Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vindtryck ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vindtryck – 1441 – vinkel
vindiltryck, Winddruck m.
-turbin, ⚙
Wind-tarbine f.
-ugn, ⚙ Windofen m.
-vak, (durch
den Wind entstandene) Wake el. Wuhne,
-visare, fys. Windzeiger m.
vindväxter, pl. bot. Convoiralaces
Windengewäch-ee (pl.).
vindilägg, Windei n.
-öga, föråldr., bh fönster.
vindögd, p. a. schielend. Vara ~ schielen.
-het, Schielen n.
vin‖fabrik, Weinfabrik f.
-fat, Weinfaß n.
-filtreringsapparat, Weinfilter m (n).
-flaska,
Weinflasche f.
-fläck, Weinfleck m.
-färg,
Weinfarbe f.
-färgad, p. a. wein|farben,
-farbig, -färsk, a. weingrün,
-förbättring,
Wein|verbesserung, -verbeßrung f. -förfalskning,
Weinfälschung f.
-förråd, Weinvorrat m.
-förökning, Weinvermehrung f.
vingad, p. a. geflügelt. Lång~, hört~ lang-,
kurz flügelig; två-, ~e m. m. zool. Zwei-,
Vier flügler m. m.
ving‖anlag, zool. Flügelanlage f.
-ben,
Flügelbein Flügelknochen m. Taga ngn i
F e-n beim Schlafittchen kriegen, nehmen,
fassen el. packen,
-bredd, Flugweite f.
-bruten, p. a. flügellahm,
-bärande, pl. zool.
Chiroptera Handflügler (pl.).
-|e, -en, -ar, år. bot.
Flügel m. poet. Fittich m. Schwinge f. pä
väderkvarn Flügel m. Längtan gav honom -ar
die Sehnsucht beflügelte seine Schritte;
stäcka -arna på ngn bildl. e-m die Flügel
stutzen el. beschneiden; på härlekens -ar
auf Flügeln der Liebe; taga till -arna weg-,
davon|fliegen; taga ngn under sina -ars
skugga bildl. e-n unter seine Flügel (si.
seine Fittiche) nehmen, e-n in seine Hut el.
Obhut nehmen.
ving|e|, -let, O, Wackeln ragiande Taumeln
bedrägeri Schwindeln n.
vingelé, Weingelee n. -s, -n o. -s,
vingelfotad, p. a. unsicher auf den Beinen,
ving‖fjäder, Schwungfeder f. -förmig, o.
flügelförmig.
-fotad, p. a. mytol. mit geflügelten
Füßen,
-foting, -en, -ar, zool. Flügelfüßer m.
-frukt, bot. Flügelfrucht f.
-hjul, ⚙
Flügelrad n.
-håt, poet. Flügel|pferd, -roß n.
-kant,
Flügelrand m.
-kantad, p. a. bot. geflügelt,
-klippa, tr. ~ ngn e-m die Flügel
beschneiden el. stutzen,
-klippt, p. a. bildl. flügellahm.
En ~ fågel ein Vogel, dem die Flügel
beschnitten el. gestutzt sind,
vingl‖a¹, intr. 1. vackla wackeln, jfr ragla.
2.
-koja i aflfnrer Schwindeln.
ving|arn, o. flügellahm,
vinglare, Schwindler m.
vinglas, Weinglas n.
vingleri, -et, -er, Schwindelei f. Schwindel m.
Våxel~ Wechselreiterei f.
vinglig, a. schwankend, unsicher; jfr rankig.
-het, Schwanken n.
vinglögg, Glühwein m.
vinglllös, o. ungeflügelt, flügellos.
-löshet, Flü-
gellosigkeit f.
-mur, ark. Flügelmauer f.
-mutter, ⚙ Flügelmutter f.
-nöts|träd, bot.
ptero-carya Flügeluuß f. -par. Flügelpaar n.
-penna,
zool. Schwungfeder, Schwinge f.
-skjut|a, tr,
flügellahm schießen, -en, flügellahm [geschossen].
-slag, Flügelschlag m.
-snabb, a.
schnellen Fluges,
-snäcka, zooJ.
Flügelschnekke f. strombag (gigas) Breitlippe f.
-spegel,
Kool. boa änder Spiegel m.
-spets, Flügel|spitze
f. -ende n. Avstånd mellan ~arna
Flügelj-spannung, -weite, Flugweite f.
-stäckt, ss
-klippt, -tapp, ⚙ Flügelzapfen m.
-täckare, -täckfjäder, zool. [Ober-]Flügeldeckfeder f.
vin‖gud, Weingott m.
-gård, Weinberg,
Weingarten m. Arbeta i Herrens bildl. im
Weinberge des Herrn arbeiten,
vingårdsl|arbetare,
-herre, -man, bibl. Winzer m.
-snäcka, se vinbergs|snäcka.
-ägare,
Weingutsbesitzer m.
vin‖handel, 1. Weinhandel m.
2. butik
Weinhandlung f. engrosaffär Weingroßhandlung f.
-handlare, Weinhändler m.
-hus, 1. Weinhaus
n.
2. se -kast.
vinjett, -en, -er, Vignette f.
Verzierungsbildchen n.
vinjåning, Weingärung f.
vink, -ar, äv. bildl. Wink m. Få en ~ e-n
Wink bekommen; en tydlig ~ F ein Wink
mit dem Zaunpfahl; se en tydlig ~ F mit
dem Zaunpfahl winken; giva ngn en ~ om
att ... e-m e-n Wink geben, zu ..., e-m
bedeuten, zu ...; lyda på (vid) minsta ~ aof
e-n Wink gehorchen,
-a¹ intr. o. tr. 1.
winken, ~ ngn avsides e-n beiseite winken;
åt ngn e-m winken; ~ en hälsning åt ngn
e-m e-n Gruß zuwinken; åt ngn att
komma någonstädes, närmare e-n wohin, näher
winken; han ~de åt mig, att jag skulle
komma er winkte mir, herankommen el. ich
solle heranzukommen.
2. F. Ha ngt att ~ på
etw. zu seiner Verfügung haben, etw. noch
übrig haben; han har en stor förmögenhet
att ~ på ihm steht ein großes Vermögen
zur Verfügung, er hat über ein großes
Vermögen zu verfügen; ha ingen tid att ~ på
keine Zeit übrig haben. – Med beton. adv. ~
fram ngn e-n herbeiwinken, ~ in ngn e-n
hinein-, hereinjwinken. ~ ned ngn e-n
hinab-, herabjwinken. ~ ngn till sig e-n zu sich
winken. ~ tillbaka zurückwinken. upp
ngn e-n hinauf-, herauf|winken. ut ngn
e-n hinaus-, heraus|winken.
vinl|kaliskål, kök. Weinkalt[e]schale f.
Kalteschale von Weißwein,
-kanna, Weinkanne f.
-karaff, Weinkaraffe f.
-kast, -en, -er,
Treibhaus n für Wein Stöcke.
vink|el, -eln, -lar, Winkel m. ritredakap
Dreieck n. En 90° ~ ein Winkel von 90³;
alternat~ Wechselwinkel; hrytnings~
Brechungswinkel ; inklinations~
Inklinationswinkel ; konkav ~ konkaver el. hohler Win-
term.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>