- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1161

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stolthet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



stolhet – 1161 – stor

                nn börd, sin rikedom stolz auf e-n, seine

                Abstammung, seinen Beichtum sein; hon är

                icke litet ~ över sin skönhet sie bildet sich

                nicht wenig auf ihre Schönheit ein; jag är

                ~ över denna ynnest ich bin stolz über

                diese Gunst,

        -het, Stolz m. över auf el.

                über med ack. Rans uppreser sig mot ngt

                sein Stolz sträubt sich el. bäumt sich auf

                gegen etw.; sätta sin ~ i ngt seinen Stolz in

                etw. (ack.) setzen. -e, a. oböjl. attr., föråldr. stolz,

        -sera¹, intr. stolzieren.

stollltvång, läk. Stuhl|drang, -zwang m.

        -uttömning, läk. Stuhlentleerung f.

stom, -niew, -mar,

        -hemman, kam.

                Kirchenpfründe f.

stomjölk, Stutenmilch f.

stomm|e, -en, -ar, 1. ⚙ Gerippe n. Rumpf m. till

                maskiner, paraply m. m. Gestell n. till en byggn.d

                Baukörper n. Rumpf, till ett skopp Körper m.

                Gerippe, till ett lokomotir, en vagn Gestell, till

                en hatt Gestell, Gerippe, till damhattar Fasson

                f. pl. -s, Järn~ [Eisen-]Körper; maskin~

                Maschinengestell.

                2. utkait till en bok Gerippe

                n. Entwurf m.

stomp, -en, -ar, mil. Wischer m.

        -era¹, tr. måi.

                wischen, mit dem Wischer behandeln.

stop, -et, -, 1. dryckeskärl Krug m.

                2. mått, 1, 81

                liter. ung. Quart n.

1. stopp, 1. -en, -ar, Stopfe f.

                2. oböjl. Det blir

                då ~ F daraus wird nichts; det blev ~ i

                affären m. m. es trat ein vollständiger

                Stillstand im Geschäfte m. m. ein; sätta ~ för

                ngt e-r (dat.) S. ein Ende machen, e-r (dat.)

                S. Einhalt tun el. gebieten, etw. verhindern;

                men nu är det nun ist aber Schluß! nun

                geht es aber nicht länger i säg till när det

                skall vara ~ sagen Sie, wann wir aufhören,

                anhalten el. haltmachen sollen.

2. Stopp, interj. stopp. vid marach m. m. halt.

                Visaren står på ~ der Zeichengeber steht

                auf »Halt».

stopp‖a¹, I. tr. 1. sticka stecken, stopfen, ~ i

                fickan in die Tasche stecken; i sin egen

                ficka in die eig[e]ne Tasche stecken.

                2.

                fylla stopfen, ~ en korv, en pipa e-e Wurst,

                e-e Pfeife stopfen.

                3. isga stopfen, ~ ett hål

                på klädesplagg ein Loch stopfen; en strumpa

                e-n Strumpf stopfen.

                4. möbier polstern,

                auspolstern. ~ en kudde ein Kissen stopfen; ~

                en soffa ein Sofa polstern.

                5. atanna, hejda

                stoppen. ~ ett fartyg, en maskin ein Schiff, e-e

                Maschine stoppen; ~ ett tåg e-n Zug

                anhalten ; tåget m. m. der Zug m. m. wird zum

                Stillstand gebracht.

                6. täppa zustopfen, verstopfen.

                II. intr. 1. stanna Stoppen. Tåget der Zug

                hielt an.

                2. sluta aufhören, inställa sina betalningar

                seine Zahlungen einstellen.

                3. läk. stopfen,

                den Leib verstopfen.

