- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1415

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - varietédirektör ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



varietédirektör – 1415 – vannvattenvännning

        -direktör, Varieté direktor m. F Überbrettl-,

                Brettl|direktor m.

        -diva, Varieté-,

                FBrettl|diva f.

        -sångerska, Varieté-, F

                Brett‖sängerin f.

varietet, -en, -er, Abart, Spielart, Varietät f.

varieté‖teater, Varietétheater n. jfr varieté.

        -visa. Varieté-, F Brett‖lied n.

varifrån, adv. woher, von wo el. Ton welchem

                (welcher m. m.) [ans], ~ har han det? wo

                hat er das her? ju frånI.

varig, a. eit[e]rig, eiterhaft, F om sjonen voll

                Angenbntter.

varigenom, adv. wodnrch. jfr genom 1.

varighet, Eit[o]rigkeit f. eit[e]rige

                Beschaffenheit.

varllinom, adv. worin, jfr inom.

        -intill, adv. bis

                wohin, bis zu welchem (welcher, welchen).

                Jfr intillI.

varje, pron. 1. jeder (jede, jedes), om ån

                aldrig s. liten ... jeder noch so kleine ...

                2. Litet av buntes Allerlei,

        -handa, oböjl.

                I. a. allerlei, allerhand.

                II. s. Allerlei n.

                varjom, cmi kasuiform av Varje. ~ och enom

                jedem.

varjämte, adv. außer el. neben welchem

                (welcher, welchen), woneben, und außerdem, jfr

                jämte.

                varken, konj. ~ ... eller weder ... noch; jag

                har bläck eller penna ich habe weder

                Tinte noch Feder; ~ min bror eller min

                syster kommer weder mein Bruder noch

                meine Schwester wird (werden) kommen;

                den ene eller den andre är någon bedragare

                weder der eine noch der andere ist ein

                Betrüger el. sind Betrüger; han ~ fruktade

                eller hoppades er fürchtete weder, noch

                hoffte er; han ~ kunde eller ville låsa er konnte

                weder lesen, noch wollte er, er konnte nicht

                lesen, noch wollte er; stycket är ~ bättre

                eller sämre ån ... das Stück ist nicht besser

                und nicht schlechter als ...; mer eller

                mindre weder mehr noch weniger, nicht

                mehr und nicht weniger; vi äro människor

                som dUf mer eller mindre wir sind

                Menschen, wie du, nicht mehr und nicht

                weniger.

varkropp, läk. Eiterkörperchen n.

                varkunn‖a sig, refl. föråldr. sig över ngn mit

                e-m Mitleid fühlen, sich (ack.) e-s el. über e-n

                erbarmen; når han såg honom, ~de han sig

                över honom bibl. da er ihn sah, jammerte ihn

                sein,

        -sam, a. foråldr. mitleidig, barmherzig,

        -samtiet, föråldr. Barmherzigkeit f.

varlig, a. behutsam, vorsichtig, sorgsam,

                sorgfältig, sanft, sacht,

        -a, adv. föråldr., -en, adw.,

                se varlig.

varliknande, p. a. eiterartig.

varm, a. a–´, bildl. warm, het heiß. ~t bad

                warmes el. heißes Bad; ~aste deltagande

                innigste Teilnahme; giva ngn ngt med ~ hand jur.

                e-m bei Lebzeiten e-e Schenkung von ...

                machen ; fi sin mat, se få sinafiskar ~a

                under isk 1.; ta emot ngn med ~a servetter

                bildl. iron. e-u nicht eben liebenswürdig el. F

                mit e-m heiligen Donnerwetter empfangen;

                ~t vatten warmes el. heißes Wasser; min

                ~aste önskan mein heißester el. innigster

                Wunsch; anbefalla ngn e-n

                angelegentlich empfehlen; bliva bildl. warm werden,

                sich erhitzen; bliva (värma sig) sich

                erwärmen ;jag blev ~ efter promenaden der

                Spaziergang hat mich warm gemacht; bliva ~ i

                kläderna bildl. warm werden, sich einleben;

                jag blev ~ om hjärtat bildl. es wurde mir

                (mir wurde) warm ums Herz; han gned

                hennes kalla händer för att få dem er rieb

                ihr die kalten Hände, um sie zu erwärmen;

                rummet är svårt att få ~t das Zimmer ist

                schwer zu heizen; gå ⚙ warm laufen;

                hålla ngn ngt ~t e-n, etw. warm halten;

                hålla ngn Midi, e-n warm halten, es e-m

                warm machen, e-m den Kopf warm machen;

                hålla magen sich (dat.) den Magen warm

                halten; för att hålla maten ~ zum

                Warmhalten der Speisen; solen skiner die

                Sonne scheint heiß; jag är ~ mir ist warm;

                vara om fötterna warme Füße haben,

        -apparat, Heizung f. öl masogn Winderhitzer

                m. Högtrycksvatten~

                Hochdruckwasserheizung, Heißwasserheizung mit Hochdruck;

                luft~ Luftheizung; högtrycksvatten~

                Niederdruckwasserheizung, Warmwasserheizung mit Niederdruck; ~f

                Wasserheizung; vatten~ Dampfheizung,

        -bad, Warmbad

                n.

        -badhus, Warmbadeanstalt f.

        -blodig, a.

                warmblütig. ~t djur Warmblüter m.

        -bänk,

                trädg. Warmbeet n.

var‖med, adv. womit, mit dem (der, denen).

                Jfr 1. medI.-medels[t], adv. wodurch, auf

                welche Weise, . mittels welches (welcher,

                dessen, deren),

varm‖gång, ⚙ Warm-, Heiß|laufen n.

        -hjärtad,

                p. a. warmherzig,

        -hus, tradg. Treibhaus,

                Warmhaus n.

        -kammare, ⚙ Heizkammer f.

        -luft, Heißluft f. -lufts]anordning, ⚙

                Luftheizungsanlage f.

        -lufts|bad, Heißluftbad n.

        -lufts|kanal, ⚙ Warmluftkanal m.

        -lufts|maskin, ⚙ Heißluftmaschine f.

        -lufts|motor,

                Heißluft-, Druckluft|motor m. -luft[s]system,

                ⚙ Luftheizungssystem n. -lufts|värmning, ⚙

                Luftheizung f.

var|moder, läk. Eiter|pfropf, -pflock m.

varm‖rum, 1. ⚙ Heizkammer f.

                2. warmes

                Zimmer.

                3. bad Zimmer n für warme Bäder,

        -trädsjinstrument,elektr.

                Hitzdrahtinstrument n.

        -vagn, järnv. Heizwagen m.

        -vatten,

                Warmwasser n. -vatten|ledning. Warm-,

                Heiz|wasserheizung f. -vatten|panna,

                Wasserheizkessel m. -vatten[s]|anordning,

                Warmwasserheizungsanlage f. -Vatten[s]|system,

                Wasserheizungssystem n. -vattenivärmning, ⚙

                Warmwasserheizung f.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1425.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free