Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tills ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tills – 1273 – tillslätning
tills, I, konj. bis, äv. bis daß.
II. adv. o. prep,
bis. ~ dato, se dato] ~ vidare, se vidare;
i dag bis heute; om lördag bis
Sonnabend.
tillsaluhållen, p. a. zum Verkauf gekommen
(kommend).
tillsamman[s], adv. zusammen, beisammen,
miteinander, beieinander, äv.
gemeinschaft
-lich, in enger Gemeinschaft. Alla alle
zusammen, alle miteinander; ~ Kr. 100
zusammen, in Summa, summa summarum,
alles in allem Kr. 100; det blir ~ 200 kronor
das macht zusammen 200 Kronen; man
företog ~ tjugu häktningar es wurden
insgesamt zwanzig Verhaftungen vorgenommen;
ho, låa, sitta m. m. ~ zusammen|wohnen,
slesen, -sitzen m. m.; rådslå om, äga ngt etw.
gemeinschaftlich beraten, besitzen; husen
stå tätt ~ die Häuser stehen dicht
beisammen; ~ med äv. mit, bei; med ngn mit
e-m zusammen; företaga en resa ~ med
några vänner [gemeinschaftlich] mit einigen
Freunden e-e Reise unternehmen; stå ~ med
bildl. im Einklang stehen mit,
übereinstimmen mit. Jfr inalles.
tillsammantagen, se sammanlagd, -tagen.
tillsats, -en, -er, 1. Zusatz m. Med (utan)
av jåt mit (ohne) Zusatz von Hefe.
2.
vidfo-gat atjcke Ansatz m. Ansatzstück n.
-dynamo,
⚙ elektr. Zusatzdynamomaschine f.
-för, ⚙
Ansatz|rohr n. -röhre f. -stycke, Ansatzstück
n.
tillse, ᆯ tr. O, intr. zusehen, nachsehen. Vid
förpackningen torde benaget ~us, att ... hand.
bei der Verpackung wollen Sie gefl.
beobachten, daß ...; jfr se C 11 a), b), c),
-ende,
Überwachung, Aufsicht, Beaufsichtigung f.
tillskansa, tr. ~ sig ngt sich (dat.) etw.
aneignen el. zuschanzen, etw. widerrechtlich an
sich (ack.) bringen; ~ sig en lagstridig fördel
sich e-n rechtswidrigen Vortell verschaffen;
~ 6%g makten die Gewalt an sich reißen.
tillskap‖a, tr. 1. forma gestalten.
2. se uppkomst
åt schaffen, hervorbringen, veranlassen. ~
behov Bedürfnisse schaffen,
-ning, 1.
Gestaltung f.
2. Hervorbringung f. Schaffen n.
tillskarv‖a, se skarva till.
-ning, Anstück[e]lung
f. Ansatz m.
tillskick‖a, ᆯ tr. zuschicken, zusenden, ngn ngt
e-m etw.
-ande, Zusendung f.,
tillskjutna, ᆯ tr. 1. tillsluta zuschieben.
2. göra
tillskott zuschießen, beisteuern,
-ning, 1.
Zuschieben n.
2. av pengar Beisteuer f.
tillskott, -et, Zuschuß m. äv. Zulage f. Göra
ett ~ e-n Zuschuß leisten; lämna ngn ~ e-m
e-n Zuschuß geben el. gewähren; lämna
något till ... etwas zu ... zuschießen,
-s|premie, försäkr. Zuschlagprämie f.
-s|vis, adv.
als Zuschuß.
tillskriv‖a, 1. eg. ~ ngn e-m a. an e-n schreiben.
2. tillräkna zuschreiben. en sak någon bety-
delse e-r (dat.) Sache e-e Bedèutung beimessen
el. beilegen; drömmar ~s betydelse hos alla
folk den Träumen wird bei allen Völkern e-6
Bedeutung zugeschrieben; det måste
främmande inßytände das ist auf fremden
Einfluß zurückzuführen; minskningen av
inkomsterna måste ~s ... der Rückgang der
Einnahmen ist auf ... (ack.) zurückzuführen;
orsaken till hans beteende bör (av att
söka i) den omständigheten att ... der Grund
zu seinem Benehmen ist in dem Umstände
zu suchen, daß ...; ~ ngn skulden till ngt
e-m die Schuld an (von) etw. beimessen el.
zuschreiben.
3. göra ett skriftligt tillägg, se skriva
till.
tillskruv‖a, ᆯ tr. zuschrauben, ~ väl fest
zuschrauben.
-ning, Zuschrauben n.
tillskrynkl‖a, ᆯ tr. zerknittern, zerknüllen, F
zerknautschen, -ing. Zerknittern,
Zerknüllen n. F Zerknautschen n.
tillskynd‖a, I.tr. zufügen, verursachen, ngn
ngt e-m etw. Hans frikostighet har
honom allmänhetens bevågenhet seine
Freigebigkeit hat ihm die Gunst des Publikums
verschafft; ~ ngn förtret, skada m. m. e-m
Verdruß, Schaden m. m. zufügen el.
verursachen ; därigenom mig kostnader es
erwachsen mir (mir erwachsen) daraus Kosten;
~ ngn vinst e-m Gewinn bringen; vad yr
mig äran av ert besök ? was verschafft mir die
Ehre Ihres Besuches?
II. intr., se skynda till.
Han kom ~nde er kam heran-, herbei|geeilt;
~nde personer herbeigeeilte el. hinzueilende
Personen,
-an, -, O, se -else,
-are, Zuträger,
Zublåer m.
-else, -n, -r, Anregung,
Veranlassung f. Zuraten n. Ödets ~
Schicksals|fügung, -tücke f; på äv. av auf Veranlassung
el. Anregung med gen.; på hans auf sein
Zuraten; utan min ~ (förviuands) ohne mein
Verschulden,
tillskärl|a, ᆯ tr. zuschneiden. ~ en klänning
ein Kleid zuschneiden,
-are, Zuschneider m.
-ar|sax, Zuschneideschere f -[n]ing,
Zuschneiden n. -[n]ings|maskin, ⚙
Zuschneidemaschine f.
tillslut‖a, ᆯ tr. schließen, zuschließen, zutun.
~ ett brev e-n Brief verschließen; hermetiskt
-na burkar hermetisch verschlossene
Büchsen; ~ dörrar, fönster m. m. äv. Türen,
Fenster m. m. zumachen; sitt hjärta för... biwi.
sein Herz verschließen vor ... (dat.); ~
ögonen die Augen zuschließen; ~ ögonen på
ngn (på en död) e-m die Augen zudrücken;
öronen för ngt bildl. die Ohren vor etw. (dat.)
verschließen,
-ning, 1. [Zu-]Schließen n.
2.
av kärl o. d. Verschluß m.
3. se anslutning.
-nings|skruv, ⚙ Verschlußschraube f.
tillslå, ᆯ tr. ⚙ mask einrücken,
tillsläpp‖a, se släppa till.
-ning, Hergabe f.
tillslät‖a, se släta till.
-ning, Glätten,
Ausglätten n.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>