- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1371

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppspruta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



uppspruta – 1371 – Tippståndelse

uppsprut‖a, se spruta upp.

        -ning, Auf-, Empor|

                spritzen n. av eid, om vulkaner Ausspeien n.

uppsprång, Aufsprang m.

uppspräcka, se spräcka.

uppspräng‖a, se spränga upp.

        -ande, -ning,

                Aufsprengen n.

uppsprätt‖a, se 2,

                3. sprätta upp.

        -ande, -ning,

                1. av jord Aufscharren n.

                2. vid -ömnad

                Auftrennen n.

                3. av mage Aufschlitzen n.

uppspy, se spy upp.

        -ende, [Aüs-]Speien n.

uppspår‖a, se spåra upp.

        -ande, Aufspüren n.

uppspäd‖a, se späda upp.

        -ande, -ning,

                Verdünnung f.

uppspänn‖a, se 2. spänna upp.

        -ande, -ing, 1. av

                paraply Aufspannen.

                2. av stigbyglar Auf-,

                Hoch|schnallen n.

                3. lösipännande Abschnallen n.

uppspärr‖a, se spärra upp.

        -ande, -ning, av munnen

                Aufsperren n. av ögonen Aufreißen n.

uppstad, Binnenstadt f.

uppstaga, tr. ~ verstagen,

uppstakning, Vermessung f.

                uppstå| la, äv. lantbr. in den Stall stellen, auf-

                stallen. Vara im Stalle stehen,

uppstapl‖a,tr. zu (in) Haufen schichten; jfr

                stapla [upp],

        -ande, -ing, Aufstapelung ~

                Aufschichten n. Aufschichtung f.

uppsteg‖a, se stega upp.

        -ande, Abgehen n.

                Abschreitung f.

uppstek‖a,tr. aufbraten,

        -ning, Aufbraten

                n.

uppstick‖a, se 2. sticka upp.

        -ande,

                Hervor|stechen,

        -ragen, Emporragen, om växter Auf-,

                Empor|schießen, -sprießen av huvudet

                Hervor-, Heraus|strecken w; jfr följ.

        -ning, av ett hki

                Aafstechen n. av ett fat Anstechen, Anstecken

                n. ~ av torv Torf|stechen n. -stich m.

uppstig‖a, se stiga upp.

        -ande, I.p. a.

                aufsteigend, om iskmoin äv. aufziehend. I ~ led (linje)

                in aufsteigender Linie.

                II. s. 1. Aufsteigen

                n. ur sängen m. m. Aufstehen n. frfin de döda

                Auferstehen på håt Aufsteigen, av ballonger m. m.

                Aufsteigen, på ett berg Aufstieg n. om luftskepp

                Aufstieg. ~ i tornet, på predikstolen

                Besteigen n des Turm es, der Kanzel; ~ på tronen

                Thronbesteigung f; möjlighet till ~ om

                luftskepp Aufstiegsmöglichkeit f.

                2. Ett lands

                ur havet Erhebung f des Landes aus dem

                Meere.

                3. av tvivei m. m. Auftauchen n.

                4. av

                oväder Aufsteigen, Aufziehen n. -en, p. a.

                Han är inte ~ ännu er ist noch nicht auf

                el. aufgestanden; hallongen är ~ der

                Ballon ist aufgestiegen,

        -ning, 1. se -ande.

2. ~ar pl. ur magen Aufstoßen n. P

                Külpsen n.

uppstignings‖ort, Aufstiegort m.

        -plats,

                Aufstiegplatz m.

        -tid, Zeit f des Aufstiegs.

uppstill‖a, se stilla upp.

        -ning, lantbr. 1. av foder

                Verfüttern n.

                2. av kreatur Auffütterung f.

                Großziehen n.

uppstock‖a,tr. ⚙ hattar aufformen,

        -ande, -ning, ⚙ Aufformen n.

uppstopp‖a, se stoppa upp.

        -are, Ausstopfer m.

        -ande, -ning, Ausstopfen n. Ausstopf ung f.

                uppstreck, vid skrivning Aufstrich m.

uppstruk|en, p. a. -et, hår hochgestrichenes

                Haar.

uppstryk‖a, se stryka upp,

        -ande, -ning, Auf-

                Hinauf|streichen n.

uppstråk, mus. Aufstrich m.

uppsträck‖a, se 2. sträcka upp.

        -ande, se -ning

                1.

        -ning, 1. av armar m. m. Hoch-,

                Empor|strekken n. ~ Aufrechthaltang f des

                Körpers.

                2. F tillrättavisning Rüffel m.

                Zurechtweisung f. -t, p. a. F, in Gala, F in vollem

                Wichs.

uppstudsig, a. widersetzlich, naseweis. Bliva

                ~ äv. aufsåsig werden,

        -het,

                Widersetzlichkeit, Naseweisheit f.

uppstuka, tr. ⚙ stauchen,

uppstuv‖a, se stuva upp.

        -ande, -ning, 1. kon.

                Schmoren, Aufwärmen n.

                2. bildl.

                Modernisierung f.

uppstylt‖ad, p. a. geziert, gezwungen,

                affektiert, om tal, skrift äv. schwülstig.

        -ning,

                Geziertheit, Gezwungenheit, Affektiertheit f.

                om tal, skrift äv. Schwulst m.

uppstytsad, p. a. ~ takstol ⚙ byggn.

                unterstützter Dachstuhl.

uppstå, intr. 1. ni aufstehen, från de döda

                auferstehen; jfr stå upp.

                2. uppkomma entstehen,

                sich entspinnen, börja beginnen, sich

                erheben. Därvid uppstod en längre debatt äv.

                hieran knüpfte sich e-e längere Debatte;

                det uppstod en livlig diskussion m entspann

                sich e-e lebhafte Debatte; hur kan elden ha

                ~tt? wie mag das Feuer ausgekommen sein?

                ett vänskapligt förhållande ein

                freundschaftliches Verhältnis entspinnt sich; den

                misstanken uppstod hos mig, att ... der

                Verdacht stieg in mir auf, daß ...; därav

                många olägenheter daraus entstehen viele

                Übelstände; det uppstod ett rykte, att ... es

                kam ein Gerücht auf, daß ...; en storm ~r

                ein Sturm erhebt sich el. entsteht;

                svårigheter ~ av ... Schwierigkeiten erwachsen

                aus ...; det uppstod en önskan hos honom der

                Wunsch wurde in ihm rege; hålla på att ~

                im Entstehen begriffen sein,

        -ende, I.p. a.

                1. ~ brätte hochstehende Krempe; ~ krage

                Stehkragen m; i vattnet stänger aus dem

                Wasser hervorragende Stangen.

                2.

                uppkommande entstehend. Den härav ~ förlusten

                der hierdurch entstehende Verlust.

                II. s. 1.

                Aufstehen, Sicherheben n.

                2. uppkomst

                Entstehen n. Entstehung f.

                uppståndare, ⚙ Ständer m.

uppståndelse, -n, O, 1. från de döda Auferstehung

                f. De dödas ~ äv. Totenauferstehung.

                2. oro

                Aufregung, Bewegung, Unruhe f. Det råder

                stor ~ i staden es herrscht e-e große

                Aufregung in der Stadt; saken väckte ~ i staden

                die Sache versetzte el. brachte die Stadt in

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1381.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free