Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - varietédirektör ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
varietédirektör – 1415 – vannvattenvännning
-direktör, Varieté direktor m. F Überbrettl-,
Brettl|direktor m.
-diva, Varieté-,
FBrettl|diva f.
-sångerska, Varieté-, F
Brett‖sängerin f.
varietet, -en, -er, Abart, Spielart, Varietät f.
varieté‖teater, Varietétheater n. jfr varieté.
-visa. Varieté-, F Brett‖lied n.
varifrån, adv. woher, von wo el. Ton welchem
(welcher m. m.) [ans], ~ har han det? wo
hat er das her? ju frånI.
varig, a. eit[e]rig, eiterhaft, F om sjonen voll
Angenbntter.
varigenom, adv. wodnrch. jfr genom 1.
varighet, Eit[o]rigkeit f. eit[e]rige
Beschaffenheit.
varllinom, adv. worin, jfr inom.
-intill, adv. bis
wohin, bis zu welchem (welcher, welchen).
Jfr intillI.
varje, pron. 1. jeder (jede, jedes), om ån
aldrig s. liten ... jeder noch so kleine ...
2. Litet av buntes Allerlei,
-handa, oböjl.
I. a. allerlei, allerhand.
II. s. Allerlei n.
varjom, cmi kasuiform av Varje. ~ och enom
jedem.
varjämte, adv. außer el. neben welchem
(welcher, welchen), woneben, und außerdem, jfr
jämte.
varken, konj. ~ ... eller weder ... noch; jag
har bläck eller penna ich habe weder
Tinte noch Feder; ~ min bror eller min
syster kommer weder mein Bruder noch
meine Schwester wird (werden) kommen;
den ene eller den andre är någon bedragare
weder der eine noch der andere ist ein
Betrüger el. sind Betrüger; han ~ fruktade
eller hoppades er fürchtete weder, noch
hoffte er; han ~ kunde eller ville låsa er konnte
weder lesen, noch wollte er, er konnte nicht
lesen, noch wollte er; stycket är ~ bättre
eller sämre ån ... das Stück ist nicht besser
und nicht schlechter als ...; mer eller
mindre weder mehr noch weniger, nicht
mehr und nicht weniger; vi äro människor
som dUf mer eller mindre wir sind
Menschen, wie du, nicht mehr und nicht
weniger.
varkropp, läk. Eiterkörperchen n.
varkunn‖a sig, refl. föråldr. sig över ngn mit
e-m Mitleid fühlen, sich (ack.) e-s el. über e-n
erbarmen; når han såg honom, ~de han sig
över honom bibl. da er ihn sah, jammerte ihn
sein,
-sam, a. foråldr. mitleidig, barmherzig,
-samtiet, föråldr. Barmherzigkeit f.
varlig, a. behutsam, vorsichtig, sorgsam,
sorgfältig, sanft, sacht,
-a, adv. föråldr., -en, adw.,
se varlig.
varliknande, p. a. eiterartig.
varm, a. a–´, bildl. warm, het heiß. ~t bad
warmes el. heißes Bad; ~aste deltagande
innigste Teilnahme; giva ngn ngt med ~ hand jur.
e-m bei Lebzeiten e-e Schenkung von ...
machen ; fi sin mat, se få sinafiskar ~a
under isk 1.; ta emot ngn med ~a servetter
bildl. iron. e-u nicht eben liebenswürdig el. F
mit e-m heiligen Donnerwetter empfangen;
~t vatten warmes el. heißes Wasser; min
~aste önskan mein heißester el. innigster
Wunsch; anbefalla ngn e-n
angelegentlich empfehlen; bliva bildl. warm werden,
sich erhitzen; bliva (värma sig) sich
erwärmen ;jag blev ~ efter promenaden der
Spaziergang hat mich warm gemacht; bliva ~ i
kläderna bildl. warm werden, sich einleben;
jag blev ~ om hjärtat bildl. es wurde mir
(mir wurde) warm ums Herz; han gned
hennes kalla händer för att få dem er rieb
ihr die kalten Hände, um sie zu erwärmen;
rummet är svårt att få ~t das Zimmer ist
schwer zu heizen; gå ⚙ warm laufen;
hålla ngn ngt ~t e-n, etw. warm halten;
hålla ngn Midi, e-n warm halten, es e-m
warm machen, e-m den Kopf warm machen;
hålla magen sich (dat.) den Magen warm
halten; för att hålla maten ~ zum
Warmhalten der Speisen; solen skiner die
Sonne scheint heiß; jag är ~ mir ist warm;
vara om fötterna warme Füße haben,
-apparat, Heizung f. öl masogn Winderhitzer
m. Högtrycksvatten~
Hochdruckwasserheizung, Heißwasserheizung mit Hochdruck;
luft~ Luftheizung; högtrycksvatten~
Niederdruckwasserheizung, Warmwasserheizung mit Niederdruck; ~f
Wasserheizung; vatten~ Dampfheizung,
-bad, Warmbad
n.
-badhus, Warmbadeanstalt f.
-blodig, a.
warmblütig. ~t djur Warmblüter m.
-bänk,
trädg. Warmbeet n.
var‖med, adv. womit, mit dem (der, denen).
Jfr 1. medI.-medels[t], adv. wodurch, auf
welche Weise, . mittels welches (welcher,
dessen, deren),
varm‖gång, ⚙ Warm-, Heiß|laufen n.
-hjärtad,
p. a. warmherzig,
-hus, tradg. Treibhaus,
Warmhaus n.
-kammare, ⚙ Heizkammer f.
-luft, Heißluft f. -lufts]anordning, ⚙
Luftheizungsanlage f.
-lufts|bad, Heißluftbad n.
-lufts|kanal, ⚙ Warmluftkanal m.
-lufts|maskin, ⚙ Heißluftmaschine f.
-lufts|motor, ⚙
Heißluft-, Druckluft|motor m. -luft[s]system,
⚙ Luftheizungssystem n. -lufts|värmning, ⚙
Luftheizung f.
var|moder, läk. Eiter|pfropf, -pflock m.
varm‖rum, 1. ⚙ Heizkammer f.
2. warmes
Zimmer.
3. bad Zimmer n für warme Bäder,
-trädsjinstrument, ⚙ elektr.
Hitzdrahtinstrument n.
-vagn, järnv. Heizwagen m.
-vatten,
Warmwasser n. -vatten|ledning. Warm-,
Heiz|wasserheizung f. -vatten|panna,
Wasserheizkessel m. -vatten[s]|anordning,
Warmwasserheizungsanlage f. -Vatten[s]|system,
Wasserheizungssystem n. -vattenivärmning, ⚙
Warmwasserheizung f.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>