- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1343

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - ullighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tillighet – 1343 – umgängelse

                licht. Lång-, kort~ lang-, kurz|wollig.

        -ighet, wollige Beschaffenheit.

ullik, a. wollähnlich.

ull‖kam, ⚙ Wolikamm m.

        -kam|maskin, ⚙ Woll-

                kämmaschine (vid avstavn. Wolikämm-

                maschine) f.

        -karda, ⚙ Wolikratze f.

        -kardare,

                ⚙ Wolikratzer m.

        -klippning, Schaf-,

                Woll|schur f.

        -lik, se uUi~

        -marknad, Wollmarkt

                m.

        -mätare, ⚙ Wollmesser m.

        -pisknings|maskin,väv. Reißwolf, Öl- und Schmelzwolf

                m.

        -produktion, Wollproduktion f.

        -päls,

                Wollpelz m. Vlies n. -es, -e,

        -rik, a.

                wollreich.

        -råtta, zool. Chinchula laniger Wollmaus f.

        -sax, Woll|schere f.

        -schal, wollenes Tuch,

        -sort, Wollsorte f.

        -sorterare, Wollsortierer

                m.

        -sortering, Wollsortieren n.

        -spinnare,

                Wollspinner m.

        -spinneri, ⚙ Wollspinnerei f.

        -spinning. Spinnen n der Wolle,

        -stapel,

                Woll|stapel n. -stäpelchen n.

        -stoft,

                Wollstaub m.

        -strump|a, wollener Strumpf. Gåpd

                1

        -orna F bildl. tapfer drauflosgehen,

        -svett,

                Wollschweiß m.

        -säck, Wollsack m.

        -tapp,

                Wollflocke f.

        -tistel, se tistelhorre.

        -torkmaskin, ⚙ Wolltrockenmaschine f.

        -tott,

                Wollwickel m.

        -tvättmaskin, ⚙ Leviathan m.

        -vante, wollener Handschuh,

        -ört, bot. Pliago

                Schimmelkraut n. Spenslig ~ p. minims

                Zwergschimmelkraut; tysk ~ p. germanica

                deutsches Sch.

Ulm, npr. Ulm n.

uima¹, intr. glimmen,

ulmerdogg, Ulmer Dogge f.

Ulrik, npr. Ulrich m. Ropa ~ F sich

                übergében el. erbrechen, den heiligen el. St.

                Ulrich anrufen, -a, npr. Ulrike f.

U|spegel, npr. Till Eulenspiegel in.

ulspeg|ei, -eln, -lar, Eulenspiegel m.

                Ulst|er, -ern, -rar, Ulster ~ -s,

                ult., förk., se -imo.

ultim|a, -an, O, Ultima f. pl. O, Endsilbe, letzte

                Silbe.

ultimatum, -éf, Ultimat|um,

                -ums, -ums o.

                -a, letzter Vorschlag, hand. äußerstes Gebot,

ultimo, s. oböjl. Ultimjo (förk. ult.) m. -os, -os o.

                -i, der Letzte, das Monatsende. ~ mars

                ultimo März, Ende März,

        -affär, band. Ultimo-,

                Zeit-, Lieferungs|geschäft n.

        -reglering, hand.

                Ultimo|liquidation, -regulierung

                Monatsabschluß m. Monatsjabrechnung, -abwick[e]-lung

                f.

        -växel, band. Ultimowechsel m.

ultimus, O, Ultimjus m.

        -i, der Letzte.

ultra, I.a.oböjl.pred. o. I sms. ultra.

                II. Ultra

                m. -s, -s, Heißsporn m. Nonplus ~

                Nonplusultra n. -, O,

        -ism, -en, O, Ultraismus m.

        -istisk,

                a. extrem. ~ man, se ultra II.

        -klerikal, a.

                ultraklerikal, von strengster kirchlicher

                Gesinnung.

