- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1372

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppståndelsehögtid ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



uppståndelsehögtid – 1372 – uppsättning

                Aufregung,

        -högtid, relig. Auferstehungsfest

                n.

        -kropp, teol. Auferstehungsleib m.

        -morgon,

                relig. Auferstehungsmorgen m.

uppstånden, p. a. auferstanden,

uppstäd‖a,tr. aufräumen; jfr städ

        -ande, -ning, Aufräumen n; jfr städning.

uppställ‖a, tr. aufstellen; jfr ställa upp.

        -ande,

                Aufstellen n.

        -ning, 1. Aufstellung av brev

                m. m. Einrichtung f. Sättet för ~

                Aufstellungsart f.

                2. ⚔ a) Antreten n. ~ ! kommande

                angetreten! soldaterna togo ~ M. 9 die

                Soldaten traten um 9 Uhr an; b)

                Aufstellung f. ~ för parad Paradeaufstellung,

        -nings|plats, ⚔ Appellplatz m.

uppstämm‖a,tr. anstimmen, skrattsalvor

                laut auflachen, in ein lautes Gelächter

                ausbrechen; ~ en sång e-n Gesang anstimmen

                el. äv. anheben,

        -ande, Anstimmen n.

uppstöt, se -ning 1. -a, se stöta upp.

        -ande, se -ning 1. -ning, 1. Aufstoßen n. jakt. Aufjagen

                n.

                2. läk. P Rülps m. ~ar äv. Aufstoßen n;

                sura ~ar saures Aufstoßen; ha ~ar

                aufstoßen, P rülpsen; jag har sura ~ar es stößt

                mir sauer auf.

uppstött‖a, se stötta upp. -ning. Aufstützen

                n.

uppsug‖a,tr. se 2. suga upp. ütdunstningar

                ~s ej av huden Ausdünstungen werden nicht

                durch die Haut eingesaugt,

        -ande, -ning,

                Aufsaugung f.

uppsummer‖a, se summera ihop under summera.

        -ande, -ing, Zusammenzählen n. Summierung

                f.

uppsup‖a, se supa upp.

        -ande, -ning, 1.

                Austrinken n.

                2. Vertrinken, Verzechen, F

                Versaufen n.

uppsvall‖a,intr. äv. bildl. aufwallen,

        -ande, -ning, Aufwallung f.

uppsvear, pl. Bewohner (pl.) von Svealand

                (Svearike).

uppsvensit, I.a. svealändisch.

                II. s.

                Einwohner m von Svealand,

        -|a, -an, -or, kvinna

                Einwohnerin f von Svealand.

uppsving, -et, O, Aufschwung m. Taga (nytt)

                ~ e-n (neuen) Aufschwung nehmen, -a sig,

                refl., se svinga sig upp under svinga.

uppsvulgen, p. a. föråldr. verschlungen,

                verschluckt.

uppsvull‖en, se svullen, -na, se svulina,

        -nande,

                Anschwellung f.

uppsvälj‖a, se svälja,

        -ande, -ning, Verschlingen,

                Verschlucken n.

uppsväll‖a, se svälla upp.

        -d, p. a. geschwollen.

angeschwollen, -ning, Anschwellung f.

uppsväm‖ma, ril intr. austreten, übertreten.

        -mande, -ning, Austreten, Übertreten n.

uppsyn, -en, O, 1. Gesicht, Aussehen n. Miene

                f. Ful ~ häßliches Gesicht; med leende ~

                mit lächelnder Miene.

                2. se uppsikt.

uppsyningsman, Aufseher m. över gen. el. über

                (ack.), över ett museum Kust|os f~ -08, -oden.

                ~ Över ett bygge, en park Bau-,

                Garten|aufseher m.

uppsåg‖a, se såga upp.

        -ande, -ning. Aufsagen

                n.

uppsåt, -et, Vorsatz, Vorbedacht ~ avsikt

                Absicht f förehavande Vorhaben n. Ont

                böse Absicht;fö~för ngt av ont ~ etw.

                arglistig verschweigen; avstå från sitt ~ von

                seinem Vorhaben abstehen; i (med) att...

                in der Absicht el. mit dem Vorsatz, zu . ..;

                med mit Vorbedacht, vorsätzlich; utan ~a

                unabsichtlich; handla utan ~ jur. fahrlåsig

                handeln,

        -lig, a. absichtlich, vorsätzlich,

                geflissentlich, ~t mord vorsätzlicher

                Totschlag.

        -ligen, adv., se föreg.

        -lighet, se uppsåt.

uppsäg‖a, tr. 1. se säga C.

                9. Han är uppsagd

                till den första i nåta kvartal qt hat seine

                Kündigung zum Ersten des nächsten

                Quartals erhalten; ~ stilleståndet den

                Waffenstillstand [auf]kündige n.

                2. se uppnänina.

        -ande, se -ning.

        -bar, a. kündbar, -barhet.

                Kündbarkeit f

        -else, -n, -r, se -ning 1. -ning,

1. Kündigung f. i sht jur. Aufkündigung f.

                ~ av detta kontrakt skall ske skriftligen

                senast sex månader före dess utlöpande die

                Kündigung dieses Vertrages muß spätestens

                sechs Monate vor Ablauf desselben

                schriftlich erfolgen; ~ av stilleståndet Kündigung

                el. Aufkündigung des Waffenstillstandes;

                med (på) 6 månaders ~ bei sechsmonatlicher

                Kündigung; rätt till ~ Kündigungsrecht n.

2.se uppnämning.

        -nings|rätt,

                Kündigungsrecht n. -nings]tid, Kündigungsfrist f. fat

                tjänsteflickor Aufkündigungs|frist, -zeit f.

                Laglig ~ gesetzliche Kündigungsfrist; efter

                ~ens utgång nach Ablauf der

                Kündigungsfrist; utan iakttagande av ~en ohne

                Innehaltung der Kündigungsfrist.

uppsänd‖a, tr. 1. se skicka upp.

                2. ~ en hön till

                Gud ein Gebet zu Gott emporsenden,

        -ande, -ning, Hinauf-, Herauf|senden,

        -schicken, ar

                bön Emporsenden n.

uppsätt‖a, tr. 1. se sätta C. 26. ~ ngn

                påför

        -slag, se sätta ngn på förslaget under 2. förslag

                2. ⚙ masugn beschicken.

                3.typ. setzen.

                4. Insekter. ~ på nål aufspießen.

                5. kök. ~, fågel

                Geflügel aufbiegen,

        -ande, Hinauf-,

                Herauf|setzen, -stellen n. fåtande Anmachen,

                Anstekken n; jfr -ning 1–4.

        -are, 1. se maskin~.

                2. vid kägelspel |Kegel-]Aufsetzer m.

                3. o

                metau. Gichtmaun m.

        -ning, 1. Aufstellung,

                Errichtung, Gründung f. av maskiner

                Aufstellung, Montierung f. av protokoll, förtec~

                ning Aufnahme f av gardiner, av håret

                Aufstekken n. av priset Erhöhung f.

                2. uppvigling

                Aufwiegelung f.

                3. teat. Inszenierung f

                4. kök.

                Aufbiegen n.

                5. konkret a) Första erste

                Anschaffung; ny ~ Erneuerung f; skaffa sig

                en ny ~ av ngt etw. erneuern, etw. neu

                anschaffen ; ~ av möbler Meublement n.

                Garnitur, Einrichtung f; b) av kor, håtar m. m

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1382.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free