- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1387

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utkila ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



utk‖a – 1387 – utliggare

utkl‖|ä,tr. ⚙ auskeilen,

        -ning, 1.

                Auskei-len n.

                2. gruvt. Auskeilung f.

utklarer‖a,tr. ausklarieren, abfertigen.

        -ing,

                Ausklarierung, Abfertigung f. .

                utkllpp, Ausschnitt m. -a, hlippa ut.

        -ning, Ausschneiden n.

        -nings|roman, se

                urklipperoman.

utklut‖a, se kluta ut.

        -ning, F Herausistaffieren,

                -putzen n. Auftakelung f.

utkläck‖a, ⚓ kläcka ut.

        -ning, Ausbristung f.

                bildl. Aushecken n. -nings|apparat,

                Brut|ma-schine-apparat m.

        -nings|ugn, Brütofen m.

utkläd‖a, se kläda ut.

        -ning, Verkleidung f.

                utkläm‖ma, klämma ut. -ning. Ausquetschen,

                Ausdrücken Aus|quetschung, -drückung f.

utklänga, tr. skogsv. ausklengen.

utknacka,tr. ausklopfen,

utknuff‖a, se knuffa ut.

        -ning, Hinaus|stoßen,

        -knuffen, -schup[p]sen n.

utkokl|a, se 2. koka ur.

        -ning, se urkokning.

utkoina, intr. verkohlen,

utkolportera, se kolportera ut.

utkomm‖a, se 1. komma B.

                41. sen, p. a. 1. am

                böcker. hos erschienen bei, im Verlage von.

                2. Vara illa ~ übel daran sein, in der

                Patsche stecken; han är illa er ist übel

                angekommen.

utkommender‖a,tr. ⚔ kommandieren,

                abkommandieren.

        -ing, ⚔ Kommandierung,

                Abkommandierung f.

utkomst, -en, O, 1. ejenti. Herauskommen n.

                2.

                uppehälle Auskommen n. äv. Einnahmequelle,

                Lebensversorgung f. Ha sin ~ sein

                Auskommen haben.

utkondensera, tr. Vatten das Wasser

                scheidet sich vom Dampfe ab.

utkoppl‖a, se koppla ut.

        -ing, elektr.

                Ausschaltung f.

utkör‖a, tr. aus[er]wählen, erwählen, i högre

                språk erküren, erkiesen, till zum (zur),

        -ad,

                I. p. a. Den ~e bruden die erkorene Braut.

                II.

                3. rel. Auserwählte(r) m f.

        -else, -n, O,

                Erwählung, Auserwählung, Erkürung rel.

                Auserwähl ung.

utkostnad, Kosten, Ausgaben (pl.).

utkrafs‖a, se krafsa upp, ur.

        -ning,

                Ausscharren, Heraus|kratzen, -scharren n.

utkrag‖a¹, tr. ⚙ ~ hervorkragen.

        -ning,

                ark. Überkragung f. Hervorkragen n.

utkram‖a, se krama ut.

        -ning, Auspressen,

                Ausquetschen n.

utkrats‖a, se kratsa ut.

        -ning, Auskratzen n.

utkristallisera, intr. auskristallisieren, sich in

                Kristallen ausscheiden.

utkryp‖a, se krypa ut. -ande. Auskriechen n.

utkräv‖a,tr. ~ ngt av ngn e-m etw.

                abfordern, etw. von e-m fordern; ~ hämnd på

                ngn för ngt sich (ack.) an e-m wegen e-r S.

                rächen, an e-m Rache für etw. nehmen; ~

                skadeersättning på laglig väg gegen e-n auf

                Schadenersatz klagen; ~ överskottet (begära

                att a) den Überschuß herausfordern, jfr kräva

                ~ ut.

        -ning, Abforderung f.

Utkyl‖a,tr. auskühlen, auskälten. Vara -d

                om händerna ganz kalte Hände haben,

        -ning,

                Auskühlung f.

utkämp‖a, tr. ausfechten, auskämpfen. En

                slaktning mellan perser och turkar äv.

                Perser und Türken liefern einander e-e

                Schlacht,

        -ande, Ausfechten, Auskämpfen

utkärna, tr. entkernen,

utkör‖a, se. köra B. 26.

        -are, Kutscher m. Is~,

                öl~ Eis-, Bier|fahrer m.

        -d, p. a. 1. bildl.

                om människor o. djur übermüdet, abgejagt,

                abgehetzt.

                2. F ur bogtad, se under vräkaI. 2.

        -ning,

                1. Ausfahren n. Ausfahrt f.

                2. Hinaus|jagen,

                -treiben n.

                3. F se vräkning 2.

        -s|port.

                Ausfahrt f.

utlag|a, -an, -or, Abgabe f.

utlagd, p. a. Subskriptionslistan år ~ för

                teckning die Subskriptionsliste liegt zur

                Unterzeichnung auf el. aus; boken är ~ till

                påseende das Buch liegt zur Ansicht auf.

utlak‖a, tr. 1. se laka ur.

                2. auslaugen,

        -ad, p.

                a. F Jag är alldeles ~ ich bin ganz alle.

        -ning, I.Auswåserung f.

                2. Auslaugen n.

                Auslaugung f. -nings|apparat, ⚙

                Auslaugevorrichtung f.

utlandet, best, form das Ausland, äv. die Fremde.

                Affärer m. m. på ~ Geschäfte m. m. nach dem

                Auslande; resa till ~ ins Ausland el. in die

                Fremde reisen, gehen el. (för att icke återvända)

                ziehen.

utlandssvensk, Auslandschwede m.

utlast‖a, se lossaI.2:

        -ning, se lossning,

utled, se -sen.

utled‖a, se 3. leda ut.

        -ande, Hinaus|führen,

                -leiten n.

utleds‖en, a. Göra ngn e-n ermüden el.

                langweilen el. F öden; göra ngn ~ på ngt

                e-m etw. verekeln; vara (bliva) ~ på ngt e-r

                (gen.) S. überdrüssig, sätt el. starkare Übersatt

                sein (werden); jag är ~ på det ich habe es

                sätt, ich bin es überdrüssig el. [über]sätt,

                ich habe mehr als genug davon,

        -na¹, tr. F,

                se göra utledsen.

utlega, se utleja.

utlegad, p. a. om ägg ausgebrütet.

utlegning, se utlejning.

utlej‖a,tr. vermieten,

        -ning, Vermietung f.

utlekt, p. a. om fisk ausgelaicht,

utlemna, se utlämna.

utlet‖a, se leta ut.

        -ning, Aussuchen n.

                Auswahl f. utforskning Heraus|bekommen, -kriegen

                n. Erforschung f.

utlevad, p. a. abgelebt, verlebt,

utligg‖a,tr. ägg Rier ausbrüten.

        -ande,;7.a.

                ~ ställning ⚙ bygga. Auslegergerüst n.

                fliegendes Gerüst.

utliggare, 1. Ausleger, Ausrigger m.

                2.

                på kran Ausleger m.

                3. bildl. Späher,

                Auskundschafter m.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1397.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free