- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1462

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vägra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



vägra – 1462 – völ

vägr‖a¹, tr. weigern, verweigern, versagen, ngn

                ngt e-m etw. ~ ngt etw. verweigern; icke ~

                sig ngt, se 2. neka under 3.; post. verweigert;

                det ~des honom es wurde ihm verweigert;

                han kunde icke sin hustru ngt er konnte

                seiner Frau nichts abschlagen; om accept

                ~s hand. bei Nichtannahme der Tratte; ~

                ngn lydnad, att lyda ngn e-m den Gehorsam

                verweigern; ~ skapadestånd e-e

                Entschädigung verweigern; ~ att göra ngt sich

                weigern, etw. zu tun; ~ att acceptera, betala en

                växel hand. die Annahme, die Bezahlung e-s

                -Wechsels verweigern; ~ att emottaga ett

                postpaket post. verweigern, ein Postpaket in

                Empfang zu nehmen; jag har full rättighet

                att emottaga varan hand. ich bin zur

                Verweigerung der Annahme der Ware

                vollkommen berechtigt; ~ att gå med ngn es

                ablehnen, mit e-m zu gehen; fötterna ~de att

                göra tjänst die Füße versagten ihm (mir

                m. m.) den Dienst; ~ att lämna ersättning

                sich weigern, Ersatz zu leisten; ~ i

vändningen, se under vändning 1. Jfr neka. -an,

                O, Weigerung f. Vid ~ im Weigerungsfalle,

        -ande, I.p. a. sich weigernd, versagend.

                II.

                se -an,

                vägs. Till ~, se under väg 1.

väg‖senap, bot. Sis|mbriam Rauke f. lAllmän] ~

                s. officinale Wegerauke; glattbladig ~ s. irio

                Glanzrauke; styvhårig s. Loesein

                Barbenrauke; yvig ~ s. altissimum Huunenrauke;

        -skatt, Wegegeld n.

        -skillnad, Scheideweg m.

        -skäl, Wegscheide f.

        -stolpe, Wegweiser m.

        -strykare, Landstreicher m.

        -sträcka, -stycke,

                Wegstrecke f. e-e Strecke el. ein Stück

                Weges.

        -styrelse, Wegeverwaltung f.

        -syn,

                Wegebesichtigung f.

        -tistel, se under tistel

                2. b).

        -torn, bot. Rhamnus cathartiea echter Kreuzdom.

        -trumma, Durchlaß m.

        -undergång, jimr.

                Weg-unterführung f.

        -underhåll,

                Straßenunterhaltung f.

        -visare, Wegweiser m. person

                Füh-rer(in) m (f), i bergen Bergführer, bok Führer.

                ~ for cyklister, automobiljarare Führer für

                Kad-, Aufcomobil|fahrer; ~ genom Schweiz

                Führer durch die Schweiz; ~ genom Taunus

                Taunusführer; tjänstgöra som ~ skämts, den

                Bärenführer spielen,

        -vård|a, -an, -or, bot.

                Cichorium intybns Wegwarte f.

        -vält,

                Straßenwalze f.

        -ört, bot. Herniaria glabra glattes

                Bruchkraut, kahles Tausendkorn,

        -övergång,

                järnv. Wegüberführungt skenhojd

                Wegübergang m; jfr -korsning.

väj|a¹, (-de, -t,) intr. ~ för ngn e-m aus dem

                Wege gehen, e-m ausweichen; ~ för ngt

                etw. scheuen, vor etw. (dat.) zurückschrecken;

                han -er icke för ngt er scheut vor nichts

                zurück, er kennt kein Bedenken. – Med beton.

                adv. ~ undan, se vika undan under

                2. vika.

väjksel, se 2. Weichsel.

väkt, -en, -er, Wache f.

        -are, -n, -, Wächter

                m. Lagens ~ Hüter m des Gesetzes,

        -ar|rop,

                Wächterruf m.

        -ar|tjänst, Wächteramt n.

        -ar|torn, se vakttorn,

        -ar|ur, Wächterkontrolluhr

                f.

        -ersk|a, -an, -or, Wächterin f.

1. väl, I.adv. 1. trycketarkt a) (komp. bättre, håt)

                gut (besser, am besten), wohl (wohler, am

                wohlsten). Befinna sig ~ sich wohl

                befinden; ~ bevarad, se ~ konserverad-,

                bibehållen wohlerhalten; ~ förfaren

                wohlerfahren; ~ genomtänkt wohldurchdacht; bli ~

                gift sich gut verheiraten; n% gör ~ i att

                Sie tun gut el. recht daran, zu ...; vad Gud

                gör är gjort was Gott tut, das ist

                wohlgetan; ~ konserverad wohlbehalten,

                wohlerhalten, wohlkonserviert; de passa ~ för

                varandra sie passen gut zueinander; skriva

                ~ Schönschreiben; en ~ späckad börs e-e

                wohlgespickte Börse; torka sig ~ om

                fötterna m. m. sich die Füße ordentlich

                abtrocknen m. m.; ~ underrättad

                wohlunterrichtet; ~ utformat tal wohlgesetzte Kede;

                i ~ valda ordalag in wohlgesetzten Worten;

                ~ överlagd wohlüberlegt; ~ den som ...

                wohl dem, der ...; b) Så utmärkt ~ so

                [sehr] gut, so außerordentlich [gut], so

                ausgezeichnet; i dag kan jag inte, men ~ i

                morgon heute kann ich nicht, aber wohl

                morgen; ~ att du kom gut el. schön, daß du

                da hist. det var för att du kom es ist

                hübsch von dir, daß du gekommen hist. det

                är ~ dem emellan F sie haben sich gern; det

                är gott och ~, men ... das ist ja recht schön,

                aber ...; så till vida är allt gott och ~

                soweit wäre alles in Ordnung; han är gott och

                60 år er ist reichlich el. gut und gern 60

                Jahre alt; det var att jag ... es ist gut el.

                wie gut, daß ich ...; (...) och är det (...)

                und das ist gut; det avlöpte inte just för (sa)

                ~ es lief nicht gerade so gut ab; ~

                bekomme! [gesegnete] Mahlzeit! godkänd betyg

                ung. befriedigend; tänka göra ~ Gutes zu tun

                beabsichtigen; lev ~ leben Sie wohl; ~

                wie-nad wohlgemeint; stå ~ hos ngn, se under stå I.

                1. A. ställa sig ~ med ngn, se ställa sig in

                hos ngn under ställa sig; vilja ngn ~ e-m

                wohlwollen; c) utmärkande grad alltför, något för mycket

                [all]zu, t&mligen recht, sehr. Glaset är ~ fullt

                das Glas ist etwas zu voll; det är ~ litet das

                ist wenig genug; ~ mycket etwas zu viel,

                reichlich viel; ~ till märkandes wohl zu

                merken; så stor som ... gut und gern el.

                reichlich so groß wie ...; påståendet

                förefaller mig ~ [mycket] överdrivet die

                Behauptung erscheint mir stark übertrieben;

                d) utmärkande tid omsider, en gäng, bara. Men då

                han ~ hade ... aber als er erst... hatte; när

                han ~ ... gerade als er ...; när jag ~ är

                hos henne wenn ich erst bei ihr bin; är han

                ~ hemma, så ... ist er einmal zu Hause,

                so ...; jag önskade, att det ~ vore över ich

                wünschte, es wäre erst vorbei; han hade icke

                ~ slutat sitt arbete, förrän ... er hatte seine

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1472.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free