- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1378

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - ursprunglig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ursprunglig – 1378 – usel

                ~ från... seinen Ursprung haben, herleiten

                el. nehmen von ...

                2. häntamaing Herkunft,

                Abstammung f. -lig, a. 1. ursprünglich, [ur]an-fanglich,

                oskapuld reine Unschuld.

                2.

                naturlig urwüchsig.

        -ligen, adv. ursprünglich, von

                Haus aus.

        -lighet, Ursprünglichkeit f.

                natur-lighet Urwüchsigkeit f.

                ursprungs‖beteckning, hand. Herkunfts-,

                Ur-sprungs|bezeichnung f. Oriktig

                irreführende Ursprungsbezeichnung,

        -bevis, hand.

                Ursprungs|schein m.

        -zeugnis, -Zertifikat n.

                Herkunftsschein m.

        -ord, Ursprungswort n.

        -ort, hand. Ursprungsland Herkunftsort m.

                äv. Provenienz f.

                ursprålt, Ursprache f.

        -lig, a. ursprachlich,

urspår‖a,intr. äv. bildl. entgleisen. En ~d

                människa ein heruntergekommener Mensch,

        -[n]ing, äv. bildl. Entgleisung f.

urstig‖a, se stiga ur. -ning. Aussteigen

urstjälp‖a, se stjälpa ut.

        -ning, Ausschütten n.

                ar kärror o. d. AusStürzen, Ausladen n.

urstyv, a. F perfekt, (ganz) vorzüglich, (ganz)

                ausgezeichnet,

urståndsätt|la,tr. außerstand setzen,

        -ande,

                flußerstandsetzen n.

urställ, Uhr|halter n. -gesteli n.

ursug‖a, ᆯ tr, aussaugen, -ning. Aussaugen n.

Ursula, npr. Ursula, Ursel f.

ursulinn‖a, -an, -or, Ursulinerin f.

                ursvarva, |D tr, ausdrechseln.

ursäkt, -en, -er, Entschuldigung, Verzeihung

                f. undanflykt Ausrede f. Några ord till ~

                einige Worte der Entschuldigung; det finnes

                ingen härför hierfür gibt’s keine

                Entschuldigung, das läßt sich nicht

                entschuldigen ; anföra ngt som ~ etw. als

                Entschuldigung vorbringen;framför min ~ till honom!

                entschuldigen Sie mich bei ihm! göra sin ~

                eich entschuldigen; he ngn om för ngt e-n

                um Entschuldigung el. Verzeihung wegen

                etw. bitten; jag her tusen gånger om ~ ich

                bitte Sie vielmals el. tausendmal um

                Entschuldigung.

        -a¹, tr. entschuldigen, ~

                (vad Bade ni?) bitte, was meinten Sie? wie

                gefällig? wie beliebt? ~ as, om ...

                entschuldigen Sie el. verzeihen Sie, bitte,

                nehmen Sie es mir nicht übel, seien Sie mir

                nicht böse, daß, wenn ...; han är ~d, att

                han icke kommit, ty han har råkat ut för ett

                plötsligt illamående sein Ausbleiben ist

                durch ein plötzliches Unwohlsein

                entschuldigt; ~ sig hos ngn, med ngt sich bei e-m,

                mit etw. entschuldigen el. göra undanflykter

                ausreden; ni får ~! Sie müssen mich

                entschuldigen, Sie müssen verzeihen! det kan

                icke ~s äv. dafür gibt es keine

                Entschuldigung.

        -ande, I.p. a. ~ 6rev, se -s|brev.

                II. s.

                Entschuldigung f.

        -lig, a. zu

                entschuldigen(d), entschuldbar, verzeihlich, -lighet.

                Entschuldbarkeit, Verzeihlichkeit f.

        -s|brev,

                Entschuldigungs|brief m. -schreiben n.

urtag‖a,tr. ka~ riit ausweiden; jfr taga C. 34.

        -ning, 1. Ausnehmen ~ av vilt Ausweiden n.

                2. ⚙ Aussparung f. Einschnitt m.

urtapp‖a,tr. vin, oi m. m. abziehen, vatten

                ablassen, ableiten, wegleiten, ~ en sjö e-n See

                entwåsern el. trockenlegen,

        -ning, 1.

                Abziehen n.

                2. Entwåserung, Trockenlegung f

urtavla, lifferblatt n.

urtext. Urtext m.

urtid, Urzeit f. -a, a. oböjl. attr. urzeitlich,

                urweltlich.

        -s|djur, vorweltliches Tier,

urtillstånd, Urzustand m.

urtillverkning, Uhren|fabrikation, -herstellung

urtima, a. oböjl. außerordentlich, riksdag

                außerordentlicher Reichstag.

urtjuva, a. oböjl. Göra sig ~ föråldr. jur. seine

                Unschuld an e-m Diebstahl nachweisen,

urtrösk‖a, se tröska ur.

        -ning, Ausdreschen n.

urtvätt‖a, se tvätta ur,

        -ning, Auswaschen n.

urtyp, Urtypus m. Urbild n.

urtysk, a. urdeutsch. En ~ ein Urdeutscher.

Uruguay, npr. geogr. 1. flod der Uruguay.

                2. land

                Uruguay n.

ur|usel, a. F spottschlecht,

                urval, Aus|wahl, -lese f. Naturligt ytttn%|..

                natürliche Zuchtwahl; Schillers arbeten i ~

                Schillers ausgewählte Werke; nedlägga den

                största omsorg på ~et av varor auf die

                Auswahl der Waren die größte Sorgfalt

                verwenden.

urvattn‖a,tr. auswåsern,

        -ad, p. a. bildl. ver-

                wåsert, fade,

        -ing, Auswåsern n.

ur‖verk, Uhrwerk n. Regelbunden som ett ~

                regelmäßig wie ein Uhrwerk,

        -visare,

                Uhrzeiger m.

urvridlja, se vrida ur.

        -ning, Aus[w]ringen n.

urvuxen, p. a. ausgewachsen, zu klein.

urväder, 1. Ungewitter, Unwetter n. Fara

                fram som ett se Jehu.

                2. Schneegestöber n.

urvärld, Urwelt f.

        -s|djur, se urtidsdjur,

urvåen[de], Urwesen n.

urväxt, se urvuxen.

uråldrig, a. uralt. Från tider von uralterg

                her. -het. Uralter n.

urämne, Urstoff m.

usance, -n, -r, hand. Usance f. Enligt usan-

                cemäßig.

usch, interj. pfui, b[u]rr. ~ [då], ett sådant

                otäckt djur! ä (e), solch häßliches Tierl

                sådan hetta! o. solche Hitze I så kallt!

                brr, hu[h] el. uh wie kalt ! ~ skäms! pfui,

                schäme dich !

usel, a. schlecht, elend, erbärmlich, F schäbig,

                nedrig verrucht, nichtswürdig, niederträchtig,

                leidig, förkastlig verworfen, oduglig schlecht,

                untauglich, föda schlechtes el.

                erbärmliches Essen; handlingssätt

                nichtswürdige, verruchte el. erbärmliche Handlung;

                ~ hälsa schlechte Gesundheit; känna sig ~

                sich elend fühlen; han har det mycket es

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1388.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free