- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1165

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stram ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



stram – 1165 – streck

stram, a. stramm, straff, bildl. steif, stramm.

                Hålla tyglarna die Zügel straff halten.

        -a¹, I.intr. strammen. Byxorna ~ die

                Hosen strammen mich (ihn m. m.).

                II. tr.

                straffer anziehen. – Med beton. adv.

                Penning-marknaden till haud. der Geldmarkt

                versteift sich.

stramalj, -en, -er, Stramin (-) ~ -s, -e,

        -nål,

                Straminnadel f.

stram‖het, Strammheit, Straffheit f.

        -ning,

                Strammen n. ~ i penningmarknaden hand.

                Geldversteifung f.

stramma¹, se strama.

strand, -en, -er – , av floder, insjöar o. dyl. Ufer n.

                av njö, hav äv. Strand m. -[e]s, -e, i sht poesi

                Gestade n. På ~en am Ufer, am Strande;

                ro till ans Ufer rndein; vid Rhens

                stränder an den Ufern des Rheins.

strand‖a¹, intr. stranden, auf den Strand laufen

                el. geraten, äv. bildl. scheitern.

                Förhoppningen har die Hoffnung ist zu nichte

                geworden; försöket, planen ~r der

                Versuch, der Plan scheitert; fartyget har rsft på

                klipporna vid kusten das Schiff ist an den

                Klippen der Küste gescheitert el. gestrandet;

                saken på hans motstånd die Sache

                scheiterte an seinem Widerspruche,

        -aster,

                bot., se -kil.

        -batteri, ⚔ Strand-,

                Küsten|batterie f.

        -blomster, bot. Armeria eiongata

                gemeine Grasnelke, -bo, Strand-,

                Küsten|bewohner m. -borst, bot. Lepturui inourratna

                Dünn-schweifgras n. Dünnschwanz m.

        -brink, geol.

                Steilabsturz m.

        -brädd, Uferrand m.

        -bygd,

                Küstengegend

        -byggare, Strandbewohner

                m.

        -fynd, Strandgut Seeauswurf m.

        -gata,

                Uferstraße f.

        -gods, se -fynd.

        -gröe, bot.

                Giyceria maritima Strandschwaden m.

        -hugg,

                Landung f mit Verheerung der Küste,

        -kil,

                bot. Aater Tripolium Sumpf-, Strand|aster f.

        -klo,

                bot. Lycopas europæus Wolfstrapp m. -e f.

        -krypa,

                bot. Glaux maritima Milchkraut n.

        -kulla, bot.

                Odontites almplex Zahntrost m.

        -kål, bot. Crambe

                maritima Meerkohl m.

        -illja, bot. Narthecium

                ossifragum Beinheil m.

        -ling, se -krypa,

        -linje,

                geol. Strand-, Ufer|linie f.

        -ljung, bot. Myricaria

                germanica deutsche Tamariske,

        -lånke, bot.

                Montla lamprosperma glanzsamige Montic.

strandning, Strandung f.

        -s|auktion,

                Versteigerung f der Strandgüter,

        -s|plats, -s|ställe,

                Strandungsplatz m.

strand‖pipare, zool. Mindre Aegialites curonicus

                Flußregen pfeif er m; större a. hiaticula

                Sandregenpfeifer m; svarthent ~ a. cantianni

                Seeregenpfeifer, weißstirniger

                Regenpfeifer.

        -pryl, bot. Littorella juncea Straudling m.

        -remsa, Uferstreifen m.

        -rev, Küstenriff n.

        -ridare, Strandreiter m.

        -ryttare, zool. Totanus

                fuscus großer Rotschenkel,

        -råg, bot. Riymus

                arenaria! Strandhafer n. blauer Helm,

        -rätt,

                Strandrecht n.

        -sätt, p. a. bildl. im Stiche

                gelassen, In Verlegenheit, F in der Patsche,

                übel daran; han är ~ på pengar er ist in

                Geldverlegenheit el. Geldnot, er ist el. sitzt

                ganz auf dem Trocknen; jfr

        -sätta, -senap,

                bot. Nasturtlum ailTestrs Waläkresse f 1

        -sjÖ, geogr.

                Strandsee m. i Nordtyskland Haff n. -[e]s, -e,

        -skata, zool. Haematopna ostralegaa europäischer

                Austernfischer,

        -skoning, Uferbekleidung f.

                Jfr hamnskoning,

        -snäcka, zool. Turbo lltoralia

                Strandkreiselschnecke f.

        -sätta, tr. ~ ngnuw.

                e-n im Stiche lassen, die Erwartungen jda

                täuschen, e-n in Verlegenheit bringen,

                e-n aufs Trockene setzen, F e-n in die Tinte,

                Patsche m. m. bringen,

        -vakt, 1.

                Strandwache f.

                2. Strand Wächter m.

        -vall, geol.

                Strand-, Ufer|wall m.

        -vallmo, bot. chelidon am

                giancium gelber Hornmohn,

        -vrak, Strandgut n.

        -väg, Strandweg m.

        -ägare, Besitzer m von

                Uferland, Strandherr m.

        -ärt, bot. Lathyrua

                maritimua Strandkicher f.

strangurl, -[e]n, O, lå~ Strangurie f.

                Harnzwang m.

strapats, -en, -er, Strapaze f.

        -era¹, I.tr.

                strapazieren, stark anstrengen.

                II. intr. sich

                strapazieren, sich stark anstrengen.

strass, -en, O, ⚙ Straß m. gen. - o. Strasses, pl.

                Strasse.

Strassburg, npr. Straßburg n. motsv. (adj.

Straßburger, straßburgisch. Invånare i

                Straßburger(in) m (f).

strateg, -en, -er, Stratege, Strategiker m.

        -i, -[e]n, O, Strategie f.

        -isk, a.

                strategisch.

strax, I.adv. 1. tid gleich, sofort, sogleich,

                alsbald, äv. schnurstracks, fluga, ~ från

                hörjan gleich von vornherein; ~ före

                tågets avgång kurz vor Abgang des Zuges; ~

                därpd kurz darauf.

                2. mm gleich,

                unmittelbar, dicht. Skogen ligger bredvid staden

                der Wald liegt dicht bei der Stadt; ~

                intill nebenan; vid kanalen dicht el.

                unmittelbar am Kanal.

                II. konj. jag såg det

                gleich als el. sobald ich es sah.

streck, -et, 1. . jakt. -. ⚙ gruvt. Strich m.

                Hårfint ~ vid Ikrivning Haarstrich; det är ett

                ~ i räkningen för mig bildl. das macht mir

                e-n Strich durch die Rechnung; ~ på

                huvudet, halsen noter Strich durch den Kopf,

                durch den Hals; dra ett ~ e-n Strich ziehen

                el. machen; draga ett ~ med metallen på

                proherstenen ⚙ metall. mit dem Metalle e-n

                Strich auf den Probierstein machen; jag

                drar ett över det hela bildl. ich mache

                e-n Strich durch das ganze; under ~et tid.

                ning unter dem Striche, im Feuilleton.

                2.

                rep Strick n. för trätt Wasch-, Trocken|leine f.

                3. spratt Streich, Possen m. Spela ngn ett ~

                e-m e-n Streich el. Possen spielen.

                4. pol.

                Zensus m. Sänka ~et ein niedrigeres

                jährliches Einkommen für die

                Wahlberechtigung festsetzen, die Forderungen an die

                Wahl|berechtigung, -fähigkeit niedriger set-

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1175.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free