Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tazett ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tazett – 1249 – teckensändare
tazett, -en, -er, bot. Narcissm Tazetta Tazette f.
1. te³, (~dde, ~tt) tr. ~ sig ausselien,
erscheinen, sich darstellen, sich zeigen; saken ~r
sig annorlunda die Sache gewinnt ein
anderes Aussehen; för mig ~r sig saken
annorlunda ich betrachte die Sache anders; det
sig bra es sieht gut aus, es nimmt sich
gut aus.
2. te, -et, -er, Tee m. -s, -s, Blom~, se
kejsar~; grönt ~ grüner Tee; ~
Karawanentee; kejsar~ Kaisertee; Kugeltee;
pärl~ Peritee; ryskt ~, se karavan~; svart
~ schwarzer Tee; tegel~ liegel-, Backstein]-tee;
dricka ~ Tee trinken; bjuda på ~ zum
Tee einladen.
teak‖trä, Tiek-, Teak|holz n.
-träd, bot. Tiek-,
Teak|baum, indische Eiche.
tearos, se teros.
teat|er, -ern, -rar. Theater n. Bühne f.
Fri-lufts~ Freilichtjtheater, -bühne; spela ~
äv. bildl. Theater el. Komödie spielen; det år
ingen ~ i kväll die Vorstellung fällt heute
aus; komma från ~n aus dem Theater
kommen; gå på ins Theater gehen; uppträda
på ~n[auf dem Theater] auftreten; vara på
~n im Theater sein; gå in vid ~n zur Bühne
el. zum Theater gehen, Schauspieler(in)
werden; vara [anställd] vid ~ beim Theater
sein, an der Bühne sein, Schauspieler(in)
sein; ägna sig åt ~n sich der Bühne
widmen.
-affisch, Theaterzettel m.
-band, F
Schmiere f.
-besök, Theaterbesuch m.
-besökande, -besökare, Theaterbesucher(in) m
(f). Han är en ivrig ~ er ist ein eifriger
Theatergänger,
-biljett, Theaterbillett n.
-[e]s, -e,
-bov, Schurke m (im Theaterstück),
-brand, Theaterbrand m.
-byggnad, Theater n.
Theater|gebäude n. -bau m.
-censur,
Theaterzensur f.
-dekoration, Bühnendekoration
f.
-direktion, Theaterdirektion f.
-direktör,
Theater-, Bühnen|direktor, Bühnenleiter m.
-effekt, Bühnen-, Theater|effekt m.
-folk, F
Theaterleute (pl.). -föreställning,
Theater|vorstellung, -aufführung, Bühnenaufführung
f.
-författare, Theater|dichter,
-schriftsteiler, Bühnendichter m.
-hjälte, Theaterheld
m.
-hus, Theater n; jfr -byggnad,
-huva,
Theater|kapuze, -haube f.
-intendent,
Theaterintendant m. -en, -en,
-intrig,
Theaterintrige f.
-kikare, Opernglas n.
-kritik,
Theaterkritik f.
-kritiker, Theaterkritiker m.
-kupp, Theatercoup m. -s, -s,
-loge,
Theaterloge f.
-maskineri, Bühnenmaschinerie f.
-maskinist, Theater-, Bühnen|maschinist m.
-en, -en,
-musik, Theatermusik f.
-målare,
Theater; Bühnen|maler m.
-människ|a, F,
Schauspieler(in) m (f). -or Theaterleute (pl.).
-personal, Theaterpersonal n.
-pjå, Theater-,
Bühnenjstück n.
-program, se -aßsch.
-publik,
Theaterpublikum w.
-recensent, se -kritiker.
-regissör, Theaterregisseur m. -s, -e,
-rekvisita, pl. Theater-, Bühnen|requisiten (pl.),
Theatergerät, Bühnenzubehör n.
-repertoar,
Theaterrepertoire n. -s, -s, jfr repertoar.
-ridå, Theater-, Bühnen|vorhang m.
-salong,
Theatersaal, Zuschauerraum m.
-scen,
Bühne f.
-skola, Theaterschule f.
-skräddare,
Theaterschneider m.
-språk, Bühnensprache
f.
-stycke, se -pjå.
-sällskap,
Schauspielergesellschaft f.
-såong, Theatersaison f. pl. -s,
-trupp, Schauspielertruppe f.
-vaktmåtare,
Theaterdiener m. för logerna Logenschließer m.
-vana, se scenvana.
-vind, teat. Schnürboden m.
-vurm, 1. person Theaterliebhaber m.
2.
mani Theatermanie f.
-vän, Theaterfreund
m.
-våen, Bühnen-, Theater|wesen n.
-våka,
Theaterbeutel m.
-åska, äv. bildl.
Theaterdonner m.
-älskande, p. a. das Theater liebend.
teatralisk, a. theatralisch, schauspielermäßig.
teban, -en, -er, Thebaner m.
-sk, a.
theba-nisch.
Tebe, npr. Theben n.
te‖bjudning, Tee|gesellschaft f. -abend m.
-blad,
Teeblatt n.
-bord, Teetisch m.
-bricka,
Tee-brett n.
-bröd, Teekuchen m.
-burk,
Tee|
-büchse, -dose f.
-buske, Teestrauch m.
teck|en, -nei, 1. Zeichen ~ äv. Merkmal,
Wahrzeichen n. Ett tidens ein Zeichen
der Zeit; ~ till aktning, ynnest Zeichen der
Achtung, der Gunst; ~ till vänskap
Freundschaftszeichen; det finns ~ till att... es sind
Anzeichen vorhanden, daß ...; om icke alla
~ svika wenn nicht alle Zeichen el.
Anzeichen trügen; giva ~ till angrepp~ till avfärd
das Zeichen zum Angriff, zur Abfahrt geben;
icke mera giva något ~ till liv ifrån sig kein
Lebenszeichen mehr von sich geben; hon
gav honom ett ~ att avlägsna sig sie machte
ihm ein Zeichen, sich zu entfernen; göra
~ och under Zeichen und Wunder tun;
göra ~ till ngn e-m ein Zeichen geben el.
machen, e-m zuwinken; vara ~ (förebud) till
ngt das Anzeichen e-r (gen.) S. el. von etw.
sein, etw. andeuten; det är ett på (till)
politisk mognad, på hälsa das ist ein Zeichen
politischer Beife, von Gesundheit; tala med
se teckna II; på givet ~ auf ein gegebenes
Zeichen; till av lydnad zum Zeichen des
Gehorsams; till ~ på sin tacksamhet als
Zeichen seiner Dankbarkeit; till ~ [ f s] att
... zum Zeichen, daß...
2. F tillstymmelse Spur
f. Inte göra ett ~ keinen (nicht einen)
Strich machen el. tun; hon är inte ett ~
nervös sie ist nicht die Spur nervös; kan har
inte ett ~ till sms. er hat keine Spur von
Geschmack,
-förklaring, Zeichenerklärung f.
på kartor Zeichenschlüssel m.
Signaturvorschrift f
-gåta, se rebus,
-lås, se
bokstavslås.
-mottagare, ⚙ telegr. Schreibjapparat,
-telegraph m.
-skrift, Zeichenschrift f.
-språk,
Zeichensprache f.
-system, Zeichensystem
n.
-sändare, ⚙ teugr. Taster, Schlüssel m.
term.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>