                4. forsia, räcka till. Det

                ~r icke med 100 kr. 100 Kronen reichen el.

                genügen nicht. – Med beton. adv. ~ för a)

                vor-stopfen; b) zustopfen, ~ i ngn sötsaker e-n

                mit Süßigkeiten vollpfropfen, igen zu-,

                ver|stopfen. in einstecken, einstopfen, in i

                ngt hinein|stecken, -stopfen, ~ ned sina

                pengar igen sein Geld wieder einstecken; ~

                ned i ngt in etw. (ack.) stecken el. stopfen, ~

                om a) ånyo um|stopfen, -polstern; ~ om en

                madrass e-e Matratze umstopfen; ~ om en

                soßa ein Sofa limpolstern; ~ om strumpan

                den Strumpf wieder (zwei-, drei|mal m. m.)

                stopfen; b) ~ om ngn e-n einwickeln; ~ ngt

                om ngn e-n in etw. (ack.) einwickeln el.

                einhüllen; (säng]täcket ordentligt om dig!

                decke dich ordentlich zu! ~ på sig

                einstecken ; ~ på sig pengar Geld einstecken

                el. zu sich stecken, ~ till zu-, ver|stopfen;

                ~ till ett hål ein Loch zu-, ver|stopfen el.

                zumachen; ~ till munnen på ngn e-m den

                Mund verstopfen; ~ till munnen på ngn med

                några hundramarkssedlar bildl. e-m mit

                einigen Hundertmarkscheinen den Mund

                stopfen; ~ till öronen med bomull sich (dat.)

                die Ohren mit Baumwolle verstopfen el.

                zustopfen. ~ undan ngt etw. verstecken,

                upp (djur) ausstopfen,

        -ande, p. a. stopfend,

                verstopfend, ~ medel läk. Stopfmittel n.

        -are, 1. Stopfer m. Sätta på ett tåg ein

                Tau [ab]stoppen,

                2. ⚙ Hemmer m.

                StoppVorrichtung f.

        -ersk|a, -an, -or, Stopferin f.

        -garn. Stick-, Strick-, Stopf|garn n.

        -klack,

                ⚙ Hemm-, Stoppjklotz m.

        -klump, fttr strumpor

                Stopfkugel f.

        -läge, ⚙ Stillstand m.

        -ning,

                1. av el. i möbler Polsterung f. Polster n.

                2.

                ar strampor Stopfen n. jfr stoppa,

        -ningsmaterial, Polsterungsmaterial n.

        -nål, Stopfnadel

                f.

        -pinne, ⚙ Hemmstift m.

        -rigel,

                Hemmriegel m.

        -signal, järnv. m. m. Stoppsignal n.

        -skruv, ⚙ Hemmschraube f.

        -sprint,

        -stift,

                Hemmstift m.

        -söm, Stopfnaht f.

        -talja,

                Not-, Reserve|talje f.

        -tand,urm.

                Hemm-zahn m.

        -ton, mus. Stopfton m.

        -ventil,

                Stopf-, Sperr|ventil n.

stor, a. (komp. större, sup. störst), groß (größer,

                am größten), ansenlig bedeutend,

                beträchtlich. ~a och små groß und klein, Große

                und Kleine; ett större (ganska stort) arv m. m. e-e

                große Erbschaft m. m.; brev post.

                umfangreicher Brief; (S]~a Bält der Große Belt; till

                ~ del großenteils; till större delen

                größerenteils; till största delen größtenteils; ~

                få-milj äv. zahlreiche Familie; hon är ju

                flickan sie ist ja ein großes Mädchen;

                Fredrik den -VC Friedrich der Große; ~

                förstoring (om bild) starke

                Vergrößerung; generalstaben der Große Generalstab; ~ hetta

                äv. starke Hitze; de ~a högtiderna die hohen

                Feste el. Feiertage; den ~ kurfursten der

                Große Kurfürst; (is)~a oceanen der Große

                Ozean; ~a ord hochtrabende el. prahlerische

                Worte; större order hand. größere el.

                bedeutendere Aufträge; med så mycket större

                skäl mit um so besserem Grunde; ~

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free