- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1250

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - teckentydare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



teckentydare – 1250 – tegelslagning

        -tydare, Zeichendeuter m.

        -tydning,

                Zeichendeutung f.

teckn‖a, I.tr. o. intr. zeichnen. Herr s. ~r (i

                cirkulär) Herr S. wird zeichnen; herr S.

                upphör att ~ (i cirkulär) Herr S. hört auf zu

                zeichnen; ... har jag äran (i brevslut) ... zeichne

                ich, habe ich die Ehre zu zeichnen, empfehle

                ich mich Ihnen m. m.; ~ ahtier Aktien

                zeichnen; firman ~ ensamt av herr H. s. die

                Zeichnung der !Firma erfolgt durch die

                alleinige Unterschrift des Herrn H. S.; bolagets

                firma ~a gemensamt av herr s. och herr D.

                für unsere Gesellschaft zeichnet Herr S.

                gemeinsam mit Herrn D.; j-ljudet med ...

                gram, das ; .1. der j-Laut wird durch ...

                bezeichnet; han ~de 1000 kronor på listan er

                zeichnete 1000 Kronen auf die Liste, er

                unterzeichnete sich auf der Liste mit 1000

                Kronen; (skildra) ngns levnad das Leben jds

                beschreiben el. schildern; lånet år ~t die

                Anleihe ist [voll]gezeichnet; han har ~t 100 M.

                för de genom översvämningen nödställda er

                hat 100 M. für die Überschwemmten

                gezeichnet; ~ 10 M. till ett monument 10 M. zu

                e-m Denkmale zeichnen; sitt namn seinen

                Namen unterzéichnen el. unterschreiben; ~

                sitt namn på en lista seinen Namen auf e-e

                Liste setzen el. einzeichnen; ~nde av ett namn

                på en lista äv. Einzeichnung f e-s Namens in

                e-e Liste; väv. namn under en skrivelse

                seinen Namen unter e-e Schrift setzen, e-e

                Schrift mit seinem Namen unterzéichnen;

                p, p. hand. per Prokura unterzéichnen; ~

                efter naturen nach dem Leben (nach der Natur)

                zeichnen; för ngn (taga underyisning) bei e-m

                Zeichenunterricht haben; ~ för (till, åt) en

                tidning für e-e Zeitung zeichnen, Zeichner

                e-r Zeitung sein; han till honom, att han

                skulle avlägsna sig er machte el. gab ihm ein

                Zeichen, er solle sich entfernen, er bedeutete

                ihm (ihn), sich zu entfernen; sig ngt till

                minnes sich (dat.) etw. notieren, merken el. F

                hinter die Ohren schreiben; något skall ~s å

                bilagan etwas ist auf der Beilage zu

                vermerken; åt ngn e-m ein Zeichen geben el.

                machen, e-m zuwinken; bilden är alldeles fel~d

                das Bild ist vollständig verzeichnet.

                II. intr.

                använda teckeniprik durch Zeichen sprechen, sich

                durch Zeichen (durch die Zeichensprache)

                verständigen. Lära sig att ~ die

                Zeichensprache [er]lernen. – Med beton. adv. ~ av

                abzeichnen; jfr av~. ~ efter nachzeichnen, ~

                för ngn e-m vorzeichnen. på ett kontrakt

                e-n Kontrakt unterzéichnen el.

                unterschreiben. ~ på [sitt namn], se ~ sitt namn.

                under unterzéichnen; alla ~de genastunder

                sofort unterzeichneten sich alle; jfr ~.

                ~ upp aufzeichnen, aufschreiben, notieren;

                jfr upp~.

        ~ sig, refl. 1. skriva sig sich

                schreiben.

                2. atfåta sig för en vits samma m. m.

                zeichnen ; jfr tecknaI.~ sig för 10 M, på listan

                seinen Namen mit 10 M. auf die Liste

                einzeichnen.

