- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1339

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tännlika ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tänn‖ka – 1339 – tävla

tännlik|a, -an, -or, Polster-, Tapezier-, Zier|

                nagel m.

1. täpp|a, -an, -or, Gärtchen, Gütchen n.

                kleiner Acker. Vara herre på F der Herr

                im Hause sein.

2. täpp‖a², (-te, -t,) tr. ~ vägen för ngn, se

                spärra 1; -t i nåan verstopft. – Med beton.

                adv. för, ~ igen, till ver-, zu|stopfen,

                zumachen; ~ [till] munnen på ngn bildl. e-m

                den Mund stopfen.

        -ning, Verstopfen n.

        -t|het,

                läk Verstopfung f des Nasenloches.

tär‖a², (pre., tär o. säll. -er, -de, -t,) tr. o. intr.

                zehren, på an (dat.). Rost tär järn der Rost

                greift das Eisen an; ~ på kapitalet das

                Kapital angreifen; sorgen tär på hans

                krafter der Kummer verzehrt seine Kräfte el.

                frißt, zehrt el. nagt an seinen Kräften; sorg

                tär på hans livs märg Sorge zehrt am Marke

                seines Lebens; av längtan sich vor

                Sehnsucht abhärmen; ~nde sjukdom zehrende

                Krankheit; ~nde sorg zehrender Kummer;

                ~d av bekymmer von Kummer gequält, ~

        sig, refl. ~ sig fram hervor|dringen,

                -sikkern; ~ sig igenom durch]dringen, -sickern;

                ~, sig in ein|dringen, -sickern; ~ sig ut

                aussickern.

        -|as², (pres, -[e]s, -des, -ts) intr. dep.

                ~ bort hinsiechen,

        -feber, Zehrfieber n.

        -ing,

                ᚼ Zehrung f Rätta ~en efter näringen,

                se rätta munnen efter matsäcken under

                matsäck.

tärn, se tern.

tärn|a, -an, -or, 1. a) Mädchen n. i poesi

                Maid f; b) på bröllop Brautjungfer f; c)

                Begleiterin, Zofe f.

                2. zool. stema [weiß-bäuchige]

                Seeschwalbe f. Dougalls s. Dou.

                galli Paradiesseeschwalbe; engelsk ~ S. anglica

                Lachseeschwalbe; fisk~ S. Mrundo gemeine

                Seeschwalbe, Flußseeschwalbe; kentsk ~ S.

                cantiaca Brandseeschwalbe; rosen~, se

                Dougalls rödnäbbad s. macrura

                Küsteneee-schwalbe; skrän~ s. caspica große

                Seeschwalbe, Raubseeschwalbe; smärs, s. minuta kleine

                Seeschwalbe, Zwergseeschwalbe.

tärnbukett, Brautjungferbukett n. -[e]s, -e,

tärning, -en, -ar, 1. Würfel m. av ben Knöchel

                m. Falska ~r falsche Würfel; en sats ~ar

                ein Satz Würfel; ~en är kastad bildl. der

                Würfel ist gefallen; skära bröd m. m. i ~r

                Brot m. m. in Würfel schneiden; spela med

                ~r mit Würfeln spielen, würfeln, knobeln,

                äv. knöcheln.

                2. ⚙ Gleitstück n. i kvam

                Spurpfanne f.

tärning[s]‖ben, anat. Würfelbein n.

        -bägare,

                Würfelbecher m.

        -formad, p. a.

                würfelförmig.

        -kapitäl, ark. Würfel|kapitell n. -s, -e,

                -kapitäl n. -s, -e[r],

        -kast, Würfel|wurf, -fall

                m. Sätta allt på ett ~ bildl. alles auf e-n

                Wurf el. e-e Karte setzen,

        -lik, a. würf[e]lig,

                würf[e]licht.

        -spel, Würfelspiel n.

        -spelare,

                Würfelspieler m.

tär‖penning, Zehrpfennig m.

        -sot, se tvinsot.

1. tät, -en, O, Spitze, Tete f. Gå i ~en an

                der Spitze gehen.

2. tät, a. 1. dicht, gedrängt, eng. Icke ~

                undicht, om laggkärl äv. leck, apack; ~are ibl.

                engerwerdend; väv. och stets und

                ständig; draga bloss på en cigarr heftig an

                e-r Zigarre qualmen el. dampfen; i det ~aste

                slaktvimlet im dichtesten Getümmel der

                Schlacht; hålla ~t a) dicht bleiben, om fat

                wasserdicht sein, nicht laufen el. lecken; b)

                bildl. F nichts sagen, den Mund halten; skriva

                äv. gedrängt schreiben; hoppackad

                dichtgedrängt, eng zusammengepackt; ~t

                packade bildl. gepackt wie die Heringe;

                planterad dicht bepflanzt; ett ~t skrivet brev

                ein eng geschriebener Brief; i ~t slutna led

                in dicht geschlossenen Reihen; ask med

                slutande lock e-e gutschließende Schachtel;

                slutande ventil dichthaltendes Yentil;

                åtsittande (sm klänningar) prall anschließend;

                vara i hälarna på ngn dicht hinter e-m

                her sein; smyga sig -Kit intill varandra sich

                eng aneinanderschmiegen; invid a) adv.

                dicht daneben el. nebenbei, ganz in der Nähe;

                b) (prep. dicht bei, ganz in der Nähe von el.

                gen.; invid muren dicht el. hart an der

                Mauer; under land ᚼ dicht beim Lande.

                2. ofta upprepad häufig. ~a besök,

                provsändningar häufige Besuche, Probensendungen.

                3.

                F förmögen wohlhabend, vermögend. Han är

                ganska ~ er hat ein hübsches Vermögen.

        -a¹, tr. dichten, dicht machen, verdichten,

                ⚙ abdichten, ~ art. äv. lidern. ~ fönster na

                die Fenster dichten; ~ hål Löcher stopfen;

                ~ kolvar ⚙ Kolben dichten el. lidern;

                packdosor, ventiler ⚙ Stopfbüchsen, Yentile

                dichten el. verpacken.

tätatät, -en, -er, Tete-a-tete n.

tät‖het, 1. Dichtheit, Dichtigkeit, Dichte f.

                Befolkningens Wohndichte f der

                Bevölkerung.

                2. Häufigkeit f.

        -hets|mätare, ~.

                Dichtigkeitsmesser m.

        -hårig, a. dicht

                behaart.

        -list, ung. Streifen m zum Dichten der

                Fenster m. m.

        -mjölk, se långmjölk.

        -na¹, intr.

                dicht (dichter) werden,

        -ning, Dichtung f.

                ⚙ äv. Abdichtung, ~ art. äv. Liderung f.

        -nings|box, ⚙ Stopfbüchse f.

        -nings|list, se -list.

        -[nings]|ring, ⚙ Führungs-, Dichtungs-,

                Liderungs|ring m.

tätt|a, -an, -or,metall. Düse f.

tätting, -en, -ar, ~ar zool. Pasieres

                Sperlingsvögel (pl.); munter som en se glad som en

                lärka under 1. glad

                2.

                tätyta, ⚔ art. Dichtungsfläche f.

tätört, bot. Piuguicula Fettkraut n. Vanlig ~ p.

                vulgaris blaues ] fjäll~ p. alpina weißes F.

tävl‖a¹, intr. wetteifern, sport, konkurrieren,

                med ngn om ngt mit e-m um etw. Barnen

                rentav ~de att vara älskvärda och vänliga

                die Kinder haben förmlich gewetteifert,

                liebenswürdig und freundlich zu sein; ~ i

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1349.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free