- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1168

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stryk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



stryk – 1168 – strypning

stryk, -et, . -en, O, Schläge, Prügel (pl.), F

                Keile (pl.), Wichse f. Han har fått ~ er hat

                Schläge, [e-e Tracht] Prügel m. m.

                bekommen el. F gekriegt; se ngn ~ F e-n

                durch-wichsen, durchkeilen m. m.; han tar inte

                (emotl ~ er läßt sich nicht schlagen; han

                tigger ~, se tigga] det har vankats ~ es hat

                Schläge m. m. gegeben el. F gesetzt.

stryk‖a¹, (strök, strukit)I.tr. 1. streichen, ime~

                f samt streicheln. ~ flaggan die Flagge

                streichen, för ngn vor e-m; hon strök sitt

                förkläde slätt sie strich sich ihre Schürze glatt;

                ~ en tändsticka ein Zündhölzchen

                anstreichen; ~ pengarna i fickan das Geld in die

                Tasche streichen; ~ sig om skägget sich

                den Bart streichen; smör på brödet Butter

                auf das Brot schmieren el. streichen, das Brot

                mit Butter bestreichen; ~ ngn på kinderna

                e-m die Wangen streicheln; ~ en katt på

                ryggen e-r Katze den Rücken streicheln; ~ håret

                ur ansiktet, ur pannan sich (dat.) das Haar aus

                dem Gesicht, aus der Stirn streichen; ngn

                ur rullan ⚔ e-n verabschieden; ~ ett streck

                över ngt e-n Strich durch etw. machen.

                2.

                bestryka med färg m. m. streichen, ~ golvet den

                Fußboden streichen. s. utplåna streichen. es

                ord ein Wort streichen; i novellen måste ngt

                den år för lång von der Novelle muß

                etwas gestrichen werden, sie ist zu lang.

                4.

                mått streichen.

                5. med strykjärn plätten, bügeln,

                ausplätten, ausbügeln.

                II. intr, 1. föra t|e

                baklänges rückwärts gehen, fahren, rudern m. m.

                ~ med drorna ⚔ mit den Riemen streichen;

                på foten bildl. nachgeben, weichen, F

                abziehen.

                2. ströva omkring streichen, streifen.

                3.

                om fåglar, vinden Streichen.

                4. geol., gruvt.

                streichen. Malmgången -erfransöder till norr der

                Gang streicht von Süd gegen Nord. – Med

                beton. adv. ~ av abstreifen, abstreichen; ~

                av [sig] handskarna die Handschuhe

                abstreifen ; ~ av sig om fötterna sich (dat.) die

                Füße abwischen. ~ bort streichen,

                wegstreichen. ~ fram dahin-, daher streichen;

                floden -er fram över slätten der Fluß

                durchfließt die Ebene; vinden -er fram genom

                gatorna der Wind streicht durch die Straßen;

                en vederkvickande vindfläkt -er fram över

                marken ein erfrischender Luftzug streicht

                über die Erde, ~ för, se strecka för. ~

                förbi vorbei-, vorüber|streichen, -streifen;

                kulan strök tätt förbi honom die Kugel ist

                dicht an ihm vorbeigestreift. ~ in

                einstreichen, t. ex. pengar Geld, ~ med a) do

                ums Leben kommen, das Leben einbüßen,

                draufgehen, sterben; b) förbrukas, gå förlorad

                draufgehen, verschwinden, ~ ned herab-,

                hinab|streichen; ~ ned håret die Haare

                herab-, herunter|streichen. ~ om måla wieder

                anstreichen, ~ omkring a) intr.

                umher|streichen,

                -streifen,

                -ziehen, strolchen; b) tr. ~

                omkring färgen die Farbe dünner streichen.

