Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vetande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vetande – 1428 – veterinär
F das sind keine Kleinigkeiten, will ich
Ihnen sagen; det -e fan F das weiß der
Teufel, der Henker el. der Kuckuck; jag
vet så fan heller F den Teufel weiß ich;
det -e gudarna! das wissen die Götteri det
må Gud ~ das mag Gott el. der Himmel
wissen, das weiß Gott el. der Himmel; Gud
vet varifrån han kommer er kommt Gott
weiß woher; världen vet vad trenne ordspr.
was schon mehr als zwei wissen, wissen alle;
jag vet inte din adress ich kenne deine
Adresse nicht; vet du någon smed, som
arbetar billigt? kennst du e-n Schmied, der
billig arbeitet? vet skäms, se vet hut under
hut I.; det måtte jag väl båt das muß ich
wohl am besten wissen, das weiß ich am
besten; (han är en okannig människa) han vet inte
bättre er weiß es nicht besser; jagr vet ingen,
som ... ich wüßte el. weiß niemand, der ...;
... det jag vet.., soviel ich weiß; inte det som
(vad) jag vet nicht daß ich wüßte, daß ich
nicht wüßte; hur vet du det i woher weißt du
das? som ni vet wie Sie wissen; så mycket du
vet daß du es nur weißt; såvitt (så mycket)
jag vet soviel ich weiß, soviel mir bekannt
ist, meines Wissens (förk. m. W.); såvitt
vi ~ unseres Wissens; man kan bjuda
mig jag vet icke vad man kann mir wer
weiß was bieten; vad jag icke vet gör
mig ej förtret ordspr. was ich nicht weiß,
macht mich nicht heiß; det år inte gott att
es ist schwer zu sagen; värd att ~
wissenswert; ~ att försvara sig sich zu
verteidigen wissen; han vet sig ha fiender
er weiß, daß er Feinde hat; jag vet mig
icke ha gjort honom något för när ich bin
mir keines Unrechts ihm gegenüber
bewußt; en man, som de visste vara rik ein
Mann, von dem sie wußten, daß er reich sei
el. der, wie sie wußten, reich war; jag vet
icke, att ni har något mera att fordra av mig
ich wüßte nicht, daß Sie noch etwas von mir
zu fordern hätten; ~ ngt av egen erfarenhet
etw. aus eigener Erfahrung wissen; jag vet
det från säker källa ich weiß es aus sicherer
Quelle el. von guter Hand; få ~ erfahren,
hören; få ~ ngt etw. erfahren, etw. in
Erfahrung bringen, etw. zu wissen el. zu
erfahren bekommen; det behöver ingen få ~
das braucht niemand zu wissen [zu bekommen]
el. zu erfahren; låta ngn ngt e-n etw.
wissen lassen, e-m etw. zu wissen tun;
en som tror sig allting bättre än andra
ein Besserwisser; det var bara det jag ville
das wollte ich nur wissen. – B. Med
beton, adv. ~ av wissen, kennen; innan jag
visste ordet av ehe ich mir’s versah, ehe
ich mich dessen versah; jag vill icke ~
av dig mera ich will nichts mehr von dir
wissen; sädawi där vill jag inte av
vidare komm mir nicht wieder mit so etwas.
das läßt du mir für die Zukunft bleiben.
Jag vet med mig ait ha gjort allt, som ...
ich bin mir bewußt, alles getan zu haben,
was ...; han vet med sig, att han år
skyldig er fühlt sich el. weiß sich schuldig, ~ om
ngt von el. über (ack.) etw. wissen; ingen
visste om hans sons hemliga äktenskap
niemand wußte um die heimliche Ehe seines
Sohnes; jag visste inte ett ord därom ich
hatte keine Ahnung davon. Icke ~ till sig
außer sich sein, vara från sina sinnen wie von
Sinnen sein; icke ~ till sig av glädje sich
vor Ereude nicht zu lassen wissen; han visste
icke till sig mera (var medvetslös) er wußte
nichts mehr von sich selbst. ~ varken ut
eller in weder aus noch ein wissen, kein
Ende finden,
-ande, I.jp. a. 1. wissend.
2.
Mindre schwachsinnig.
II. s. Wissen n.
Det mänskliga ~t äv. das menschliche
Können; emot bättre ~ wider besseres Wissen
[und Gewissen], jur. vorsätzlich,
vete, -t, -n, bot. Triticum Weizen m. Borst~ T.
vulgare aristatum Bartweizen; enkorn~ T.
mono-coccum Einkorn, Peterskorn n. [Pferde]Dinkel
ot; hård~ T. durum Hart-, Glas|weizen; höst~
Winterweizen; kolvs* T. vulgare muticum
Kolbenweizen; kubb~ T. oompactum Igel-,
Zwerg|weizen; kvick~ T. repens echte Quecke;
lund-~ T. eaninum Hundsquecke; polskt T.
polonieum polnischer Weizen; purrass T.
turgidum compositum Wunderweizen; salt~ T.
acutam stechende Quecke; ssrand~ T. junceum
Binsenquecke f; tjock~ T. tnrgidum
englischer Weizen; tvåkorwsf T. dicoccum
Amel
-korn, Zweikorn n. Emmer m; Ivanligt] ~
t. vulgare gemeiner Weizen, Saatweizen;
vårSommerweizen; skilja agnarna från ~t,
-s under
2. agn) så ogrå ibland bibl.
Unkraut zwischen den Weizen säen, jfr ogrå,
-ax, Weizenähre f.
-bröd, -bulle, Weißbrot,
Weizenbrot n. Semmel f m. m.
-flygsot, bot.
Flugbrand m.
-fält, Weizenfeld n.
-gryn, koll.
Weizengraupen (pl.).
-halm, Weizenstroh n.
-jord, lantbr. Weizenboden m.
-kli, Weizenkleie
f.
-korn, Weizenkorn n.
-mjöl, Weizenmehl
n. finaste Semmelmehl,
-mygga, zool.
Weizen-gallmücke f
vetenskap, -en, -er, Wissenschaft f.
-are, -n,
F Wissenschaft[l]er m.
-lig, a.
wissenschaftlich.
-lighet, Wissenschaftlichkeit f.
vetenskapsakademien, best. form die Akademie
der Wissenschaften,
vetenskaps‖gren, Zweig m der Wissenschaft,
Wissenschaftsfach n.
-läkare, se följ.
-man,
Gelehrte(r) m. Wissenschaft[l]er m. -män
Männer der Wissenschaft; natur~
Naturwissens chaft[l]er.
veteodling, Weizenbau m.
veteran, -en, -er, Veteran m. -en, -en,
veterinär, I.-en, -er, Tierarzt m. Veterinär m.
-s, -e, ~ Veterinäroffizier m. Sanitets~
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>