- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1459

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - väderleksspådom ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


väderleksspådom – 1459 – väg

                -omhyte.

        -spådom,

        -spåman, se väder spådom,

                -Spåman,

        -telegrafi, Wettertelegraphie f.

        -telegram, Wetter-, Witterungs|telegramm n.

        -tjänst, meteor. Wetterdienst m.

        -utsikter, pl.

                Wetter|aussicliten (pl.), -prognose f.

väderlllucka, Windloch n.

        -låda, i orgel

                Windlade f.

        -munk, se munh 2.

        -måne, astr.

                Neben-mond m.

        -pust, Windhauch w.

        -segel,

                Windsack m.

        -slukare, veter. Luft|beiser,

                -Schnapper m.

        -sol, astr. Nebensonne f.

        -spådom, Wetter|vorhersage, -prophezeiung f.

        -spåman, Wetter|prophet, -verkünder m.

        -spänd, p. a. voll Blähungen, blähsüchtig,

        -spänning, Blähung f. ~ar äv.

                Blähungsbeschwerden (pl.).

        -stinn, se -spänd.

        -streck,

                Himmels]gegend, -richtung f. Skingra sig åt

                alla fyra ~en nach allen vier

                Himmelsgegenden auseinanderstieben,

        -tak, bygjn.

                Wetterdach n.

        -trumma, för ventilation Luft|schacht,

                -kanal m.

        -virvel, Wirbelwind m.

        -växling,

                Wetterwechsel m; jfr -leks|ombyte o.

                luftväxling,

vädj‖a¹, intr. 1. till eich wenden an (ack.),

                sich berufen auf (ack.), appellieren an (ack.),

                (e-n, etw.) anrufen, e-n Appell richten an (ack.);

                ~ till ngns omdöme die Entscheidung jds

                anrufen, etw. der Entscheidung jds

                unter-stellen; ~ till ngns rättskänsla an den

                Gerechtigkeitssinn jds appellieren; ~ till

                svärdet die Entscheidung den Waffen überlassen;

                ~ till ngns ädelmod die Großmut jds

                anrufen.

                2. jur. Berufung einlegen. ~ till

                högre rätt int. ein höheres Gericht anrufen,

                bei e-m höheren Gerichte Berufung

                einlegen, an ein höheres Gericht appellleren, -an,

                O, se -ande II.

        -ande, I.p. a. jur. ~ kärande

                Berufungskläger m; ~ svarande

                Berufungs-beklagte(r) m.

                II. s. Appellation f. Appell ot,

                Hinwendung f. till an (ack.),

        -e|bana,

                -o|hana.

        -e|mål, jur. Berufungs|klage, -sache f.

        -o|bana, för&för. Laufbahn f.

vädr‖a¹, I. tr. 1. lufta lüften, auslüften. ~

                kläder, sängkläder Kleider, Betten [aus]lüften,

                -Ola sonnen; ~ ett rum ein Zimmer lüften.

                2. få Tiderkortt på wittern.

                II. intr.

                ngn, ngt e-n, etw. beschnuppern. – Med

                beton. adv. ~ upp ngt F etw. ausschnüffeln,

                auf|schnüffeln,

        -schnuppern, aufstöbern. ~

                Ms auslüften.

        -ing, I.Lüftung f.

                2.

                Witterung f.

vädur, -en, -ar, i alla bet. Widder m.

        -s|fartyg, -s|skepp, Widderschiff m.

väft, -en, O, se inslag.

väg, -en, -ar, 1. Weg m. Allmän

                öffentlicher Weg; enskild ~ Privatweg; gång~

                Fußweg; härads~ Kreisstraße f; lands~

                Landstraße, Chaussee f; vid~ Keitweg;

                socken~ Gemeindeweg; ~en hemåt

                Nachhauseweg; ~en från S. till fl. der Weg von

                S. nach U.; ~en lyckan der Weg zum

                Glück; ~en till staden der Weg nach der,

                zu der el. in die Stadt; raka ~en adv.

                gerades-wegs; ett stycke ~ e-e Strecke el. ein Stück

                Weges; två mils, timmars ~ zwei Meilen,

                Stunden Weges; det är fyra mils ~ [dit] der

                Weg (die Reise) beträgt vier Meilen; vart går

                den här ~en? wohin führt dieser Weg? det

                är icke lång ~ till ... der Weg nach ... ist

                nicht weit; bana se under bana II; bana

                för vänskaplig a förbindelser mellan två

                personer freundschaftliche Verhältnisse zwischen

                zwei Personen anbahnen; gå sin ~

                davongehen, sich auf den Weg begeben el. machen,

                sich fortbegeben, sich entfernen; gå din ~!

                geh deines Weges I mache, daß du

                fortkommst I gå sina egna ~ar bildl. seine

                eigenen Wege gehen; gå sin egen ~ äv. seinem

                eigenen Kopfe folgen, F seinen Kopf für

                sich haben; gå ~en fram den Weg entlang

                gehen; gå raht fram geradeaus gehen;

                lugnt gå sin ~ fram seinen ruhigen Weg

                fortgehen; gå raka ~en till ... geraden

                Weges gehen zu ...; jag har inte så

                sällan mina ~ar hitåt ich habe oft in dieser

                Gegend zu tun, meine Wege führen mich oft

                hierher; om ni har era ~ar hitåt wenn Sie

                hier in der Gegend el. in der Nähe sind,

                wenn Sie Ihre Wege hierher führen, wenn

                Sie der Weg hier vorbeiführt; vart har du

                dina ~rf wo willst du denn hin? wo el. in

                welcher Gegend hast du zu tun? ibu wohin

                des Weges? ha lång till... e-n weiten Weg

                [bis] nach ... haben; icke hinna någon ~

                nichts ausrichten, se komma ingen vart under

                2. vart) kom den här kommen Sie hier

                entlang; han kom ~en fram er kam des

                Weges daher; (inte) komma någon es zu etwas

                (nichts) bringen, jfr komma ingen vart under 2.

                vart] m. an kommer inte lång ~ med ... man

                kommt nicht weit mit...; med honom kommer

                man icke någon mit ilim läßt sich nichts

                anfangen el. aufstellen; springa sin ~ f. se under

                2. springa 1.; spärra ~enför ngn e-m den Weg

                versperren; taga o-en, åt s. nach S.hingehen;

                taga ~en över ängen über die Wiese gehen;

                vart skall jag taga ~en? wo soll ich hin?

                jag vet inte, vart jag skall taga ~en bildl. ich

                weiß keinen Ausweg, ich weiß nirgends hin;

                vart skall det taga ~en? was soll daraus

                werden? wo soll el. will das hinaus? vart

                ämnar du taga ~ent wo willst du hin? wo

                geht die Reise hin? wohin des Weges? wo

                soU’s hingehen? utforska vart ngn, ngt

                tagit ~en den Verbleib jds, e-r S. ermitteln;

                vart har han tagit ~en? wo steckt er denn?

                wo bleibt er? wo ist er geblieben? han

                frågade icke en gång, vart hennes barn tagit

                ~en er fragte nicht einmal, was aus ihrem

                Kinde geworden sei; vart har min klocka

                tagit ~en i wo ist meine Uhr hingekommen

                el. geblieben? jag vet inte vart dessa papp er

                tagit ~en ich weiß nichts über den Verbleib

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1469.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free