                ~ på darauf-, daran|atreichen; ~ för tjockt

                på bildl. zu dick el. zu stark auftragen, rw

                tillbaka zurückstreichen. ~ undan håret das

                Haar aus der Stirn streichen, ~ under

                unterstréichen. upp auf streichen; ~ upp

                håret das Haar in die Höhe streichen el.

                hinaufstreichen. ~ ut a) utplina ausstreichen,

                auswischen; ~ ut namnet på listan den

                Namen aus der Liste ausstreichen; b) med

                strykjärn ausplätten, ausbügeln. ~ åt, se ~

                med. ~ över a) durchstreichen; ~ över ett

                ord ein Wort [weg]streichen el.

                durchstreichen; b) med strykjäm plätten, bügeln; c) med

                färg o. d. über|målen, -stréichen.

        ~ sig, refl. om

                håtar sich streifen, om kattor sich reiben, mot

                an (dat.).

        -ande, I.p. a. Hava ~ aptit [e-n]

                starken, gesegneten el. gesunden Appetit el.

                e-n Bärenhunger el. e-n Wolfshunger haben;

                hava en avgång (åtgång) reißend abgehen,

                reißenden Abgang finden; i ~ fart in

                reißender Geschwindigkeit, in sausender Eile;

                ~ vind lebhafte el. frische Brise.

                II. s. gruvt.

                Streichen n. das Streichende,

        -are, 1.

                landstrykare Landstreicher, Strolch, Herumtreiber

                m.

                2. se plank~.

        -bord, Plättiach (vid avstam,

                Plätt-tisch) m.

        -bräde, 1. Plättbrett,

                Bügelbrett n.

                2. se -trä.

        -duk, Plättuch (vid

                avstarn. Plätt-tuch) n.

        -|er, -ers, -ar, F, se -are 1,

        -ersk|a, -an, -or, 1. Plätterin,

                Plättfrau f.

                2. se land~.

        -filt. Plättdecke f.

        -fot, Plätt-, Bügel|rost m.

        -fågel, zool.

                Strichvogel m.

        -inrättning, Plättanstalt f.

        -järn,

                Plätt-, Bügel|eisen n.

        -kläder, pl.

                Plattwåche f -krok. Plätthaken m.

        -lakan, se -duk.

        -linje, ⚔ fort. Streichlinie f.

        -lod,

                Plättbolzen m.

        -maskin, ⚙ Streichmaschine

                f.

        -mått, ⚙ sntc~ Streichmaß n.

stryknin, -en, o. -et, O, kem. Strychnin n.

strykning, 1. Streichen n. smekning Streicheln

                n. utärykning Streichung f.

                2. måining

                Streichen, Anstreichen n.

                3. med strykjärn Plätten,

                Bügeln n.

                4. geol. Streichung f. Lagrens ~

                Streichen n der Schichten.

                5. håt a)

                Rückwärtstreten n; b) Streifwunde f.

        -s|linje,

                gruvt. Streichungslinie f.

        -s|riktning, gruvt

                Streichen n. Streichrichtung f.

        -s|tecken,

                Streichungszeichen n.

stryk‖nål, ⚙ Streich-, Probier|nadel f.

        -plån,

                Streichfläche f.

        -rem, Streichriemen m.

        -rädd,

                a. Vara ~ Angst vor Schlägen m. m. haben,

                i vidare bem. ängstlich um seine Haut besorgt

                sein,

        -sticka, Streich|hölzchen, -holz n.

        -trä,

                Streichholz n.

        -täck, a. Han dfr ~ F er hat

                ein Ohrfeigenge sieht, -ugn. Plätt-,

                Bügel|ofen m.

        -vinkel, ⚔ fort. Streichwinkel m.

stryp‖a¹, (-te, -t,) tr. erwürgen, erdrosseln,

                strangulieren. ~ ngn e-m den Hals zuschnüren;

                kragen -er mig der Kragen schnürt mir den

                Hals zu el. würgt mich; ~ ångan ⚙ den

                Dampf drosseln el. absperren, -ning.

                Erwürgung, Erdrosselung (Erdroßlung), Strangu-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free