        -konservativ, a. ultrakonservativ,

                übertrieben konservativ,

        -liberal, a.

                ultraliberal, übertrieben freisinnig,

        -marin, I.a.

                überseeisch.

                II. -en, O, Ultramarin,

                Kornblumenblau n.

        -marinblå, a. ultramarinblau.

kornblumenblau, -montan, I.a. ultramontan,

                päpstlich.

                II. -en, -er, Ultramontane(r),

                Römling, Päpstler m.

        -montanism, -en, O,

                Ultramontanismus m.

        -röd, a. 1. ultrarot.

                2. pol. radikal,

        -violett, a. ultraviolett.

ulv, -en, -ar, Wolf m. i sagor Isegrim m. En ~ i

                fårakläder ein Wolf im Schafpelz el. in

                Schafskleidern; man får tjuta med av na

                ordspr. mit den Wölfen muß man heulen, -a¹,

                intr. F heulen.

        -a|gap, Wolfsrachen m.

        -a|låt, -a|läte, bildl. Zetergeschrei n.

        -a|tjut,

                Wolfsgeheul n. jfr -a|låt.

umbellat, -en, -er,

        -växt, bot. Doldengewächs n.

                Umbellifere f

umbra, -n, O, Umber m. Umbra f. Bergbraun

                n.

        -brun, a. bergbraun,

        -jord, Umbererde f

umbrisk, a. umbrisch.

umbär‖a, tr. entbehren, ngn, ngt e-n, etw.

                entbehren. Jag Jean honom ich kann mich

                ohne ihn behelfen.

        -ande, Entbehrung f.

        -lig, a. entbehrlich, för ngn e-m.

        -‖ghet,

                -Entbehrlichkeit f

                um|gås, (pres. ~

        -gicks, -gåtts) intr. dep. 1.

                verkehren, hos ngn bei e-m. Vi inte a) wir

                verkehren nicht zusammen el. miteinander;

                b) wir pflegen keinen Verkehr; han har förr

                i tiden -gåtts i mitt föräldrahem er hat

                früher im Hause meiner Eltern verkehrt;

                med ngn mit e-m verkehren el. um gehen,

                in Verkehr mit e-m stehen, Verkehr mit

                e-m haben, Umgang mit e-m haben, pflegen

                el. äv. halten; säg mig, med vem du och

                jag skall säga dig, vem du är ordst. sage mir,

                mit wem du umgehet, und ich will dir

                sagen, wer du hist. han Jean icke ~ med

                folk er versteht sich nicht zu benehmen.

                2. handskas umgehen. ~ försiktigt med ngt

                vorsichtig mit etw. umgehen.

                3. sysseisätts lig

                sich beschäftigen. ~ med giftermålstankar

                sich mit Heiratsgedanken tragen; ~ med

                stora planer sich mit großen Plänen tragen,

                große Pläne im Sinne haben; med tanken

                mit dem Gedanken el. mit der Absicht

                umgehen, sich (ack.) mit der Absicht el. mit dem

                Gedanken tragen,

umgälder, pl. omkostnader Kosten, Unkosten,

                Spesen (pl.), skatter Steuern (pl.).

umgäll‖a, tr. entgelten, büßen, bezahlen. Det

                skall han få ~ das soll er mir büßen, er soll

                mir dafür büßen, das soll ihm nicht so

                hingehen; han låter mig ~, att ... er läßt es

                mich entgelten, daß ...; låta ngn ens

                dåliga lynne seinen Arger an e-m auslassen,

        -ande, Entgeltung, Büßung f.

umgänge, -n, Umgang, Verkehr m. Avbryta

                med ngn den Verkehr mit e-m aufheben

                el. abbrechen; pläga ~, se umgås 1; ha,

                plåga köttsligt med ngn fleischlichen el.

                geschlechtlichen Umgang mit e-m haben.

umgängelse, -n, O, föråldr. Umgang m. jfr um

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1353.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free