Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trotsig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
trotsig – 1307 – trumpetskall
tin vilja igenom seinen Willen durchsetzen.
~ sig till ngt etw. ertrotzen; ~ tig till ngt av
ngn e-ra etw. abtrotzen.
-ig, a. trotzig.
-ighet,
Trotz m. Trotzigkeit f.
trottelventil, ⚙ Drosselventil n.
trottoar, trottoir, -en, -er, Trottoir n. -s, -e,
Bürgersteig m.
-kant, Rand-, Bord|stein m.
Bordschwelle f.
trovärdig, a. glaubwürdig, tillförullig verlåsig,
verläßlich, om aaker glaubhaft, ff a ngt frän
håll etw. ans guter, sicherer el.
zuverlåsiger Quelle haben el. wissen; enligt ett
rykte äv. e-m verbürgten Gerüchte nach,
-het, Glaubwürdigkeit, Glaubhaftigkeit f.
trubadur, -en, -er, Troubadour m. -s, -e o. -s,
-diktning, -poesi, Troubadourdichtung f.
-sång, Troubadourlied n.
trubblla¹, tr. stumpf machen. – Med beton. adv.
ar, se aw; ~ av sig sich abstumpfen, ~
till, se äv.
-hörnig, a. stumpfeckig,
-ig, a.
1. stumpf, ~ nåa Stumpfnase f.
2. se tvär
I.
5. -ighet, Stumpfheit f.
-knölig, a. ~
kindtand, se under tand.
-nos, F,
-nåa,
Stumpfnase f.
-nåig, o.,
-nåt, p. a. stumpfnasig,
-starr, bot. carex obtulata stumpfes Ried.
-vinklig,
a. stumpfwinklig. hov hos håHt stumpfer
Huf.
trucksystem, nationalekonoin. Trucksystem n. -s,
-e,
trug, -et, O, Nötigen n. Nötigung f. trång
Zwang m.
-a¹, tr. nötigen. Eär ~s ickel
genötigt wird nicht i låta sig sich nötigen
lassen, sich lange bitten lassen; ~ ngn till
att äta e-n zum Essen nötigen. – Med boton.
adv. ~ av ngn ngt e-m etw. abnötigen, ~ i
ngn ngt e-m etw. hineinzwingen; i sig
maten die Speise hinunterwürgen, ~ på
ngn ngt e-m etw. aufnötigen, aufdrängen,
aufzwingen el. äv. genom tal aufschwatzen; ~
sig på ngn sich (ack.) e-m aufdrängen, ~
sig till ngt sich (dat.) etw. ertrotzen,
-ande,
Nötigen n.
-ning, Nötigung f.
truism, -en, -er, Gemeinplatz m.
truis, -en, -ar, F, se luns
2.
-|a, -an, -or, F, se
lunsa.
-|er, -ern, -ar, F se luns 2.
-ig, a. F, se
lunsig.
trumankare, ⚙ elektr. Trommel|anker, -induktor
m.
trumf, -en, -ar o. -[er], 1. äv. kort. Trumpf m.
Hjärter är ~ (det är hjärter i ~) Herz ist
Trumpf; bestämma ~ Trumpf el. Atout
machen; bestämmande av ~ Atoutmachen n;
dra en till Trumpf nachziehen; få en ~
på hand et. bildl. e-n Trumpf in die Hand
bekommen; spela Trumpf el. Atout
spielen; spelande av ~ Atoutspielen n; spela
ut en e-n Trumpf ausspielen; spela ut sin
sista ~ bildl. seinen letzten el. besten
Trumpf ausspielen; sitta med alla på
hand år. bildl. mit allen Trümpfen in der
Hand [da] sitzen; sitta med många ~ viele
Trümpfe haben; taga med ~ mit e-m Trumpf
stechen.
2. ~ art. Mundfriese f.
-a¹ intr.
trumpfen. ~ i bordet F auf den Tisch
schlagen; ~ med ngn, se plugga med ngn|
på nytt kort. Trumpf nachziehen. – Med beton.
adv. i ngn ngt F e-m etw. einbleuen, ~
igenom en lag ein Gesetz durchbringen, mes
gvårighet durchdrücken. ~ på ngn F auf e-n
losprügeln. ut ngn kort, e-m die Trümpfe
abziehen. över ngn e-n übertrümpfen.
-färg,
Trumpffarbe f.
-hacka, kleiner Trumpf,
niedrige Trumpfkarte,
-kort, Trumpfkarte f.
-ning. Trumpfen n.
-spel, Spiel n mit
Trümpfen.
-stark, a. stark im Trumpf. Man är ~
man hat viele Trümpfe,
-svag, o. schwach
im Trumpf,
-ås, Trumpf|as n.
-asses, -asse.
trum‖hinna, anat. Trommelfell n.
-håla, anat.
Paukenhöhle f.
-induktor, se -ankare.
trumm‖a, I.-an, -or, 1. mus. Trommel f. Stora
Pauke f; går es trommelt; med
förstämda -Or bei gedämpftem
Trommelschlag, mit gedämpften Trommeln; slå på
~n die Trommel schlagen el. rühren; slå
på stora ~n för ngt bildl. viel Reklame für
etw. machen.
2. ⚙ Rohr n. Durchlaß m.
Cemening för kablar Zementkanal m; hiss~
Aufzugsschacht m.
3. ⚙ i geparator Trommel
f.
4. se rundhus.
II¹. intr. o. tr.
trommeln. på bordet auf dem Tische (den
Tisch) trommeln; på fönsterrutorna auf
den (die) Fensterscheiben, an die (den)
Scheiben trommeln; ~ ngn ur sängen e-n
aus dem Bette trommeln. – med beton, adv. ~
ihop, ~ tillsammans zusammentrommeln, ~
ut austrommeln,
-ande, Trommeln n. ihållande
Getrommel Trommelei f.
trumning, se trummande.
trumpen, a. verdrießlich, mürrisch,
gries|grä
-mig, -grämisch, -grämlich,
-het,
Verdrießlichkeit f. mürrisches, griesgrämiges
Wesen.
trumpet, -en, -er, X. instrument Trompete f.
~en skallar die Trompete schmettert; blåsa
[i] ~ [die] Trompete el. auf der Trompete
blasen; stöta i ~en bildl. in die Trompete
el. Posaune stoßen.
2. mus., se -stämma.
3. ᚼ, se -Ste~
-a¹, intr. o. tr. trompeten.
Med beton. adv. ~ Ut äv. bildl. austrom-
peten, ausposaunen,
-are, Trompeter m.
-blomma, bot. Saipigiossis Trompeten|zunge,
-blume f.
-blåsare, Trompeter,
Trompetenblåer m.
-djur, zool. Trompetentierchen n.
-fanfar, Trompeten|fanfare f. -tusch m.
-formig, a. trompetenförmig.
-fågel, zool.
Trompetenvogel m.
-jasmin, bot. Bignonia
Trompeten-jasmin m.
-klang, Trompetenklang m.
-kylare,
⚙ brjgs. Trompetenkühler m.
-ljud,
Trompeten|schall, -ton m.
-muskel, anat.
Trompetenmuskel m (f).
-pipa, i orgel
Trompetenpfeife f
-register, se -stämma, -signal
Trompetensignal n. -skall. Trompetenschall,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>