Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stegräknare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stegräknare – 1152 – stenfat
Preisaufschlag m. äv. Anziehen n der Preise.
2. om båt Bäumen, Steigen n.
stegl|räknare, Schrittzähler m.
-vagn,
Leiterwagen m.
-vis, adv. schrittweise,
-väg, gruvt.
Fahrt f.
Steiermark, npr. die Steiermark, motäv. (adj.
stei[e]risch, steiermärkisch. Invånare t
Stei[e]rer m. Steierin f. Steiermärker(in) m
(f).
1. stek, -en, ~ Stich m. Kahel~
Kreuz|knoten m. -stich; mul~ Marl|stich, -schlag
m; enkelt pål~ Pfahlstich, Palsteek; dubbelt
pål~, liv~ doppelter Palsteek; enkelt skot~
einfacher Flaggenstich; timmer~
Zimmermanns-, Balken|stich.
2. stek, -en, -ar, Braten m.
-|a², (-te, -t,) tr.
braten, i huten gryta schmoren, griljera backen.
-t mat Gebratenes; -t[a] potatis, -ta äpplen
m. m. Brat|kartoffeln, -äpfel m. m.; låta
solen ~ sig sich von der Sonne braten lassen;
~s av hettan von der Hitze gebraten el.
geröstet werden; ~ i panna in der Pfanne
braten; ~ i gott smör in guter Butter
braten el. (griljera) backen; ~ i solen in der
Sonne braten; ~ på elden am Feuer braten;
~ på spett am Spieße braten; sitta och sig
vid elden sich am Feuer wärmen; ~ över
öppen glöd über offener Glut braten; genom-t
gar gebraten; till hälften genom-t halb gar
gebraten; ~ hårt stark braten;för hårt -t zu
stark gebraten, übergar; ett stycke filékött -es
lätt över livlig eld på båda sidor ein Filetstück
wird bei starkem Feuer von beiden Seiten
angebraten; ~ för löst zu wenig braten,
-as, se steka.
stek|el, -eln, -lar, zool. Hautflügler m. Bladas, ,
barr~ Blattwespe; Gallwespe; grav~
philanthos triangnium Grabwespe; honungs-lar
Honigwespen (pl.); parasit~ Schlupfwespe.
stek‖fat, Bratenschüssel f.
-fett, -flott,
Bratenfett n.
-gryta, Bratpfanne, Schmorpfanne f.
Schmortopf m.
-het, a. glühend el. brennend
heiß,
-ning, Braten n. i sluten gryta Schmoren n.
griljering Backen n.
-nål, Speiler m. -os,
Bratengeruch m.
-panna, Bratpfanne f.
-spad,
Bratenbrühe f.
-spett, Bratspieß m.
-sås,
Bratensauce f.
-ugn, Bratofen m.
-vändare,
-n, Bratenwender m.
stel, a. starr, steif, bildl. äv. gelähmt, i sattet
steif, pedantisch, förmlich, hölzern. ~
hållning steife Haltung; ~a leder steife Glieder;
~ sätt steifes Wesen; ~ av fasagavförvåning
starr vor Entsetzen, vor Erstaunen; ~at?
köld vor Kälte starr el. erstarrt; man blir ~ i
lederna av att sitta das Sitzen macht die
Glieder steif,
-bent, a. steifbeinig,
-frusen, p. a.
ßteifgefroren, (vor Kälte) erstarrt, om fingrarna
klamm,
-het, Starrheit, Steifheit, Steifigkeit
f. i aättet Steifheit f.
-kramp, läk. Starrkrampf
m.
-na¹, intr. erstarren, om vätskor
gerinnen. Blodet ~de i hennes ådrhr bildl. das Blut
gerann ihr in den Adern; av köld ~de
lemmar vor Frost erstarrte Glieder,
-ning,
Erstarrung f.
-ningspunkt, ryi. Erstarrungspunkt
m.
sten, -en, -ar, äv. sjukdom Stein m. bergart
Gestein n. koll. Steine (pl.). De vises ~ der Stein
der Weisen; mur~ Mauerstein; tegel~ liegel-,
Back|stein; fjärdedelsr~ar ⚙ mur.
Yicrtelstei-ne, äv. Quartiere, Riemchen, Kopfstücke,
Köpfe; trefjärdedels~ar ⚙ mar.
Dreiviertel-steine, Dreiquartiere; halva ~ar ⚙ mar. halbe
Steine, Zweiquartiere; hela ~ar ⚙ mur. ganze
Steine; huggen ~ tin bygge Hau-, Werk|stein;
fabrik för tillverkning av konstgjord ~ ⚙
Kunststein werk n; krossad ~ Schotter m)
mur av ohuggen ~ Bruchsteinmauer; rå~om
brutiti ur stenbrott Bruchstein; muren år en ~
tjock die Mauer ist e-n Stein stark; en ~ har
fallit från mitt bröst bildl. ein Stein ist mir
vom Herzen gefallen; bj~a ~ Steine brechen
el. gewinnen; kasta mit Steinen wer-
fen; kasta ~[ar] på ngn, ngt e-n, etw. mit
Steinen bewerfen, Steine nache-m, etw.
werfen ; kasta första ~en på ngn bildl. den ersten
Stein auf e-n werfen; knacka ~ Steine
klopfen; lägga på börda bildl. e-m das Herz noch
schwerer machen; ej lämna på keinen
Stein auf dem andern [stehen] lassen; föra
en ~, se föra; av ~ steinern; operera ngn för
~ läk. e-m den Stein schneiden, e-n am Stein
operieren; under denna vilar hier ruht;
fast som ~ steinhart,
-a¹, tr. steinigen,
-aktig, a. steinartig,
-ande, Steinigung f.
sten‖arbetare, Steinarbeiter m.
-art,
Gesteinsart f. Gestein n. Steinart f.
-artad, o.
steinartig.
-band, ⚙ kvam Mühlsteinreifen m.
-bildning, läk. Steinbildung f.
-bit, 1. kleiner Ste n.
Steinsplitter m.
2. zool. Cyclopterus lumpus
Seehase, Lump m.
-björn, ⚙ Steinwagen m.
-blandad, p. a. steinhaltig.
-blind, o. stockblind.
-block, Steinblock m.
-bock, 1. zool.
Steinbock ~ Capra ibex Alpensteinbock m.
2.
~en astr. der Steinbock,
-borr, ⚙
Steinbohrer m.
-borrare, -borrmussla, zool. Pholas
Stein-, Bohr|muschel f.
-botten, Steingrund
m.
-bro, steinerne Brücke,
-brott,
Steinbruch m.
-brytare, Steinbrecher m. arbetare
1 stenbrott Stein|bruchsarbeiter, -richter m.
-brytning, Brechen n el. Gewinnung f der
Steine,
-bräcka, bot. Steinbrech m. saxifraga
granulata Kömersteinbrech.
-bräken, bot.
Cystopteris fragilis Blasenfam m.
-bunden, p. a.
steinig. ~ mark Steinboden m.
-bunke, irdener
Napf, irdene Schüssel,
-burk, irdener Topf,
-byggnad, steinernes Gebäude, av tegel
Back-steiügebäude n.
-bår, ⚙ Steintrage f.
-bädd,
Steinbett n.
-bänk, steinerne Bank, Steinbank
f.
-bär, se -hallon,
-död, a. mausetot,
-dös,
arkeol. Dolmen m.
-döv, a. stocktaub, -ek, bot.
Quercus ilex Steineiche f.
-falk, zool. Falco lithofalco
Stein-, Zwerg|falke m.
-fat, irdene Schüssel.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>