Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - streckkultur ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
streckkultur – 1166 – stridslycka
zen.
5. Hålla ~ Stich halten
(stichhalten), stichhaltig sein, zutreffen,
-a¹, tr,
stricheln, schraffieren. linje (...) ge-
strichelte Linie. – Med beton. adv. ~ för
e-n Strich davor machen, ~ under
unter-stréichen.
-kultur, takter. Strichkultur f.
-linje, (utdragen linje) Strichlinie f.
-ning.
Stricheln n. Schraffierung f.
-prickad,, a.
~ linje (......) strichpunktierte Linie.
-sådd, skogsv. Streifensaat f.
-tecknad, p. a.
zool. ~ kindtand Backenzahn m mit
Schmelzfalten.
strejk, -en, -er, Ausstand, Streik m.
-a¹, intr.
streiken, in den Ausstand treten. ~nde
arbetare ausständige Arbeiter; belysningen,
bromsen ~r die Beleuchtung, die Bremse
versagt,
-are, Ausständige(r), Streiker m.
-brytande, o. arbeitswillig,
-brytare,
Streikbrecher m.
-fara, Streikgefahr f.
-hot.
Streikandrohung
-kassa, Streikkasse f.
-ledare, Streikführer m.
-förelse,
Streikbewegung f.
strel[i]ts -en, -er, hut. Strelitz m. -en, -en,
streptokock, -en, -er, bakter. Streptokokk|us m.
-en, o.
-usse, Kettenpilz m.
stret‖a¹, intr. streben, ringen, sich anstrengen,
sich abmühen. Ngt ~r på klädetpiagg etw.
spannt. – Med beton. adv. ~ emot sich
sträuben, Widerstand leisten, sich widersetzen,
dagegen ankämpfen; emot ngt sich gegen
etw. sträuben, sich e-r (dat.) S. widersetzen,
gegen etw. ankämpfen. uppför hacken
den Hügel hinanstreben.
-ig, o. F
mühselig.
1. stri|d, a. -tt grua grobkörniger el. grober
Kies; hår struppiges Haar; -tt regn
strömender Regen; det regnar -tt der Regen fließt
in Strömen, es gießt [herab];
strömmar reißende Ströme; ~ säd vollkörniges
Getreide; gräta tårar heiße Tränen
vergießen, in Tränen schwimmen el. zerfließen.
2. strid, -en, -er, 1. kamp Kampf m. ibl. Krieg
m. ⚔ äv. Gefecht n. rait-, ajoslag Schlacht f.
träffning Treffen i poesi Streit m. ~ens gud
Schlachtengott m; i ~ens hetta in der
Hitze des Gefechts; ~en för tillvaron der
Kampf ums Dasein; ~en mellan olika
plikter der Streit der Pflichten; ~ om Kampf
um; ~ på liv och död Kampf auf Leben und
Tod; draga ut i ~en in den Kampf
ziehen, in die Schlacht gehen; inlåta sig i [en]
~ med ngn sich in e-n Kampf mit e-m
einlassen ; ligga i med varandra miteinander
im Streite liegen; göra ett fartyg klart till
~ ⚔ ein Schiff gefechtsklar machen; gå
segrande ur ~en siegreich aus dem Kampfe
hervorgehen.
2. tvist Streit m. pl. -igkeiten,
meningsskiljaktighet Zwiespalt m. motsägelse
Widerspruch m. Grans-, ~er Grenz-,
Religions|streitigkeiten; om ord Streit um
el. über Worte; i ~ med, mot entgegen, zu-
wider, wider, gegen; stå i ~ med ngt o)
I motsats till mit etw. im (in) Widerspruch
stehen, b) vara oförenlig med mit etw. Unvereinbar
sein; hedendomen står i med våra naturliga
känslor das Heidentum steht im Widerspruch
mit unseren natürlichen Gefühlen; denna
handling står i ~ med lagen, med trohet och
hederlighet diese Handlung verstößt gegen
das Gesetz, gegen Treue und Ehrlichkeit;
åsikterna stå i inbördes ~ med varandra
die Meinungen stehen sich gegenüber; i
mot föreskrifterna, lagen den Vorschriften,
dem Gesetze zuwider; i ~ mot sina löften
seinen Versprechungen entgegen,
-a¹, (-de,
äv. stred, stritt) intr. streiten, kämpa kampfen,
om um. Det -er mot sunda förnuftet das
streitet gegen el. wider die gesunde Vernunft; det
-er mot mina grundsatser es widerstreitet
meinen Grundsätzen, das ist mit meinen
Grundsätzen unvereinbar; vi skola icke
lämna vårt bifall till några som helst
förändringar, vilka mot våra intressen wir
werden keinerlei Veränderungen zustimmen,
die unseren Interessen zuwiderlaufen; det
-er mot mina känslor das widerstrebt el.
widerstreitet meinen Gefühlen,
-ande, I.p. a.
streitend, kämpfend, owrenlig unvereinbar.
Det är ~ mot min uppfattning es
widerstreitet meiner Ansicht, es steht im
Widerspruch mit meiner Ansicht, jfr -a.
II. s.
Kämpfende(r) m. Kombattant m. -en, -en,
Icke Nichtkombattant m.
-bar, a. streitbar,
kampffähig, gefechtstüchtig. Försätta ur
~t skick gefechtsuntüchtig machen, außer
Gefecht setzen.
-barhet, Streitbarkeit,
Kampffähigkeit f.
-ig, a. streitig, strittig,
widersprechend, äv. anfechtbar. De ~a
punkterna die streitigen el. strittigen
Punkte; göra ngn ngt e-m etw. streitig
machen, e-m etw. ab-, be|streiten.
-ighet, 1.
tvist Streitigkeit f.
2. motsats Widerspruch m.
strids‖broder, Kampf|genoß,
-genösse,
-gefährte m.
-buller, Kampfgetöse n.
-bön, Gebet
n in der Schlacht,
-domare, Kampfrichter
m. i sport n. d. Schiedsrichter m. vid en memar
der Unparteiische,
-duglig, a. kampffähig.
gefechtst‖chtig, -fråga, Streitfrage f.
-fält,
Schlachtfeld n. i poesi Kampfgefilde n.
-färdig, a. streitfertig, kampfbereit,
gefechtsklar.
-hammare, Streithammer m.
-handske,
Fehdehandschuh m. Kasta till ngn bildl.
e-m den F. hinwerfen, -hetta. I -, n in
der Hitze des Gefechts,
-hjälte, Kämpe,
Streiter m.
-håt, Schlacht-, Streit|roß n.
-kamrat, Kampf|gefährte, -genoß,
-genösse,
Kriegsgefährte, Mitkämpfer, Mitstreiter m.
-klubba, Streitkolben m.
-krafter, pl.
Streitkräfte (pl.).
-kämpe, Kämpfer m.
-lek,
Kampfspiel n.
-lur, Kriegs-, Schlachten|horn n.
-lust, Streit-, Kampf|lust, -begierde f.
-lycka, Kriegsglück n. äv. Schlachtenglück
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>