Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppståndelsehögtid ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
uppståndelsehögtid – 1372 – uppsättning
Aufregung,
-högtid, relig. Auferstehungsfest
n.
-kropp, teol. Auferstehungsleib m.
-morgon,
relig. Auferstehungsmorgen m.
uppstånden, p. a. auferstanden,
uppstäd‖a, ᆯ tr. aufräumen; jfr städ
-ande, -ning, Aufräumen n; jfr städning.
uppställ‖a, tr. aufstellen; jfr ställa upp.
-ande,
Aufstellen n.
-ning, 1. Aufstellung av brev
m. m. Einrichtung f. Sättet för ~
Aufstellungsart f.
2. ⚔ a) Antreten n. ~ ! kommande
angetreten! soldaterna togo ~ M. 9 die
Soldaten traten um 9 Uhr an; b)
Aufstellung f. ~ för parad Paradeaufstellung,
-nings|plats, ⚔ Appellplatz m.
uppstämm‖a, ᆯ tr. anstimmen, skrattsalvor
laut auflachen, in ein lautes Gelächter
ausbrechen; ~ en sång e-n Gesang anstimmen
el. äv. anheben,
-ande, Anstimmen n.
uppstöt, se -ning 1. -a, se stöta upp.
-ande, se -ning 1. -ning, 1. Aufstoßen n. jakt. Aufjagen
n.
2. läk. P Rülps m. ~ar äv. Aufstoßen n;
sura ~ar saures Aufstoßen; ha ~ar
aufstoßen, P rülpsen; jag har sura ~ar es stößt
mir sauer auf.
uppstött‖a, se stötta upp. -ning. Aufstützen
n.
uppsug‖a, ᆯ tr. se 2. suga upp. ütdunstningar
~s ej av huden Ausdünstungen werden nicht
durch die Haut eingesaugt,
-ande, -ning,
Aufsaugung f.
uppsummer‖a, se summera ihop under summera.
-ande, -ing, Zusammenzählen n. Summierung
f.
uppsup‖a, se supa upp.
-ande, -ning, 1.
Austrinken n.
2. Vertrinken, Verzechen, F
Versaufen n.
uppsvall‖a, ᆯ intr. äv. bildl. aufwallen,
-ande, -ning, Aufwallung f.
uppsvear, pl. Bewohner (pl.) von Svealand
(Svearike).
uppsvensit, I.a. svealändisch.
II. s.
Einwohner m von Svealand,
-|a, -an, -or, kvinna
Einwohnerin f von Svealand.
uppsving, -et, O, Aufschwung m. Taga (nytt)
~ e-n (neuen) Aufschwung nehmen, -a sig,
refl., se svinga sig upp under svinga.
uppsvulgen, p. a. föråldr. verschlungen,
verschluckt.
uppsvull‖en, se svullen, -na, se svulina,
-nande,
Anschwellung f.
uppsvälj‖a, se svälja,
-ande, -ning, Verschlingen,
Verschlucken n.
uppsväll‖a, se svälla upp.
-d, p. a. geschwollen.
angeschwollen, -ning, Anschwellung f.
uppsväm‖ma, ril intr. austreten, übertreten.
-mande, -ning, Austreten, Übertreten n.
uppsyn, -en, O, 1. Gesicht, Aussehen n. Miene
f. Ful ~ häßliches Gesicht; med leende ~
mit lächelnder Miene.
2. se uppsikt.
uppsyningsman, Aufseher m. över gen. el. über
(ack.), över ett museum Kust|os f~ -08, -oden.
~ Över ett bygge, en park Bau-,
Garten|aufseher m.
uppsåg‖a, se såga upp.
-ande, -ning. Aufsagen
n.
uppsåt, -et, Vorsatz, Vorbedacht ~ avsikt
Absicht f förehavande Vorhaben n. Ont
böse Absicht;fö~för ngt av ont ~ etw.
arglistig verschweigen; avstå från sitt ~ von
seinem Vorhaben abstehen; i (med) att...
in der Absicht el. mit dem Vorsatz, zu . ..;
med mit Vorbedacht, vorsätzlich; utan ~a
unabsichtlich; handla utan ~ jur. fahrlåsig
handeln,
-lig, a. absichtlich, vorsätzlich,
geflissentlich, ~t mord vorsätzlicher
Totschlag.
-ligen, adv., se föreg.
-lighet, se uppsåt.
uppsäg‖a, tr. 1. se säga C.
9. Han är uppsagd
till den första i nåta kvartal qt hat seine
Kündigung zum Ersten des nächsten
Quartals erhalten; ~ stilleståndet den
Waffenstillstand [auf]kündige n.
2. se uppnänina.
-ande, se -ning.
-bar, a. kündbar, -barhet.
Kündbarkeit f
-else, -n, -r, se -ning 1. -ning,
1. Kündigung f. i sht jur. Aufkündigung f.
~ av detta kontrakt skall ske skriftligen
senast sex månader före dess utlöpande die
Kündigung dieses Vertrages muß spätestens
sechs Monate vor Ablauf desselben
schriftlich erfolgen; ~ av stilleståndet Kündigung
el. Aufkündigung des Waffenstillstandes;
med (på) 6 månaders ~ bei sechsmonatlicher
Kündigung; rätt till ~ Kündigungsrecht n.
2.se uppnämning.
-nings|rätt,
Kündigungsrecht n. -nings]tid, Kündigungsfrist f. fat
tjänsteflickor Aufkündigungs|frist, -zeit f.
Laglig ~ gesetzliche Kündigungsfrist; efter
~ens utgång nach Ablauf der
Kündigungsfrist; utan iakttagande av ~en ohne
Innehaltung der Kündigungsfrist.
uppsänd‖a, tr. 1. se skicka upp.
2. ~ en hön till
Gud ein Gebet zu Gott emporsenden,
-ande, -ning, Hinauf-, Herauf|senden,
-schicken, ar
bön Emporsenden n.
uppsätt‖a, tr. 1. se sätta C. 26. ~ ngn
påför
-slag, se sätta ngn på förslaget under 2. förslag
2. ⚙ masugn beschicken.
3. ⚙ typ. setzen.
4. Insekter. ~ på nål aufspießen.
5. kök. ~, fågel
Geflügel aufbiegen,
-ande, Hinauf-,
Herauf|setzen, -stellen n. fåtande Anmachen,
Anstekken n; jfr -ning 1–4.
-are, 1. se maskin~.
2. vid kägelspel |Kegel-]Aufsetzer m.
3. o
metau. Gichtmaun m.
-ning, 1. Aufstellung,
Errichtung, Gründung f. av maskiner
Aufstellung, Montierung f. av protokoll, förtec~
ning Aufnahme f av gardiner, av håret
Aufstekken n. av priset Erhöhung f.
2. uppvigling
Aufwiegelung f.
3. teat. Inszenierung f
4. kök.
Aufbiegen n.
5. konkret a) Första erste
Anschaffung; ny ~ Erneuerung f; skaffa sig
en ny ~ av ngt etw. erneuern, etw. neu
anschaffen ; ~ av möbler Meublement n.
Garnitur, Einrichtung f; b) av kor, håtar m. m
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>