- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1458

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - väckande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



väckande – 1458 – räderleksskifte

                erweckt el. erregt Besorgnis; ~

                fruh-ian, förtroende, gräl, hat, misstanicar, mod,

                tvivel, vrede Furcht, Vertrauen, Zank,

                Haß, Argwohn, Mut, Zweifel, Zorn

                crwekken; ~ en fråga e-e Frage aufwerfen el.

                stellen; ~ ett förslag e-n Vorschlag

                machen ; ~ förslag om ngt etw. vorschlagen,

                etw. in Vorschlag bringen; förslaget -tes av

                ... der Vorschlag ging von ... aus; iv

                gen-kårlek Gegenliebe erwecken; ~ ngns intresse

                das Interesse jds wachrufen; intresset

                för ngt gr. etw. anregen; ~ känslor hos ngn

                Gefühle in e-m wachrufen; ~ löje Gelächter

                erregen; ngns medlidande das Mitleid jds

                erwecken; ~ [en] motion pl.. e-n Antrag

                stellen el. einbringen; tanken på ngt den

                Gedanken an etw. (ack.) erwecken; stark

                törst ein starkes Durstgefühl erregen;

                ngns uppmärksamhet die Aufmerksamkeit

                 jds erwecken; ~ uppseende Aufsehen

                machen el. erregen; ~ ett ämne på tal ein

                Thema anregen; ~ ngt till liv etw. ins Leben

                rufen, etw. wachrufen; till nytt liv wieder

                wachrufen, zu neuem Leben erwecken;

                ngn ur sömnen e-n aus dem Schlafe wecken

                el. i högre språk erwecken.

                2. jur. ~ åtal

                Anklage erheben; jfr åtal.

                II. intr. jakt.

                anschlagen.

        -ande, 1. p. a. 1. erweckend, erregend.

                2. anregend. Verka ~ anregend wirken.

                II.

                1. Wecken, Aufwecken n.

                2. bildl. Anregung

                f. äv. Anstoß m.

                3. jur. ~ av åtal Erhebung

                f der Anklage,

        -are, 1. Wekker m.

                2.

                Wecker m.

        -ar|ur, Wecker m. Weck[er]uhr

                f.

        -ar|verk, i av Weckerivorrichtung f -werk

                n.

        -else, -n, -r, äv. relig. Erwekkung f. friars

                Anregung f. Giva ~ till ~t [die] Anregung

                zu etw. geben, etw. in Anregung bringen, den

                Anstoß zu etw. geben; jfr eggelse o. sporre

                2. -else|möte, relig.

                Glaubens-Erweckungsversammlung f.

        -else|ord, anregende Worte,

        -else|predikan, relig. Erweckungspredigt f.

        -else|predikant, relig. (wandernder)

                Erwekkungsprediger.

        -elselrop, Weckruf m.

        -ning,

                Wecken n. -t, p. a. 1. geweckt.

                2. bildl.

                erweckt. De ~a rolig. die Erweckten el.

                Frommen.

vädd, -en, O, bot. soabios Skabiose f. Fält~ s.

                Columbarla Taubenskabiose; lukt~ s. Buareoleni

                hellgraue Skabiose; åker~ s. arknsis

                Ackerknautie f; ängs~ B. Suocisa Abbiskraut n.

                Teufelsabbiß m. St. Peterskraut n.

