- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1195

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svagdricka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



svagdricka – 1195 – svamprot

                hlick åv. in e-r schwachen Stunde; ljuset

                brinner das Licht brennt trübe el.

                dunkel; vara för ngn e-e kleine Schwäche

                für e-n haben, vara efteriåten zu große

                Nachsicht mit e-m haben, vara förtjust i in e-n

                vernarrt el. verliebt sein; vara för ngt für

                etw. schwach sein; vara för smicker m. m.

                für Schmeicheleien m. m. empfänglich sein;

                i tyska schwach im Deutschen; vara alltför

                ~ mot ngn zu schwach gegen e-n sein; ~ till

                förståndet schwachköpfig, schwach an

                Verstand; taga ngn på det ~a, på den ~a sidan

                e-n bei der schwachen Seite fassen,

        -dricka,

                schwaches Bier, Dünnbier n.

        -het, Schwäche,

                Schwachheit f i kroppsligt arseende äv.

                Schwächlichkeit f

        -hets|synd, Schwachheitssünde f.

        -hetsitecken, Zeichen n der Schwäche,

        -hets|tillstand, Schwächezustand m.

        -sint, o.

                geistesschwach, blöde, blödsinnig, wahnsinnig.

        -sinthet, Geistesschwäche f. Blödsinn,

                Wahnsinn m.

        -ström, elektr. Schwachstrom m.

        -ströms|ledning,elektr.

                Schwachstromleitung f. -ströms|teknik, ⚙ elektr.

                Schwachstromtechnik f.

        -synt, a. schwachsichtig,

        -synthet, Schwachsichtigkeit f.

svaj. Ligga på ~ ⚓, se ~a II.

        -a¹, I.intr.

                wehen, ⚙ vid maskins gång schütteln.

                II. tr, o.

                intr. ⚓ schwagen, schwoien. ~ galna

                (rätta) vägen den verkehrten (rechten) Weg

                schwagen; ~ upp mot vinden gegen den

                Wind aufdrehen.

        -ig, a. Hatt med ~a

                plymer Hut mit wallenden Federn,

        -ning, 1.

                Wehen n.

                2. ⚓ Schwagen, Schwoien n.

        -rum, ⚓ Schwag-, Schwoi|raum m.

sval, a. kühl. f den ~a morgonstunden äv. in

                der Morgenfrische; det har blivit es ist

                kühl[er] geworden, es hat sich abgekühlt.

1. svala¹, tr. ~ [av] kühlen, abkühlen.

2. sval‖a, -an, -or, zool. Schwalbe f. En ~

                gör ingen sommar ordgpr. e-e Schwalbe macht

                keinen Sommer, -bo, Schwalbennest n.

sval|e, -en, -ar, ark. Galerie f. itrförstugukvist,

                källar~.

svalg, 1. -et, anat. Rachen, Schlund m. delen

                närmast mat- el. foderstrupen Schlundkopf m.

                2.

                -et, -, avgrund Schlund m. Schlucht f. bildl.

                Kluft f. Mellan oss är ett ~ befåt es ist

                zwischen uns e-e Kluft.

                3. oböjl. foråldr. bibl.

                frosseri Schwelgerei f.

        -håla, anat.

                Rachen-höhle f.

        -katarr, läk. Kachenentzündung f.

        -käkar, pl. zool. pharyngognathi Schlundkiemer

                (pl.).

        -ring, zool. Schlundring m.

        -för, zool.

                Schlundrohr n.

        -sond, läk. Schlundsonde f.

svalgång, se svale.

svalk‖a, I. -an, O, Kühle, Kühlung f.

                I af-tonens in der Kühle el. Frische des

                Abends; aftonen medförde ingen ~ der

                Abend brachte keine Kühlung.

                II¹ tr.

                kühlen, abkühlen, i&ska erfrischen, erlaben.

                ~ sin hämnd på ngn seine Rache an e-m

                kühlen; vi sutto på verandan för att ~ oss

                wir saßen auf der Veranda, um uns

                abzukühlen.

