Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sura ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sura – 1194 – svag
kohlensaures Katrium; vinsyrat hali
saures weinsaures Kali, Weinstein m.
5. se
skämd.
1. sur|a, -an, -or, i koranen Sure f.
2. sur‖a¹, intr. (7å, sitta och ~ schmollen,
F P maulen,
-apel, bot. wilder Apfelbaum,
Holzapfelbaum vi.
-bent, a. mit
geschwürigen Beinen. Vara ~ geschwürige Beine
haben.
-bill, se ängssyra,
-brunn, Sauerbrunnen,
Säuerling m.
-deg, Sauerteig m.
surdin, -en, -er, se sordin.
sur‖foder, lantbr. Sauer-, Süßpreß|futtern.
-göra,
tr. säuern, sauer machen,
-het, Säure f.
äv. Herbheit f.
-hets|grad, Säuregrad m.
-kart,
(herbe) uüreife Beere, (herbe) unreife Frucht,
koll. (herbes) unreifes Obst,
-kulla, bot. Anthemis
Cotula stinkende Hundskamille, Stinkkamille
f.
-kål, Sauer|kohl m. -kraut n. typ. äv. Sauer
n. Tålamod övervinner ordspr. Geduld
überwindet alles, F mit Geduld und Spucke fängt
man jede Mucke,
-körsbär, bot. Prunus Cerasus
Baumweichsel f. Sauerkirschbaum m.
-mjölk,
dicke Milch, Dickmilch f.
-mulen, o.
mürrisch.
-mulenhet, mürrisches Wesen,
-na¹,
intr. 1. sauer werden, versauern, ibl. sauern.
Myölken har die Milch ist sauer
geworden.
2. se skämmas 1.
-nande,
Sauerwerden n.
surnumerär, I.a. überzählig.
II. -en, -er,
supernumerar m. -s, -e, Supernumerarilus m. -,
-en,
sur‖prenant, a. überraschend,
-prenera¹, tr.
überråschen.
-pris, -en, -er, Überraschung f.
surr, -et, O, Gesumm[e] n.
-a¹, I.intr.
summen, . burren, schnurren. Det var så tyst,
att man kunnat höra en fluga ~ es war so
still, daß man e-e Fliege hätte summen
hören; hjulet ~r das Kad schnurrt el.
schwirrt; det ~r i huvudet bildl. mir brummt
der Kopf; bina ~de omkring honom die
Bienen umsummten ihn.
II. tr. ~ [fast]
Borren, festbinden,
-ning, 1. se surr,
2. sl*
Sorrung f.
surrogat, -et, -[er], Surrogat n. -[e]s, -e, Er-
satzmittel n.
surrtäg, Sorrtau n.
surj|stek, kök. Sauerbraten m.
-strömming, kök.
gegorener Strömling (in Fäßchen).
-söt, a.
sauersüß, bittersüß,
-torn, -törne, bot. Berberil
vulgaris Sauerdorn m.
surven. Hela ~ F die ganze Gesellschaft, der
ganze Kram el. Schwindel.
survivans, -en, O, Anwartschaft f.
surlläpple, Holzapfel m.
-ögd, a. triefäugig.
-ögdhet, Triefäugigkeit f.
sus, -et, O, 1. Gesäusel, Säuseln, Sausen,
Kauschen n. jfr -ning.
2. -s; och dus Saus
und Braus; leva i ~ och dus in Saus
und Braus (Schmaus) el. im vollen Saus
leben, prassen, schlemmen,
-a¹, intr. sausen,
rauschen, helt sakta säuseln. Kulorna ~ die
Kugeln sausen; det ~r i mina öron es saust
el. braust mir in den Ohren, ich habe
Ohren|sausen, -brausen. – Med beton. adv. ~ fram
heran-, hervor-, dahin|sausen.
Susanna, npr. Susanna, Susanne f. Suschen
n. Suse f.
susceptibllel, o. empfindlich, empfänglich,
suszeptibel.
-ilitet, -en, O, Empfindlichkeit,
Empfänglichkeit f
susen. Göra F, entscheidend sein, den
Ausschlag geben, entscheiden,
susning, Sausen, Rauschen n. ~ för öronen
Ohrenlsausen, -brausen n.
suspekt, a. verdächtig, suspekt.
suspen‖dera¹, tr. suspendieren, ~ ngn e-n
zeitweise des Amtes entheben, e-n
einstweilen suspendieren, e-n vom Amte
entfernen.
-dering, -slon, -en, -er, (vorläufige)
Dienstenthebung, Amtsentziehung,
Suspension f.
-siv, a. aufschiebend, suspensiv, -vt
veto suspensives Yetc.
suspensoar, -en, -er, Suspensori|um n.
-ums,
-en,
sussa¹, FI.tr. einlullen.
II. intr. Gå och
barnspr. in die Baba gehen.
sutan, -en, -er, Soutane f.
sutare, -n, zool. Tinea tinca Schlei[e] f. Schlei
m.
sutenera¹, tr. unterstützen, soutenieren.
suterräng, -en, -er,
-våning, byggn. Souterrain
n. -s, -s, Kellergeschoß n.
sutur, -en, -er, Sutur f. anat. äv. Knochen-,
Schädel|naht f. läk. äv. [Wund-]Naht f.
-era¹,
tr. läk. nähen.
sutt, -en, O, bot. piantago maritima
Strandwegerich m. Krdick. n. coronopas Schlitzwegerich.
sutta¹, intr. F lutschen.
suvenir, -et, o. äv. -en, -[er], Andenken n.
Souvenir n. -s, -s, av an (ack.).
suverän, I.a. souverän, oberoende unabhängig,
oinskränkt unumschränkt.
II. -en, -er,
Souverän m. -s, -e,
-itet, -en, O, Souveränität f.
suzerän, -en, -er, Suzerän m. -s, -e,
Oberlehnsherr m.
-itet, -en, O, Suzeränität,
Oberlehnsherrschaft f.
svabb, -en, -ar, se svabel.
-a¹, se svabla.
svabllel, -eln, -lar, äv Schwabber m.
-la¹, tr.
schwabbern, abschwabbern.
-tåvack|a, -an, -or, Vertiefung, Einsenkung f.
svad|a, -n, O, Suade, Suada f. Kedefluß m.
svag, a. schwach, kropp.ligen äv. schwächlich.
En aning e-e leise Ahnung; en ~
anstrykning av gäckeri ein leiser Anflug von Spott;
en antydan e-e leise Andeutung; en
cigarr e-e leichte Zigarre; vid ~ eld bei
langsamem Feuer; stå på ~a fötter bildl. auf
schwachen Füßen stehen; ~ hälsa zarte
Gesundheit; det ~a könet das schwache el.
schwächere Geschlecht; ~ sida schwache
Seite, Blöße f; ~ stackare Schwächling
m; ~ tröst magerer Trost; i ett ögon-
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>