Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tännlika ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tänn‖ka – 1339 – tävla
tännlik|a, -an, -or, Polster-, Tapezier-, Zier|
nagel m.
1. täpp|a, -an, -or, Gärtchen, Gütchen n.
kleiner Acker. Vara herre på F der Herr
im Hause sein.
2. täpp‖a², (-te, -t,) tr. ~ vägen för ngn, se
spärra 1; -t i nåan verstopft. – Med beton.
adv. för, ~ igen, till ver-, zu|stopfen,
zumachen; ~ [till] munnen på ngn bildl. e-m
den Mund stopfen.
-ning, Verstopfen n.
-t|het,
läk Verstopfung f des Nasenloches.
tär‖a², (pre., tär o. säll. -er, -de, -t,) tr. o. intr.
zehren, på an (dat.). Rost tär järn der Rost
greift das Eisen an; ~ på kapitalet das
Kapital angreifen; sorgen tär på hans
krafter der Kummer verzehrt seine Kräfte el.
frißt, zehrt el. nagt an seinen Kräften; sorg
tär på hans livs märg Sorge zehrt am Marke
seines Lebens; av längtan sich vor
Sehnsucht abhärmen; ~nde sjukdom zehrende
Krankheit; ~nde sorg zehrender Kummer;
~d av bekymmer von Kummer gequält, ~
sig, refl. ~ sig fram hervor|dringen,
-sikkern; ~ sig igenom durch]dringen, -sickern;
~, sig in ein|dringen, -sickern; ~ sig ut
aussickern.
-|as², (pres, -[e]s, -des, -ts) intr. dep.
~ bort hinsiechen,
-feber, Zehrfieber n.
-ing,
ᚼ Zehrung f Rätta ~en efter näringen,
se rätta munnen efter matsäcken under
matsäck.
tärn, se tern.
tärn|a, -an, -or, 1. a) Mädchen n. i poesi
Maid f; b) på bröllop Brautjungfer f; c)
Begleiterin, Zofe f.
2. zool. stema [weiß-bäuchige]
Seeschwalbe f. Dougalls s. Dou.
galli Paradiesseeschwalbe; engelsk ~ S. anglica
Lachseeschwalbe; fisk~ S. Mrundo gemeine
Seeschwalbe, Flußseeschwalbe; kentsk ~ S.
cantiaca Brandseeschwalbe; rosen~, se
Dougalls rödnäbbad s. macrura
Küsteneee-schwalbe; skrän~ s. caspica große
Seeschwalbe, Raubseeschwalbe; smärs, s. minuta kleine
Seeschwalbe, Zwergseeschwalbe.
tärnbukett, Brautjungferbukett n. -[e]s, -e,
tärning, -en, -ar, 1. Würfel m. av ben Knöchel
m. Falska ~r falsche Würfel; en sats ~ar
ein Satz Würfel; ~en är kastad bildl. der
Würfel ist gefallen; skära bröd m. m. i ~r
Brot m. m. in Würfel schneiden; spela med
~r mit Würfeln spielen, würfeln, knobeln,
äv. knöcheln.
2. ⚙ Gleitstück n. i kvam
Spurpfanne f.
tärning[s]‖ben, anat. Würfelbein n.
-bägare,
Würfelbecher m.
-formad, p. a.
würfelförmig.
-kapitäl, ark. Würfel|kapitell n. -s, -e,
-kapitäl n. -s, -e[r],
-kast, Würfel|wurf, -fall
m. Sätta allt på ett ~ bildl. alles auf e-n
Wurf el. e-e Karte setzen,
-lik, a. würf[e]lig,
würf[e]licht.
-spel, Würfelspiel n.
-spelare,
Würfelspieler m.
tär‖penning, Zehrpfennig m.
-sot, se tvinsot.
1. tät, -en, O, Spitze, Tete f. Gå i ~en an
der Spitze gehen.
2. tät, a. 1. dicht, gedrängt, eng. Icke ~
undicht, om laggkärl äv. leck, apack; ~are ibl.
engerwerdend; väv. och stets und
ständig; draga bloss på en cigarr heftig an
e-r Zigarre qualmen el. dampfen; i det ~aste
slaktvimlet im dichtesten Getümmel der
Schlacht; hålla ~t a) dicht bleiben, om fat
wasserdicht sein, nicht laufen el. lecken; b)
bildl. F nichts sagen, den Mund halten; skriva
äv. gedrängt schreiben; hoppackad
dichtgedrängt, eng zusammengepackt; ~t
packade bildl. gepackt wie die Heringe;
planterad dicht bepflanzt; ett ~t skrivet brev
ein eng geschriebener Brief; i ~t slutna led
in dicht geschlossenen Reihen; ask med
slutande lock e-e gutschließende Schachtel;
slutande ventil dichthaltendes Yentil;
åtsittande (sm klänningar) prall anschließend;
vara i hälarna på ngn dicht hinter e-m
her sein; smyga sig -Kit intill varandra sich
eng aneinanderschmiegen; invid a) adv.
dicht daneben el. nebenbei, ganz in der Nähe;
b) (prep. dicht bei, ganz in der Nähe von el.
gen.; invid muren dicht el. hart an der
Mauer; under land ᚼ dicht beim Lande.
2. ofta upprepad häufig. ~a besök,
provsändningar häufige Besuche, Probensendungen.
3.
F förmögen wohlhabend, vermögend. Han är
ganska ~ er hat ein hübsches Vermögen.
-a¹, tr. dichten, dicht machen, verdichten,
⚙ abdichten, ~ art. äv. lidern. ~ fönster na
die Fenster dichten; ~ hål Löcher stopfen;
~ kolvar ⚙ Kolben dichten el. lidern;
packdosor, ventiler ⚙ Stopfbüchsen, Yentile
dichten el. verpacken.
tätatät, -en, -er, Tete-a-tete n.
tät‖het, 1. Dichtheit, Dichtigkeit, Dichte f.
Befolkningens Wohndichte f der
Bevölkerung.
2. Häufigkeit f.
-hets|mätare, ~.
Dichtigkeitsmesser m.
-hårig, a. dicht
behaart.
-list, ung. Streifen m zum Dichten der
Fenster m. m.
-mjölk, se långmjölk.
-na¹, intr.
dicht (dichter) werden,
-ning, Dichtung f.
⚙ äv. Abdichtung, ~ art. äv. Liderung f.
-nings|box, ⚙ Stopfbüchse f.
-nings|list, se -list.
-[nings]|ring, ⚙ Führungs-, Dichtungs-,
Liderungs|ring m.
tätt|a, -an, -or, ⚙ metall. Düse f.
tätting, -en, -ar, ~ar zool. Pasieres
Sperlingsvögel (pl.); munter som en se glad som en
lärka under 1. glad
2.
tätyta, ⚔ art. Dichtungsfläche f.
tätört, bot. Piuguicula Fettkraut n. Vanlig ~ p.
vulgaris blaues ] fjäll~ p. alpina weißes F.
tävl‖a¹, intr. wetteifern, sport, konkurrieren,
med ngn om ngt mit e-m um etw. Barnen
rentav ~de att vara älskvärda och vänliga
die Kinder haben förmlich gewetteifert,
liebenswürdig und freundlich zu sein; ~ i
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>