- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1156

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stickstrumpa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



stickstmmpa – 1156 – stiga

                äv. Zungenwitz m. Ge ngn ~ auf e-n sticheln.

        -strumpa, Strickstrumpf m.

        -stål,

                Drehstichel m.

        -sådd, rtogsr. Stecksaat f.

        -såg,

                ⚙ Stichsäge f.

        -sår, Stichwunde f.

        -tak,

                Schindeldach

        -torv, Stechtorf m.

        -tröja,

                Trikotunterjacke f.

        -tyg, Strickzeug n.

        -täcke,

                Steppdecke f.

        -valv, ark. Segment-,

                Stichbogen|gewölbe n.

        -vapen, Stichwaffe f.

        -värja,

                Stoßdegen m.

1. stift, -et, 1. att msta med Stift m. för skor

                Zwecke f. för ritbraden Beißbrettnagel,

                Reiß-stift m.

                2. ritstift Stift m.

                3. bot. Griffel,

                Staubweg m.

                4. ⚙ Pinne f.

2. stift, -et, 1. kyrkl. Bistum n. Stift n. -[e]s,

                -e[r], ~ ungef. Diözese f.

                2. itiftene Stift

                -[e]s, -e[r].

1. stifta¹, tr. skom. stiften.

2. stift‖a¹, tr. grunda, åstadkomma stiften. ~

                he-hantshap med ngn Bekanntschaft mit e-m

                machen; ~fred, en kyrha¹ ett rike Frieden,

                e-e Kirche, ein Reich stiften; lagar

                Gesetze geben, machen el. erlassen; ~ oenighet,

                ont, se under anstifta,

        -are, Stifter m.

        -arinn|a,

                -an, -or, Stifterin f.

        -else, Stiftung f.

        -elseurkund, Stiftungsurkunde f.

        -ersk|a, -an, -or,

                Stifterin f.

        -ning, 1. Stiften n. Stiftung f.

                2. ⚙ Zwecken n.

        -ningsår, Stiftungsjahr n.

        -s|fröken, Stiftsfräulein n.

        -s|hydda, bibl.

                Stiftshütte f.

        -s|jungfru, se -s|fröken.

1. stig, -ar, kolmått ung. ½ Last (20 hkl.).

2. stig, -en, -ar, Pfad, Steig, Stieg m. Känna

                alla vågar och ~ar Wege und Stege kennen.

stig|a¹, (steg, -it) intr. 1. gå, träda steigen, träda

                treten, ~ fel, miste e-n falschen Tritt tun,

                danebentreten; stig närmare ! treten Sie

                näher I man får giva akt på vart man -er man

                muß aufpassen, wohin man seine Füße setzt;

                ~ i land ans Land steigen; ~ på foten

                auftreten; till håt zu Pferde steigen, aufs

                Pferd steigen; ngt -er ngn åt huvudet etw.

                steigt e-m zu Kopfe; blodet -er åt huvudet äv.

                das Blut schießt in den Kopf; framgången

                har -it honom åt huvudet der Erfolg ist

                ihm zu Kopfe gestiegen el. F hat ihm ganz

                den Kopf verdreht el. hat ihn ganz verdreht

                gemacht; ~ åt sidan zur Seite treten.

                2.

                böja tig steigen, wachsen, om pru steigen,

                in die Höhe gehen, aufschlagen, anziehen,

                sich heben, sich erhöhen, sich höher

                stellen, sich steigern, om vatten äv. anschwellen,

                ansteigen, om marken ansteigen. Importen har

                -it die Einfuhr hat sich gehoben; kaffet

                -er för var dag der Kaffee geht mit jedem

                Tage höher; kaffet håller på att ~ der

                Kaffee ist im Steigen; konsumtionen har

                -it der Verbrauch hat sich gehoben; priset

                -er äv. der Preis ist in langsamer m. m.

                Steigerung begriffen; skulderna die Schulden

                wachsen [an]; Amerikas statsskuld har -it

                med 20 milj. dollars die Staatsschuld

                Ame-rikae ist um 20 Million Dollar angewach-

                sen; termometern har -it en grad das

                Thermometer ist [um] e-n Grad gestiegen;

                vattnet -er år. das Wasser wächet an; vattnet

                Steg en meter das Wasser stieg ein (e-n)

                Meter hoch; vetet har -it så mycket,

                att jag inte tror, att det kommer att

                vidare die Weizenpreise sind so hoch gestiegen

                el. so in die Höhe gegangen, daß ich an ein

                weiteres Steigen derselben nicht glaube;

                i ngns aktning in der Achtung jds steigen;

                i antal an Zahl zunehmen; ~ i pris im

                Preise steigen, hochgehen m. m. ; ~ i rang

                in e-e höhere Stelle aufrücken; han steg i sin

                konungs ynnest er stieg in der Gunst seines

                Königs; räntan har -it med 2 % der linsfuß

                ist um 2 vi H. gestiegen; han steg allt högre

                på rangskalan (ämbetsmannabanan) er rückte

                immer höher die Stufenleiter hinauf; han steg

                fort till general er rückte schnell zum

                General auf; det dröjde icke länge, förrän han

                hade -it till general es dauerte nicht lange,

                se hatte er es zum General gebracht; räntan

                har -it till 8 % der linsfuß ist auf 8 vi H.

                gestiegen el. hat sich auf 8 vi H. gehoben. –

                Med beton. adv. ~ av absteigen, frftn tåg o. Tagn

                tr. aussteigen; ~ av håten vom Pferde

                steigen; han har -it av (tåget) i X. er ist in X.

                abgestiegen. fram vortreten, ur ngt

                hervortreten; bedja ngn fram e-n bitten,

                näherzutreten; stig längre fram! treten Sie

                weiter vor I tsjfram från sitt gömställe aus dem

                Versteck heraustreten; ~ fram till ngn auf

                e-n zutreten, träda nära Intill zu e-m

                herantreten; ~ fram till fönstret ans Fenster

                treten; soldaten steg fram ur ledet der

                Soldat trat aus dem Gliede heraus el.

                hervor. ~ i håten, släden in den Kahn, in den

                Schlitten steigen, ~ in einsteigen, in i ngt

                hinein-, herein|steigen; stig in! a) då ngn

                knackar herein i b) då ngn öppnar dörren treten Sie

                ein! c) då dorren står öppen kommen Sie

                herein ! wollen Sie sich nicht herein-,

                hinein|bemühen? ~ in genom fönstret zum Fenster

                hineinsteigen; ~ in i ett rum ein Zimmer

                betreten, in ein Zimmer treten; var god och

                stig in i det här rummet bitte, bemühen Sie

                sich in dieses Zimmer, ~ ned herab-, hinab-,

                herunter-, hinunter-, nieder|steigen; i eagrova

                ein-, an|fahren; vägen-er brant ned der Weg

                fällt stell ab; ~ ned från taket vom Dache

                steigen; ~ ned i gruvan in die Grube

                steigen. ~ nedför stegen die Leiter herunter-,

                hinunter-, hinab-, herab|steigen; ~ nedför

                trappan die Treppe herab-, hinab-, herunter-,

                hinunter|gehen. ~ på a) tåg einsteigen, båt an

                Bord gehen; jag steg på tåget i ⚔ ich bin

                in X. eingestiegen el. in den Zug gestiegen;

                då han steg på ångaren als er den Dampfer

                bestieg el. betrat, als er auf den Dampfer

                stieg el. trat; b) ts ~ in. ~ upp. a) Var

                god och stig upp (| örre råningen) bitte, be-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free