Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tangentbussol ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tangentbussol – 1245 – tankeform
gente, Berührungslinie f.
-bussol, -en, -er,
fys. Tangentenbussole f.
-eker, på velociped
Tangentialspeiche f.
-ialhjul, ⚙
Tangentialrad n.
-iell, a. tangential,
-instrument, mus.
Tasteninstrument n.
-plan, mat.
Tangentialebene, Berührungsebene f.
-rad, mm.
Tastenreihe f.
tangeri|a¹, tr. berühren, tangieren, bildl.
streifen an (act.). ~ en sträng bildl. e-e Saite
anschlagen.
-ing, Berührung f.
-ings|punkt, mat.
, Berührungspunkt m.
tanig, a. F 1. om kott sehnig.
2. om person dünn.
Hon år lång och ~ sie ist lang wie e-e
Bohnenstange.
tank, -en, -ar, ⚙ Tank m. -[e]s, -s o. -e,
Behälter m. Bensin~ Benzintank; olje~ för
motor Ölbehälter; pik~ Picktank:
vattenhar-last~ [Wasser]Ballasttan~
-anläggning, ⚙
Tankanlage f.
tank|e, -en, -ar, Gedanke[n] m. åikt Ansicht,
Meinung idé Idee f. Snabb som mit
der Schnelligkeit des Gedankens; ~npå der
Gedanke an (ack.); värld Gedankenwelt
f; en ~u faller mig in es kommt mir etwas
in den Sinn; -arna ila blixtsnabbt genom
hans hjärna die Gedanken schießen el.
fliegen blitzschnell durch sein Hirn; ~n är fri
ordst. Gedanken sind zollfrei; det år alldeles
min ~ das ist ganz meine Ansicht; det år
alldeles min egen du uttalar mina -ar das
ist mir aus der Seele gesprochen; det år
min (avsikt) att resa i dag ich habe die
Absicht el. ich beabsichtige heute zu reisen;
vad år er ~ om kriget f welches ist Ihre
Ansicht el. Meinung über den Krieg? was
denken Sie über den Krieg? det var
ingen på att ... es war nicht daran zu
denken, , daß ...; bilda sig en ~ om ngt
sich (dat.) e-e Meinung über etw. (ack.)
bilden; få för sig (gå i, leva i) den se f å
för sig under
2. få B. 7.; han har inte ~ (-ar)
för ngt annat än ... er denkt nur an (ack.),
starkare sein ganzes Sinnen und Trachten ist
nur gerichtet auf (ack.) ...; hava -arna med
sig seine Gedanken beisammen haben el.
zusammenhalten; jag har mina -ar för mig
om stöld’zu ich habe so meine Gedanken
über den Diebstahl; jag har mina egna -ar
dårom ich denke mir mein Teil dabei; ha
en hög ~ om ngn, ngt e-e hohe Meinung
von e-m, etw. haben el. hegen; ha höga
(låga) -ar om ngn viel (wenig) von e-m
halten, hoch (gering) von e-m denken; ha höga
-ar om sig själv hohe Gedänken von sich
haben; han har en mycket hög om sig
själv er ist von sich sehr eingenommen; han
har en synnerligen låg om ... er hat e-e
eehr schlechte Meinung von ...; ha~ på att
gifta sig sich (ack.) mit Heiratsgedanken
tragen; jag hade en [F liten] på att ... ich
ging mit dem Gedanken um, zu ...; jag har
inte haft den avlägsnaste ~ därpå ich habe
auch nicht im entferntesten el. im Traume
daran gedacht; jag hade inte en ~ ditåt ich
dachte nicht von fern[e] daran; jag har ah
drig haft en ~ ditåt es ist mir nie in den
Sinn gekommen; de svenska myndigheterna
hade redan förut haft sina - av riktade på
denna svårighet die schwedischen Behörden
hatten diese Schwierigkeit schon früher in
Erwägung gezogen; samla sina -ar seine
Gedanken sammeln, sich sammeln; man
får ha -arna samlade man muß seinen
Verstand beisammen haben el.
zusammennehmen; ~r är alldeles av er ich bin ganz
Ihrer Meinung; vara av olika -ar
verschiedener Ansicht el. Meinung sein; vara av
samma ~ derselben Ansicht el. Meinung
sein; enligt (i) min meines Erachtens,
meines Dafürhaltens, meiner Ansicht el.
Meinung nach; i -arna in Gedanken, im
Geiste ; i -arna är jag hos dig ich bin im Geiste
bei dir; i sina egna -ar var hon vacker in
ihren eigenen Augen war sie schön; i att
... a) in dem Glauben, zu ..., 5) (avsikt) mit
der Absicht, zu ...; vara försjunken i -ar
in seine Gedanken vertieft el. verloren sein;
försjunka i angenäma -ar angenehmen
Gedanken nachhängen; gå i -arna (vara
tank-spridd) zerstreut sein; göra ngt i -arna etw. in
Gedanken tun; ha ngn i -arna an e-n denken,
högre språk jds gedenken; jag hade något annat
i -arna (var disträ) ich war in meinen Gedanken
wo anders; med på im Gedanken an (ack.);
han köper detta med ~på en möjligen
inträffande dyrtid äv. er kauft dies auf e-e
Teuerung hin; umgås med den ngn attsich (ack.)
mit dem Gedanken tragen, zu...; bringa (få)
ngn på andra -ar e-n auf andere Gedanken
bringen, e-n anderen Sinnes machen; bringa
iföra) ngn på den ~n att... e-n auf den
Gedanken bringen, zu ...; falla på den auf den
Gedanken kommen; komma på andra -ar
anderen Sinnes el. anderer Ansicht werden;
jag kom plötsligt på den att ... ich kam
plötzlich auf die Idee, zu ...; hur kommer ni
på den ~ut wie kommen Sie auf den
Gedanken? det kan jag inte få ur mina -ar das
will mir nicht aus dem Sinn el. aus dem
Kopfe; hon kunde icke få verserna ur sina
-ar die Verse gin gen ihr nicht aus dem Sinn;
slå ngt ur -arna sich (dat.) etw. aus den
Gedanken el. aus dem Sinn schlagen, F etw. in
den Schornstein hängen,
tanke‖akt, mus. Denkakt m.
-ansträngande,
p. a. geistanstrengend,
-ansträngning,
Geistesanstrengung f.
-arbete, Geistesarbeit f.
-byggnad, Gedankengebäude n.
-diger, a. gedankenschwer,
-dyup, Gedankentiefe f.
-experiment, Gedankenexperiment n.
-fattig,
a. gedankenarm,
-flykt, Geistesflug,
Qe-dankenflug m.
-form, -en, -er, zool. Denkform
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>