- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1242

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - talan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



talan – 1242 – talksten

                chen, seine Meinung frei äußern; ~ ur

                skägget! heraus mit der Sprache i ~ ur en hög

                ton in e-m hohen Tone reden; ~ vid ngn

                mit e-m sprechen, jfr väl vid ngn

                a-m gute Worte geben; vid dagens

                sammanträde ~de W. in der heutigen Sitzung redete

                W.; ~ över ngt über etw. (ack.) reden el.

                sprechen, etw. besprechen. – Med beton. adv.

                ~ emot ngn e-m widersprechen. Denna

                omständighet ~r snarare för än emot dieser

                Umstand spricht eher dafür als dagegen.

                in hineinsprechen, i in (ack.). ~ am ngt

                berätta etw. erzählen, redogöra etw. berichten,

                ngt som ej borde omtalas, »skvallra ur skolan» etw.

                ausplaudern; ~ om ngt för ngn, se berätta o.

                skvallra I.; ~ inte om det! sagen Sie es

                niemand el. keinem Menschen i det skall jag ~

                om jör dig F das will ich dir sagen; ni måste

                arbeta mera, skall jag ~ om för er das sage

                ich Ihnen, Sie müssen mehr arbeiten; hon

                ~r om allting för sin man sie sagt alles

                ihrem Mann. ~ ut a) säga ut sin mening seine

                Meinung frei heraussprechen; b) tala till slut

                ausreden, zu Ende reden, ~ vid ngn om ngt

                etw. mit e-m verabreden; jag skall vid

                honom, att han kommer hit i morgon ich will

                mit ihm sprechen, er soll morgen

                herkommen.

                2. jur. se föra talan under talan 2.

talan, -, O, 1. F se 1. tal (om).

                2. Fri och öppen

                ~ förbehållesixnv. alle und jede Rechte

                vorbehalten; vid äventyr av förlust av all ~ mot

                bolaget ixir. bei Verlust aller Regreß-,

                Ersatz|ansprüche an die Gesellschaft;föra ngns

                für e-n sprechen el. eintreten, vid domstol [als

                Kläger] für e-n auftreten, die Sache jds

                führen, om advokater die Sache jds vor Gericht

                führen, e-n vertreten, e-n verteidigen; jag

                för icke min egen ~ ich rede el. plädiere

                nicht in eigner Sache; föra ~ mot ngn jur.

                gegen e-n auftreten el. Klage erheben;

                avstå från att föra ~ jur. das Verfahren

                einstellen ; förlora sin ~ seinen Anspruch

                verlieren, mit seinem Anspruch abgewiesen

                werden; försitta sin ~ f. se försitta] ni har ingen

                F Sie haben hier nichts zu sagen;

                nedlägga sin ~ jur. das Verfahren einstellen,

                bildl. auf seine Ansprüche Verzicht leisten,

                seinen Ansprüchen entsagen, seine

                Ansprüche aufgeben.

talande, I.p. a. sprechend, redend. ~ hevis

                redender Beweis; de mest ~ bevis die

                redend-sten Beweise; ~ blickar redende Blicke; ~

                figur mål. redende Eigur; ~ porträtt mål.

                redendes Bildnis; ~ siffror sprechende

                Zahlen; ~ vapen her. redende Wappen; ~ ögon

                sprechende Augen. II, s. 1, Sprechen n.

                hållande av tal Reden n. Tyska språkets ~ äv. der

                mündliche Gebrauch der deutschen Sprache;

                förkovra sig i tyska språkets ~ äv. seine

                Kenntnisse in der deutschen

                Umgangssprache erweitern, sich in der deutschen Um-

                gangssprache weiter fortbilden.

                2. talare

                Redner m.

talang, -en, -er, äv. person Talent n. -[e]s, -e,

                Icke ha ~ för ngt kein Talent für el. zu etw.

                haben; frånkänna ngn varje ~ e-m alles

                Talent absprechen,

        -füll, a. talentvoll,

                begabt, talentiert,

        -fullhet, Talent n. Begabung

                f.

        -lös, a. talentlos, untalentiert,

talapparat, Sprechapparat m.

talar, -en, -er, Talar (- -) m. -s, -e,

talarlle, Redner m. var en deputation Sprecher

                m. Framträda m. m. som ~ rednerisch

                hervortreten m. m.; den föregående ärade ~n

                der geehrte [Herr] Vorredner,

        -förmåga,

                Rednergabe f.

        -konst, Rednerkunst f.

        -skola,

                Rednerschule f.

        -stol, estrad Rednerbühne f.

                puipet Rednerpult n. stol Rednerstuhl m.

tal|as¹, ’(-ades, -att, F -tes, -is) intr. dep. ~

                vid miteinander sprechen; vi få senare ~

                vid darüber wollen wir später sprechen, (bot.

                wir sprechen uns noch,

talegahöns, zool. Talegallas Lathami BuSCh-, Tale-

                galla|huhn n.

talellgåva, Redegabe f.

        -konst, se talkonst.

        -man, se talman 2.

talent, -en, -er, mynt Talent n. -[e]s, -e,

taler, -n, -, mynt Taler m.

talesätt, Redensart f Gängse, utslitna ~

                landläufige, abgedroschene Redensarten,

tal‖flöde, Rede|flus, -schwall m.

        -för, o. rede-,

                zungen]fertig. Han är mycket ~ F er hat

                ein gutes Maulwerk,

        -förhet, Rede-,

                Zungen|fertigkeit f.

talförhållande, mat. Zahlenverhältnis n.

talförmåga, Sprachvermögen n; jfr talförhet.

talg, -en, O, Talg m. äv. Unschlitt n (m). Bock-,

                get~ liegentalg; får~ Hammeltalg; ox~

                Rindertalg,

        -a¹, tr. talgen, mit Talg

                einschmieren. – Med beton. adv. ~ in eintalgen.

        -dank, Talglicht n. Nu går det upp en ~för

                mig F nun geht mir ein Talglicht auf.

        -ig, a.

                talgig, om ögon matt, glanzlos,

        -klump,

                Talgliese f.

        -körtel, anat. Talgdrüse f.

        -ljus,

                Talglicht n.

        -mes, zool. Parus major Kohlmeise f

        -ning, Einschmieren n mit Talg,

        -oxe, se -mes.

        -syra, kem. Talgsäure f.

        -ämne, Talgstoff w.

        -ögd, p. a. mattäugig.

Talia, npr. Thalia (- - -) f.

        -talig, i sms. 5-, fünf-, sechs]zählig.

talisman, -en, -er, Talisman (- - -) m. -s, -e,

talj|a, I.-an, -or, ⚓ Talje f. Lös~ hjälp~

                Handtalje, dritte Hand.

                II. tr. -t [auf]taljen.

talje‖blook, ⚓ Taljeblock m.

        -löpare,

                Taljeläufer m.

        -rep, -i Taljereep n.

        -reps|knop,

                Taljereepsknoten m.

talk, -en, O, miu. Talk m.

        -artad, a. talkartig,

                talkig.

        -jord, min. Talkerde f.

                talkonst, Redekunst f.

talklipulver, Talk|pulver n. -streu f.

        -skiffer,

                min. Talkschiefer m.

        -spat, min. Talkspat m.

        -sten, min. Talkstein m.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free