- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1467

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vända sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



vända sig – 1467 – vänköp

                kehrt machen; ännu år det möjligt att ~

                om äv. noch ist e-e Umkehr möglich; att -s,

                om är omöjligt äv. e-e Umkehr gibt es nicht;

                vagnen -e om äv. der Wagen lenkte wieder

                um. till a) så snart jag -er ryggen till

                sobald ich den Rücken wende; b) srvanda

                verdrehen, verkehren, ~ tillhaha a) tr. ~

                blicken tillhaha den Blick zurückwenden;

                b) intr. zurück-, wieder|kehren, jfr om.

                upp nach oben drehen el. wenden; ~ upp

                och ned på ngt etw. umkehren, etw.

                umstülpen, etw. auf den Kopf stellen; upp och

                ned på allt alles durcheinander werfen, das

                Unterste zu oberst kehren, alles drunter und

                drüber kehren, ~ ut herauskehren; ~

                innersidan ut die Innenseite nach außen

                kehren; ~ den ludna sidan ut die rauhe Seite

                el. das Rauhe nach außen kehren el.

                herauskehren; ~ ut och in på ngt etw. um und

                um kehren; ~ ut och in på fichorna m. m.

                die Taschen m. m. umwenden, umkehren el.

                F umkrempeln; ~ ut och in på ögonen die

                Augen verdrehen. ~ utåt nach außen

                kehren. ~ åter zurückkehren, wiederkehren;

                det förflutna -er icke åter das Vergangene

                kehrt nicht wieder; ~ åter till naturen zur

                Natur zurückkehren,

        ~ sig, refl. sich

                wenden, sich drehen; jfr äter~. Bladet har vänt

                sig bildl. das Blättchen hat sich gewendet

                (gewandt) el. gedreht; lyckan har vänt sig das

                Glück hat sich gewendet; vinden har vänt

                sig der Wind hat sich gedreht; hon skulle

                sig i graven, om ... sie würde sich im Grabe

                umdrehen el. umwenden, wenn ...; jorden

                -er sig kring sin axel die Erde dreht sich

                um ihre Achse; ~ sig mot ngn sich gegen

                e-n wenden; ~ sig mot solen (om blommor)

                sich der Sonne zükehren; hatet -er sig mot

                , .. der Haß kehrt sich gegen ...;

                misstan-hen har vänt sig mot honom der Verdacht hat

                sich auf (gegen) ihn gerichtet, ~ på sig

                sich umdrehen. ~ sig till ngn a) vända tig

                om mot ngn sich zu e-m weuden, sich e-m

                züwenden; b) hänvanda sig sich an e-n

                wenden, med en bön, anhillan Sir. e-n angehen;

                sig till ngn för att få bistånd, pengar e-n um

                Beistand, Geld angehen; ~ sig till orätt

                adress sich an e-e falsche Adresse wenden.

                – Med beton. adv. ~ sig bort sich abwenden,

                sich abkehren, ~ sig ifrån ngn sich von

                e-m abwenden el. abkehren, ~ sig om sich

                umkehren, sich umdrehen; vänd dig om!

                dreh’ dich um! han -e sig om för att gå er

                wandte sich um, Um zu gehen, er wandte

                sich zum Gehen um; hon vände sig om efter

                honom sie drehte sich nach ihm um; ~

                sig om på Machen sich auf dem Absatz

                herumdrehen.

vändbar, a. drehbar.

vände[l]rol, bot. Valeriana Baldrian m. farm.

                Baldrian-, Katzen[wurzel f. Liten vi dioica

                kleiner Baldrian; [vanlig] ~ vi officinalis

                echter Baldrian,

        -s|växter, pl. bot. Valerianaoeae

                Baldriangewächse (pl.).

vändelört, se vände[l]rot.

vänd‖knöl, anat. Rollhügel m. Stora, lilla ~en

                großer, kleiner Trochanter.

        -kors,

                Drehkreuz n.

        -kran, ⚙ Drehkran m.

        -krets, geogr.

                Wendekreis m.

        -kurva, järnr. Schleife, Dreh-,

                Wende|kurve, Wendeschleife f.

vändning, 1. äv. Infant, o. kavau. Wendung f. i

                eg. bem. äv. Drehung, Umdrehung f. ~ av

                höet, av en roch Wenden n des Heu[e]s, e-a

                Rockes; ~ på hroppen Drehung des

                Körpers ; ~ på stället Umdrehen n. Umdrehung;

                en gynnsam ~ har inträtt es ist e-e

                Wendung zum Besseren eingetreten; hon förstod

                att giva saken en sådan ~ sie wußte es so

                zu drehen (und zu wenden); giva samtalet

                en annan ~ dem Gespräche e-e andere

                Wendung geben, das Gespräch auf e-n

                anderen Gegenstand ablenken; förhållandena

                ha tagit en gynnsam, ogynnsam ~ die

                Verhältnisse haben e-e Wendung zum

                Besseren, zum Schlechteren genommen; i en

                hastig (tvär) im Handumdrehen; långsam i

                ~arna langsam; vara rash i ~arna flink el.

                behende sein; [rar] rash i ~arna! spute

                dich I nimm die Beine in die Hand! trög i

                rs, en äv langsam in der Wendung; vägra i

                ~en sti die Wendung versagen.

                2. talesitt

                Wendung, Redensart f.

        -s|förmåga, om fartyg

                Drehfähigkeit f.

                vänd‖planka, ⚙ Täntoi Prügel m.

        -plog, lantbr.

                Wendepflug m. -punkt, Wendepunkt m. äv.

                Scheidepunkt m.

        -skiva,1. järnv.

                Drehscheibe f.

                2. å plog Streichbrett n.

        -spets,

                järnv. Spitzkehre f.

        -station, järnv. Kopfstation

                f.

        -tunnel, järnv. Kehrtunnel m.

        -tå, zool.

                Wendezehe f.

        -vag, se

torsionsvåg, Vänern, npr. geogr. der

                Wenersee. vän‖fast, a. treu, zuverlåsig, -fasthet.

                Freundestreue, Treue, Beständigkeit,

                Zuverlåsigkeit f.

        -gåva, Freundesgabe f. ;

väninn|a, -an, -or, Freundin

                f.

vänj‖a², (vande, vant) tr. gewöhnen, ~ ngn

                (sig) vid ngt e-n (sich ack.) an etw. (ack.)

                gewöhnen, e-m (sich dat.) etw. angewöhnen. –

                Med beton. adv. ~ av om dibarn entwöhnen,

                abgewöhnen, ibl. abspenen; ~ ngn av med ngt

                e-m etw. abgewöhnen, e-n e-r (gen.) S.

                entwöhnen ; ~ sig av med att skratta sich (ack.)

                des Lachens entwöhnen, sich (dat) das

                Lachen abgewöhnen, ~ ngn ifrån ngt, se ~

                ngn av med ngt. ~ sig in sich eingewöhnen,

                i ngt in etw. (ack.), ~ ngn till sig e-n an

                sich (ack.) gewöhnen,

        -ande, Gewöhnung f.

                vid an (ack.),

vän‖krets, Freundeskreis m.

        -kär, o. seinen

                Freunden ergeben,

        -köp. Det är ung. ich

                lasse dir die Ware m. m. aus Freundschaft

                ab.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1477.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free