        -klint, se

                under 2. klint a),

        -växter, pl. bot. Dipsacaceae

                Kardengewächse (pl.).

väd|er, -ret, -, 1. väderlek Wetter Fult, klart,

                mulet, regnigt, vackert ~ schlechtes, heiteres

                (klares, helles), trübes (nebeliges),

                regnerisches (nasses), schönes (gutes) Wetter; i dag

                är det fint ~ das ist heute ein feines

                Wetter; det kommer att blåsa många innan

                dess bildl. bis dahin wird noch viel Wasser

                ins Meer fließen; det är vackert ~ i dag es

                ist heute schönes Wetter; vad är det för

                i dag i was haben wir heute für Wetter? det

                vackra -ret håller i sig das Wetter bleibt

                schön; göra vackert F bildl. reinen Tisch

                machen; i alla ~ in Regen und

                Sonnenschein, bildl. unverändert, in allen

                Lebenslagen, in allen Wechselfällen des

                Lebens, F durch dick und dünn; följa ngn i

                alla ~, bildl. e-m durch dick und dünn folgen;

                han vågar sig ut i alla er wagt sich bei

                jedem Wetter hinaus; resa bort i vackert,

                dåligt ~ bei schönem, schlechtem Wetter

                abreisen.

                2. luft Luft f. Hugga i -ret, se under

                hugga A. 1; prata i -ret bildl. ins Blaue el. ins

                Gelag hinein reden, in den Tag hinein

                schwatzen; ett skott i -ret ein Schuß in die

                Luft; skjuta ett skott i -ret in die Luft el.

                skämts, ein Loch in die Natur schießen; slå

                ngt i -ret bildl. etw. in den Wind schlagen;

                sträcka benen i -ret die Beine in die Höhe

                strecken; sätta nåan i -ret bildl. die Nase el.

                den Kopf hoch tragen; vända benen i

        -ret, se

                under $ben 4; vända nämn i -ret FP ins Gras

                beißen; till oben, nach oben; gå till

                aufsteigen. s. F ttkn magea Bauch-,

                Magen|wind, Pup, Furz m. Släppa ~ e-n fahren el.

                gehen lassen.

                4. se -korn. Få av ngt, se få

                väderkorn på ngt under -korn.

        -alstrande,

                M

        -givande, -bildning, läk. Blähung f

        -biten,

                p. a. wettergebräunt, wetterhart, -by,

                2. by.

        -bössa, Windbüchse f

        -drivande, p. a. läk.

windtreibend, -driven, p. a. (vom Sturme)

                verschlagen,

        -flöjel, äv. bildl., – vindflöjel,

        -fördelande, p. a. medel läk.

                blähungsver-treibendes Mittel,

        -galla, Kegen-,

                Wasser|galle f.

        -givande, a. w~ blähend,

        -hane,

                bildl., se -flöjel. -11, Windstoß m.

        -kolik, T.ter.

                Wind-, Luft|kolik f.

        -korn, Witterung f. äv.

                Spürkrafty. Gott ~ feine Nase; få ~ på ngt

                bildl. Wind von etw. bekommen, etw.

                aufspüren el. aufschnüffeln,

        -kvarn, Windmühle f.

        -kvarns|vinge, Windmühlenflügel m.

väderlek, -en, O, Wetter n. Witterung f. Klima

                n. På grund av ~en aus Wetterrücksichten;

                känslig för ~en empfindlich gegen

                Witterungseinflüsse; -venj inflytande

                Witterungseinfluß m.

                väderleks‖beteckning, meteor.

                Wetterbezeichnung f.

        -bulletin, -rapport, -företeelse,

                Witterungserscheinung f. -förhållanden, pl.

                Witterungsverhältnisse (pl.). -förutsägelse,

                meteor. Wettervorhersage f.

        -förändring,

                Wetterveränderung f; jfr -Ombyte.

        -iakttagelse,

                meteor. Wetterbeobachtung f.

        -karta, meteor.

                Wetterkarte f.

        -lära, meteor. Wetterkunde,

                Meteorologie f.

        -ombyte, Witterungswechsel

                m. Det blir ~ das Wetter schlägt um; vara

                utsatt för alla ~n allen Witterungsunbilden

                ausgesetzt sein,

        -omslag, se -ombyte,

        -profet,

                se väderspåman,

        -prognos, se -förutsägelse.

        -rapport, meteor. Wetterbericht m.

        -skifte, se

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1468.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free