Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - teckentydare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
teckentydare – 1250 – tegelslagning
-tydare, Zeichendeuter m.
-tydning,
Zeichendeutung f.
teckn‖a, I.tr. o. intr. zeichnen. Herr s. ~r (i
cirkulär) Herr S. wird zeichnen; herr S.
upphör att ~ (i cirkulär) Herr S. hört auf zu
zeichnen; ... har jag äran (i brevslut) ... zeichne
ich, habe ich die Ehre zu zeichnen, empfehle
ich mich Ihnen m. m.; ~ ahtier Aktien
zeichnen; firman ~ ensamt av herr H. s. die
Zeichnung der !Firma erfolgt durch die
alleinige Unterschrift des Herrn H. S.; bolagets
firma ~a gemensamt av herr s. och herr D.
für unsere Gesellschaft zeichnet Herr S.
gemeinsam mit Herrn D.; j-ljudet med ...
gram, das ; .1. der j-Laut wird durch ...
bezeichnet; han ~de 1000 kronor på listan er
zeichnete 1000 Kronen auf die Liste, er
unterzeichnete sich auf der Liste mit 1000
Kronen; (skildra) ngns levnad das Leben jds
beschreiben el. schildern; lånet år ~t die
Anleihe ist [voll]gezeichnet; han har ~t 100 M.
för de genom översvämningen nödställda er
hat 100 M. für die Überschwemmten
gezeichnet; ~ 10 M. till ett monument 10 M. zu
e-m Denkmale zeichnen; sitt namn seinen
Namen unterzéichnen el. unterschreiben; ~
sitt namn på en lista seinen Namen auf e-e
Liste setzen el. einzeichnen; ~nde av ett namn
på en lista äv. Einzeichnung f e-s Namens in
e-e Liste; väv. namn under en skrivelse
seinen Namen unter e-e Schrift setzen, e-e
Schrift mit seinem Namen unterzéichnen;
p, p. hand. per Prokura unterzéichnen; ~
efter naturen nach dem Leben (nach der Natur)
zeichnen; för ngn (taga underyisning) bei e-m
Zeichenunterricht haben; ~ för (till, åt) en
tidning für e-e Zeitung zeichnen, Zeichner
e-r Zeitung sein; han till honom, att han
skulle avlägsna sig er machte el. gab ihm ein
Zeichen, er solle sich entfernen, er bedeutete
ihm (ihn), sich zu entfernen; sig ngt till
minnes sich (dat.) etw. notieren, merken el. F
hinter die Ohren schreiben; något skall ~s å
bilagan etwas ist auf der Beilage zu
vermerken; åt ngn e-m ein Zeichen geben el.
machen, e-m zuwinken; bilden är alldeles fel~d
das Bild ist vollständig verzeichnet.
II. intr.
använda teckeniprik durch Zeichen sprechen, sich
durch Zeichen (durch die Zeichensprache)
verständigen. Lära sig att ~ die
Zeichensprache [er]lernen. – Med beton. adv. ~ av
abzeichnen; jfr av~. ~ efter nachzeichnen, ~
för ngn e-m vorzeichnen. på ett kontrakt
e-n Kontrakt unterzéichnen el.
unterschreiben. ~ på [sitt namn], se ~ sitt namn.
under unterzéichnen; alla ~de genastunder
sofort unterzeichneten sich alle; jfr ~.
~ upp aufzeichnen, aufschreiben, notieren;
jfr upp~.
~ sig, refl. 1. skriva sig sich
schreiben.
2. atfåta sig för en vits samma m. m.
zeichnen ; jfr tecknaI.~ sig för 10 M, på listan
seinen Namen mit 10 M. auf die Liste
einzeichnen.
3. avmåla alg. Fasa ~de sig i hans
ansikte Entsetzen malte sich in seinem
Gesichte ab.
4. arteckna sig sich abzeichnen, mot
von.
6. se arta sig, se ut d), 1. te.
-ad, p. a.
gezeichnet,
-ande, Zeichnung,
Unterzeichnung f
-are, Zeichner m. å en lista
Unterzeichner, Unterschreiber m. ~ av ngns levnad
der Lebensbeschreiber el. Biograph jds.
teckning, Zeichnung f. läroämne i skola
Zeichnen n. Frihands~ freie Zeichnung, freies
Zeichnen; kontur~ Konturzeichnung; krit~
Kreidezeichnung; penn~ Federzeichnung;
tusch~ Tuschzeichnung; ~ av ett ljud gram.
Bezeichnung f e-s Lautes; till of-
fentlig hand. zur Öffentlichen Zeichnung
ausgelegt werden,
-s|lektion, Zeichenstunde
f
-s|lista, Zeichnungs|liste-schein m.
-s|lärare, Zeichenlehrer m.
-s|rätt. ~ till nya
aktier hand. Bezugsrecht n auf neue Aktien,
-s|ställe, hand. Zeichnungsstelle f.
-s|timme, se s|lektion.
-s|undervisning, Zeichenunterrichte.
tedags, adv. Det är es ist Zeit zum
Teetrinken, es ist Teezeit; vid ~ zur Teezeit.
tedeum, -, -, Tedeum -s, -s,
te‖dosa, Tee|büchse, -dose f.
-drickare, Tee-
trinker m.
-fat, Untertasse f.
teg, -ar, 1. (kleines) Ackerfeld n. Acker
m. Fleckchen n Land.
2. lantbr. Beet,
Gewende n.
teg|el, -let, liegel, Mauer-, Back|stein m. koll.
liegel, Mauer-, Back|steine (pl.). Ask~
Aschziegel; beklädnads fasad~s; eldfast ~
feuerfester liegel; ~ Fassadenziegel,
Verblendstein; fason~ Fassonstein;
form-Formziegel; kalksand~ Kalk[sand]ziegel,
Schwemmsteinziegel; kol~ Kohlenziegel;
mur~ liegelstein, Mauerstein, Backstein;
obränt (lufttorkat) se råsten; poröst ~
poröser Mauerstein; radial~ Kadialstein;
slagg~ Schlackenstein; tak~ Dachjziegel,
-stein; slå ~ liegel (Backsteine) streichen el. formen,
-arkitektur, Backsteinarchitektur f.
-bruk, liegelei f. -bruks|idkare,
liegeleibesitzer m.
-brännare, liegelbrenner, liegler
m.
-bränner|, liegelei f.
-bränning,
liegelbrennen n.
-byggnad, Backstein|bau m. pl.
-bauten, -form, äv. ⚙ liegelform f.
-färg,
liegelfarbe f.
-färgad, p. a. ziegelfarbig,
-golv, Backsteinfußboden, liegelestrich m.
-hus, se -stenslhus.
-lada, liegelscheune f.
-lagd, p. a. bot. ziegeldachförmig,
-lera,
liegelton m.
-mjöl, liegelmehl n.
-mur,
Backstein-, liegel|mauer f
-måtare,
liegelmeister m.
-panna, Dachziegel m.
-press,
⚙ liegel|maschine, -presse f. Fals~
Falziegelpresse f; tak~ Firstziegelpresse,
-röd, a. ziegelrot,
-för, Dränröhre f.
-skikt,
liegelschicht f.
-slagare, -n, -, liegler,
liegel|streicher, -former m.
-slageri, -et,
-er, liegelei f.
-slagning, liegelstreichen
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>