Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stappla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stappla – 1149 – station
trappan auf der Treppe stolpern el.
straucheln ; på en iten, ett ord über e-n Stein,
über ein Wort stolpern.
2. på mWet stottern.
Låsa utan att ~ äv. lesen, ohne zu stocken el.
ohne anzustoßen; han han låsa upp dikten
helt och hållet utan att ~ er kann das
Gedicht ganz ohne Anstoß hersagen. – Med
beton. adv. ~ fram a) heran-, herbei|stolpern,
-wanken; han fram till sången er ging
mit schwankenden el. unsicheren Schritten
auf das Bett zu, i högre språk er wankte auf
das Bett zu; b) fram en bön e-e Bitte
hervorstottern. ~ sig igenom brevet sich durch
den Brief durchbuchstabieren. ~ nedför,
uppför trappan die Treppe hinauf-,
herunter|stolpern, -wanken, ~ ut hinauswanken.
star‖e, -en, -ar, Star m. F Starmatz m.
-holk,
Star[en]kasten m.
stark, a. stark, raraktig dauerhaft. Ett ~
bot.medel ein kräftiges Heilmittel; ~a
cigarrer kräftige el. schwere Zigarren; ~
frestelse große Versuchung; ~ föda
kräftige Nahrung; grogg steifer Grog;
intryck mächtiger, tiefer el. gewaltiger
Eindruck; köld große Kälte; skål
gute el. gewichtige Gründe; ~ soppa
kräftige Suppe; ~ s verb gram, starkes
Zeitwort; viner schwere Weine; ~ värme
große Wärme; en militårtranspori, 35
officerare 900 man ~ ein Militärtransp.ort in
Stärke von s. Offizieren, 900 Mann; fen<fen
framryckte 10, 000 man ~ der Feind rückte
in e-r Kopfstärke von 10, 000 Mann el. 10, 000
Mann stark heran; i en vetenskap in e-r
Wissenschaft bewandert; han år till
hålsan er hat e-e starke el. kräftige Katur, er
ist ein (sehr) gesunder Mensch; han år nu
nog för att kunna gå ut (efter en ijukdoni) er
ist jetzt kräftig, rüstig el. wohl genug,
ausgehen zu können; bliva ~are erstarken; ~t
byggd stämmig; markera sin ståndpunkt
seinen Standpunkt scharf markieren; det var
vål ~t F das ist doch ein bißchen stark; det
är på tal att . . . es ist stark die Rede
davon, zu .., ; ~t yrka på ngt nachdrücklich
auf etw. (dat. O, ack.) bestehen,
-lemmad, a.
starkgliederig.
-peppar, schwarzer Pfeffer,
-öl, Doppelbier n.
1. starr, -en, O, bot. Carex Ried (Riet), Riedgras
n.
2. starr, -en, -ar, läk. Star m. Sticka ~en den
Star stechen el. operieren.
starrag, bot. soirpas compresaui Plattsimse f
starr‖bliga, intr. F glotzen,
-blind, a. starblind,
i firiare bom. stookblind.
-blindhet, Starblindheit
f.
starr‖grå, 1. starr, -hö, Riedheu n.
starr‖kniv, läk. Starmesser n.
-nål, läk.
Starnadel f.
-operation, -stickning, läk.
star|operation f. -stechen n.
start, -en, -er, Start m. -[e]s, -e el. -s, Ablauf m.
-a|
I. intr. starten.
II. tr. starten, ins Leben rufen,
ins Werk setzen, in Gang setzen, ~ en affär
ein Geschäft anfangen; en maskin ⚙ e-e
Maschine In Betrieb setzen; ~ en tidning e-e
Zeitung gründen el. Ins Leben rufen, -er, -n, -,
sport Starter m.
-kurva, ⚙ Antriebskurve f.
-ning, Starten n. ~ för bakgång ⚙ Antrieb
m für Rückwärtsgang,
-plats, sport Startplatz
. m.
-signal, sport Zeichen n zum Starten.
stass, -en, O, F Staat m. Sätta på sig ~en
F sich in den Staat werfen,
-a¹, intr. F Staat
machen.
stat, -en, -er, 1. allm. Staat m. På ~ens bekostnad
auf Staatskosten; från ~ens sida
staatlicherseits; -ens tjånst Staatsdienst m; intråda i
~ens tjänst in den Staatsdienst treten; man i
~en Staatsbeamte(r) m.
2. ämbetmän
Beamtenschaft f. Beamte (pl.), Personal n.
Ecklesiastik~en die Beamtenschaft des
Kultusressorts; ~er och kårer die gesamte
Beamtenschaft, Zivil- und Militär|beamte; oficer på
~ etatmäßiger Offizier; ämbetsman på ~
statmäßiger Beamter; på extra anstålid
ämbetsman nicht etatmäßig angestellter
Beamter; vara anställd på ordinarie ~ e-e
etatmäßige Stelle bekleiden; ämbetsman över ~
außeretatmäßiger Beamter.
3. ekon. a) rikets
Etat (att. etá) n. -s, -s, Budget (utt. vanl.
byddsché) n. -s, -s, Staats|budget,
-grundetat, Staatshaushaltsetat. Inkomst ~
Einnahmebudget; utgifts~ Ausgabebudget;
uppförande av utgifter i blivande ~
Etatisierung f; extra ordinarie
außerordentlicher Etat, Extraordinarium n; föreslagen ~
Voranschlag m; ordinarie ~ ordentlicher
Etat, Ordinarium n; b) in natnra åt tjänetebjon
Deputat (–n, -[e]s, -e,
4. i konkurs Status m. -,
Bilanz f. affärsställning a*. Geschäftslage,
Stellung f. Beediga ~en den Offenbarungseid
leisten; se upp ~en fallieren, sich fallit
erklären, se göra cession under cession] uppgiva
sin för borgenärerna den Gläubigern
seinen Status vorlegen; av den tills vidare
upprättade visar sig en förlust av 25 % aus
dem vorläufig aufgenommenen
Vermögensstand el. Status ergibt sich ein Verlust von
25 %;
5. präktigt levnadssätt Staat m. Föra stor
~ großen Staat machen, äv. auf großem
Fuße leben; draga in på ~en die Ausgaben
beschränken, sich einschränken,
-a¹ intr.
Staat machen.
+stat‖are, -n, -,
-dräng, Inst|mann m. pl. -leute.
-folk, Instleute (pl.).
statik, -en, O, fys. Statik, Gleichgewichtslehre
f.
station, -en, -er, Station f järnv. a) Station, b)
område och byggnader Bahnhof m. c) mindre
Haltestelle för droskor m. m. Stand, Halteplatz m.
Flottans ~ ⚓ Marinestation; mellan~ järnv.
Zwischenstation; utgångs~ järnv.
Abfahrtstation; änd~ järnv. Kopf-, End|station; vi togo
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>