        -ande, p. a. kühlend, [er]labend,

                erfrischend. ~ medel äv. Kühlmittel n.

        -e|dryck, Labetrunk m.

        -ning, Kühlung f.

svall, -et, Schwall m. Flut f. om biod, hav o. d.

                Wallung f. av ord Schwall von Worten.

        -a¹, intr. fluten, wogen, om blodet, håret wallen.

                ~nde hår wallende Locken. – Med beton.

                adv. ~ Över a) intr. über|fliesen, -fluten,

                -strömen; b) tr. über|fließen,

                -fluten, strömen.

        -björk, bot. Betula odorata e-e Art Weißbirke

                f. -is, durch zufließendes Wasser anschwellendes

                Eis.

        -kött, wildes Fleisch,

        -ning, Wallung f.

                Schwall m. Blodet råkar i das Blut gerät

                in Wallung,

        -sjö, hohle See; jfr

        -våg, Schlagwelle, Sturzwelle f. Den

                religiösa hänförelsens ~or die Wogen der

                religiösen Begeisterung.

svalna¹, intr. ~ [ar] kühl el. kalt werden, sich

                abkühlen, bildl. äv. erkalten, nachlassen,

                sich legen, sich beruhigen. Han har ~t för

                henne seine Liebe zu ihr (für sie) hat

                nachgelassen, ist erkaltet m. m.; hans iver ~r

                sein Eifer läßt nach el. erkaltet; soppan har

                die Suppe hat sich abgekühlt; vänskapen

                har die Freundschaft ist erkaltet,

svalstjärt, äv. ⚙ ⚓ O, Schwalbenschwanz m.

                frack F kv. Schniepel m.

svalting, -en, -ar, bot. Alisma Froschlöffel m.

                Flocke a. ranunculoides kleiner Froschlöffel;

                krans~ a. piantago echter Froschlöffel,

        -växter,

                pl. bot. Alismaceae Fioschlöffelgewächse (pl.).

svalört, bot. Ficaria verna Scharbockskraut

svaml‖a¹, intr. schwatzen, faseln, dummes

                Zeug reden,

        -lig, a. unsinnig, sinnlos, wirr,

        -lighet, Verworrenheit f.

        -|mel, -let, O,

                Wortkram n. Geschwätz n. Unsinn m. dummes

                Zeug.

svamp, -en, -ar, 1. bot. Pilz m. Skjuta upp

                som ~[ar] bildl. wie [die] Pilze auf-,

                empor|schießen, aus der Erde schießen el. aus

                der Erde wachsen.

                2. tvättsvamp Schwamm

                m. ~en på! Schwamm drüberI tvätta sig

                med ~ sich mit e-m Schwämme waschen,

        -a¹ sig, refl. schwammig werden,

        -aktig, -artad, a. pilz-, schwamm|ähnlich,

        -artig, schwammig, schwammicht.

        -bildning, läk.

                Schwammgewächs n. schwammartiger

                Auswuchs.

        -bok, Pilzbuch n.

        -djur, zool.

                Myceto-zoon Pilztier Spongia Schwamm m.

        -dosa,

                Schwamm|dose, -büchse f.

        -fiske,

                Schwammfischerei f. -förmig, a. schwammförmig,

                pilzförmig.

        -förgiftning, Pilzvergiftung f.

        -handlare, Schwammhändler m.

        -ig, a. schwammig,

                schwammicht.

        -ighet, Schwammigkeit f.

        -korall, zool. Fungia Pilzkoralle f.

        -kropp, zool.

                Schwammkörper m.

        -kunskap, Pilzkunde f.

        -kännare, Pilzkenner m.

        -odling, Pilzkultur f.

        -omelett, kök. Omelett[e] n [f] el. Rierkuchen

                m mit Pilzen,

        -plockare, Pilzsammler n.

        -plockning, [Ein-]Sammeln n von Pilzen. "FOt.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free