- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1441

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vindtryck ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



vindtryck – 1441 – vinkel

vindiltryck, Winddruck m.

        -turbin,

                Wind-tarbine f.

        -ugn, ⚙ Windofen m.

        -vak, (durch

                den Wind entstandene) Wake el. Wuhne,

        -visare, fys. Windzeiger m.

vindväxter, pl. bot. Convoiralaces

                Windengewäch-ee (pl.).

vindilägg, Windei n.

        -öga, föråldr., bh fönster.

vindögd, p. a. schielend. Vara ~ schielen.

        -het, Schielen n.

vin‖fabrik, Weinfabrik f.

        -fat, Weinfaß n.

        -filtreringsapparat, Weinfilter m (n).

        -flaska,

                Weinflasche f.

        -fläck, Weinfleck m.

        -färg,

                Weinfarbe f.

        -färgad, p. a. wein|farben,

        -farbig, -färsk, a. weingrün,

        -förbättring,

                Wein|verbesserung, -verbeßrung f. -förfalskning,

                Weinfälschung f.

        -förråd, Weinvorrat m.

        -förökning, Weinvermehrung f.

vingad, p. a. geflügelt. Lång~, hört~ lang-,

                kurz flügelig; två-, ~e m. m. zool. Zwei-,

                Vier flügler m. m.

ving‖anlag, zool. Flügelanlage f.

        -ben,

                Flügelbein Flügelknochen m. Taga ngn i

                F e-n beim Schlafittchen kriegen, nehmen,

                fassen el. packen,

        -bredd, Flugweite f.

        -bruten, p. a. flügellahm,

        -bärande, pl. zool.

                Chiroptera Handflügler (pl.).

        -|e, -en, -ar, år. bot.

                Flügel m. poet. Fittich m. Schwinge f.

                väderkvarn Flügel m. Längtan gav honom -ar

                die Sehnsucht beflügelte seine Schritte;

                stäcka -arna på ngn bildl. e-m die Flügel

                stutzen el. beschneiden; på härlekens -ar

                auf Flügeln der Liebe; taga till -arna weg-,

                davon|fliegen; taga ngn under sina -ars

                skugga bildl. e-n unter seine Flügel (si.

                seine Fittiche) nehmen, e-n in seine Hut el.

                Obhut nehmen.

ving|e|, -let, O, Wackeln ragiande Taumeln

                bedrägeri Schwindeln n.

                vingelé, Weingelee n. -s, -n o. -s,

vingelfotad, p. a. unsicher auf den Beinen,

                ving‖fjäder, Schwungfeder f. -förmig, o.

                flügelförmig.

        -fotad, p. a. mytol. mit geflügelten

                Füßen,

        -foting, -en, -ar, zool. Flügelfüßer m.

        -frukt, bot. Flügelfrucht f.

        -hjul,

                Flügelrad n.

        -håt, poet. Flügel|pferd, -roß n.

        -kant,

                Flügelrand m.

        -kantad, p. a. bot. geflügelt,

        -klippa, tr. ~ ngn e-m die Flügel

                beschneiden el. stutzen,

        -klippt, p. a. bildl. flügellahm.

                En ~ fågel ein Vogel, dem die Flügel

                beschnitten el. gestutzt sind,

vingl‖a¹, intr. 1. vackla wackeln, jfr ragla.

                2.

                -koja i aflfnrer Schwindeln.

ving|arn, o. flügellahm,

vinglare, Schwindler m.

vinglas, Weinglas n.

vingleri, -et, -er, Schwindelei f. Schwindel m.

                Våxel~ Wechselreiterei f.

vinglig, a. schwankend, unsicher; jfr rankig.

        -het, Schwanken n.

vinglögg, Glühwein m.

vinglllös, o. ungeflügelt, flügellos.

        -löshet, Flü-

                gellosigkeit f.

        -mur, ark. Flügelmauer f.

        -mutter, ⚙ Flügelmutter f.

        -nöts|träd, bot.

                ptero-carya Flügeluuß f. -par. Flügelpaar n.

        -penna,

                zool. Schwungfeder, Schwinge f.

        -skjut|a, tr,

                flügellahm schießen, -en, flügellahm [geschossen].

        -slag, Flügelschlag m.

        -snabb, a.

                schnellen Fluges,

        -snäcka, zooJ.

                Flügelschnekke f. strombag (gigas) Breitlippe f.

        -spegel,

                Kool. boa änder Spiegel m.

        -spets, Flügel|spitze

                f. -ende n. Avstånd mellan ~arna

                Flügelj-spannung, -weite, Flugweite f.

        -stäckt, ss

        -klippt, -tapp, ⚙ Flügelzapfen m.

        -täckare, -täckfjäder, zool. [Ober-]Flügeldeckfeder f.

vin‖gud, Weingott m.

        -gård, Weinberg,

                Weingarten m. Arbeta i Herrens bildl. im

                Weinberge des Herrn arbeiten,

                vingårdsl|arbetare,

        -herre, -man, bibl. Winzer m.

        -snäcka, se vinbergs|snäcka.

        -ägare,

                Weingutsbesitzer m.

vin‖handel, 1. Weinhandel m.

                2. butik

                Weinhandlung f. engrosaffär Weingroßhandlung f.

        -handlare, Weinhändler m.

        -hus, 1. Weinhaus

                n.

                2. se -kast.

vinjett, -en, -er, Vignette f.

                Verzierungsbildchen n.

vinjåning, Weingärung f.

vink, -ar, äv. bildl. Wink m. Få en ~ e-n

                Wink bekommen; en tydlig ~ F ein Wink

                mit dem Zaunpfahl; se en tydlig ~ F mit

                dem Zaunpfahl winken; giva ngn en ~ om

                att ... e-m e-n Wink geben, zu ..., e-m

                bedeuten, zu ...; lyda på (vid) minsta ~ aof

                e-n Wink gehorchen,

        -a¹ intr. o. tr. 1.

                winken, ~ ngn avsides e-n beiseite winken;

                åt ngn e-m winken; ~ en hälsning åt ngn

                e-m e-n Gruß zuwinken; åt ngn att

                komma någonstädes, närmare e-n wohin, näher

                winken; han ~de åt mig, att jag skulle

                komma er winkte mir, herankommen el. ich

                solle heranzukommen.

                2. F. Ha ngt att ~ på

                etw. zu seiner Verfügung haben, etw. noch

                übrig haben; han har en stor förmögenhet

                att ~ på ihm steht ein großes Vermögen

                zur Verfügung, er hat über ein großes

                Vermögen zu verfügen; ha ingen tid att ~ på

                keine Zeit übrig haben. – Med beton. adv. ~

                fram ngn e-n herbeiwinken, ~ in ngn e-n

                hinein-, hereinjwinken. ~ ned ngn e-n

                hinab-, herabjwinken. ~ ngn till sig e-n zu sich

                winken. ~ tillbaka zurückwinken. upp

                ngn e-n hinauf-, herauf|winken. ut ngn

                e-n hinaus-, heraus|winken.

                vinl|kaliskål, kök. Weinkalt[e]schale f.

                Kalteschale von Weißwein,

        -kanna, Weinkanne f.

        -karaff, Weinkaraffe f.

        -kast, -en, -er,

                Treibhaus n für Wein Stöcke.

vink|el, -eln, -lar, Winkel m. ritredakap

                Dreieck n. En 90° ~ ein Winkel von 90³;

                alternat~ Wechselwinkel; hrytnings~

                Brechungswinkel ; inklinations~

                Inklinationswinkel ; konkav ~ konkaver el. hohler Win-

                term.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free