                3. avmåla alg. Fasa ~de sig i hans

                ansikte Entsetzen malte sich in seinem

                Gesichte ab.

                4. arteckna sig sich abzeichnen, mot

                von.

                6. se arta sig, se ut d), 1. te.

        -ad, p. a.

                gezeichnet,

        -ande, Zeichnung,

                Unterzeichnung f

        -are, Zeichner m. å en lista

                Unterzeichner, Unterschreiber m. ~ av ngns levnad

                der Lebensbeschreiber el. Biograph jds.

teckning, Zeichnung f. läroämne i skola

                Zeichnen n. Frihands~ freie Zeichnung, freies

                Zeichnen; kontur~ Konturzeichnung; krit~

                Kreidezeichnung; penn~ Federzeichnung;

                tusch~ Tuschzeichnung; ~ av ett ljud gram.

                Bezeichnung f e-s Lautes; till of-

                fentlig hand. zur Öffentlichen Zeichnung

                ausgelegt werden,

        -s|lektion, Zeichenstunde

                f

        -s|lista, Zeichnungs|liste-schein m.

        -s|lärare, Zeichenlehrer m.

        -s|rätt. ~ till nya

                aktier hand. Bezugsrecht n auf neue Aktien,

        -s|ställe, hand. Zeichnungsstelle f.

        -s|timme, se s|lektion.

        -s|undervisning, Zeichenunterrichte.

tedags, adv. Det är es ist Zeit zum

                Teetrinken, es ist Teezeit; vid ~ zur Teezeit.

tedeum, -, -, Tedeum -s, -s,

te‖dosa, Tee|büchse, -dose f.

        -drickare, Tee-

                trinker m.

        -fat, Untertasse f.

teg, -ar, 1. (kleines) Ackerfeld n. Acker

                m. Fleckchen n Land.

                2. lantbr. Beet,

                Gewende n.

teg|el, -let, liegel, Mauer-, Back|stein m. koll.

                liegel, Mauer-, Back|steine (pl.). Ask~

                Aschziegel; beklädnads fasad~s; eldfast ~

                feuerfester liegel; ~ Fassadenziegel,

                Verblendstein; fason~ Fassonstein;

                form-Formziegel; kalksand~ Kalk[sand]ziegel,

                Schwemmsteinziegel; kol~ Kohlenziegel;

                mur~ liegelstein, Mauerstein, Backstein;

                obränt (lufttorkat) se råsten; poröst ~

                poröser Mauerstein; radial~ Kadialstein;

                slagg~ Schlackenstein; tak~ Dachjziegel,

                -stein; slå ~ liegel (Backsteine) streichen el. formen,

        -arkitektur, Backsteinarchitektur f.

        -bruk, liegelei f. -bruks|idkare,

                liegeleibesitzer m.

        -brännare, liegelbrenner, liegler

                m.

        -bränner|, liegelei f.

        -bränning,

                liegelbrennen n.

        -byggnad, Backstein|bau m. pl.

        -bauten, -form, äv. ⚙ liegelform f.

        -färg,

                liegelfarbe f.

        -färgad, p. a. ziegelfarbig,

        -golv, Backsteinfußboden, liegelestrich m.

        -hus, se -stenslhus.

        -lada, liegelscheune f.

        -lagd, p. a. bot. ziegeldachförmig,

        -lera,

                liegelton m.

        -mjöl, liegelmehl n.

        -mur,

                Backstein-, liegel|mauer f

        -måtare,

                liegelmeister m.

        -panna, Dachziegel m.

        -press,

                ⚙ liegel|maschine, -presse f. Fals~

                Falziegelpresse f; tak~ Firstziegelpresse,

        -röd, a. ziegelrot,

        -för, Dränröhre f.

        -skikt,

                liegelschicht f.

        -slagare, -n, -, liegler,

                liegel|streicher, -former m.

        -slageri, -et,

                -er, liegelei f.

        -slagning, liegelstreichen

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1260.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free