Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vävnadsindustri ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vävnadsindustri – 1475 – växel
gengewebe, ein Gewebe von Lügen;
bomulls~ Baumwollstoff m; gles ~ undichtes
Gewebe; konst~ Kunstgewebe; linne~
Leinenstoff; Wirkware f; ylle~
Wollstoff.
vävnads‖industri, textilindustri,
-konst,
Webkunst f.
-lära, anat. Gewebelehre f.
-mönster,
Webemuster n.
-slöjd, hemslöjd Handweberei
f.
-sätt, Web[e]art f.
väv‖ning, Weben n. Weberei f.
-skaft,shaft
4. -sked, ⚙ Rietblatt n.
-skola, Web[e]schule
f
-skyttel, se. skyttel
-skäl, ⚙ Webfach n.
-spole, ⚙ Weberspule f.
-spännare, ⚙
Spannstab m.
-stol, ⚙ Webstuhl m. Handys*
Handwebstuhl.
väx|a², –´, (-te, imp. pl. äv. vuxo, -t o. äv. vuxit)
intr. wachsen, okai zunehmen. Befolkningen
-er die Bevölkerung wächet an; skägget -er
der Bart wächet; låta skägget ~ sich (dat.)
den Bart stehen el. wachsen lassen; han har
vuxit två centimeter er ist [um] zwei
Zentimeter gewachsen; ~ yppigt äv. wuchern; ~
i antal, styrka an Zahl, Stärke zunehmen;
~ i höjden, på bredden in die Höhe, in die
Breite wachsen; det -er grå på gatorna in
den Straßen wächet Gras; sådana ~ icke på
träd bildl. die wachsen nicht wild; blåsten
har -t till storm der Wind ist zum Sturm
angewachsen; människomassan hade vuxit till
några tusen personer die Menschenmenge
war auf einige tausend Personen
angewachsen; produktionen har vuxit till 20 mill. ton
die Produktion ist auf 20 Mill. Tonnen
angewachsen; skulden har vuxit till en stor
summa die Schuld ist zu e-m großen Betrag
angewachsen; ngn över huvudet äv. bildl. e-m
über den Kopf wachsen. – Med beton. adv. ~
hört verwachsen; det -er bort med tiden bildl.
das verwächet [sich] mit der Zeit, ~ fast
festwachsen; skinnet -er åter fast die Haut
wächet wieder an. ~ fatt ngn e-n im
Wachsen einholen. ~ fram hervor-,
heraus|wach-sen. ~ i kläderna in die Kleider
hineinwachsen. ~ ifrån ngt e-r (dat.) S.
entwachsen; sådana där barnsligheter ha vi vuxit
ifrån über diese Kindereien sind wir
hinaus; ~ ifrån riset der Rute entwachsen;
hon har -t ifrån sig F sie hat an Schönheit
verloren, sie ist nicht mehr so hübsch, wie
in ihrer Kindheit el. wie sie früher war. ~
igen zuwachsen, om lår verwachsen, om för
vernarben, ~ ihop zuwachsen,
zusammenwachsen, verwachsen, bildl. miteinander
verwachsen. ~ in ein-, hinein|wachsen; ~
[sig] in bildl. sich einleben el. sich
eingewöhnen, i in (ack.); nageln har -t in i köttet
der Nagel ist ins Fleisch eingewachsen. ~
nedåt nach unten wachsen, ~ om ngn e-n
im Wachsen überhölen, e-m über den Kopf
wachsen. ~ till wachsen, zunehmen,
zuwachsen ; ~ till i visdom an Weisheit zuneh-
men el. wachsen; hon har vuxit till sig F sie
ist schöner geworden, sie hat an Schönheit
zugenommen el. gewonnen, ~ tillsamman,
~ ihop, ~ upp auf-, empor-, heran|wachsen,
in die Höhe schießen el. wachsen; ~ upp i
gudsfruktan in Gottesfurcht aufwachsen; ~
upp till yngling zum Jüngling
heranwachsen; ~ upp ur marken aus der Erde
herauswachsen, dem Boden entwachsen; ~ upp
över vattnet über das Wasser
hinauswachsen. ~ ur auswachsen; ~ ur sina kläder
aus seinen Kleidern herauswachsen, ~ ut
aus-, heraus-, hinaus|wachsen; han har -t ut
er ist ausgewachsen ; flera grenar ha -t ut
från stammen aus dem Stamme sind
mehrere Zweige herausgewachsen el.
hervorgesproßt. ~ över darüberwachsen; grå -er
över graven Gras wächet über das Grab,
-ande, I.p. a. wachsend, ~ gröda, se under
gröda.
II. s. Wachsen n.
väx|el, 1. -eln, -lar, hand. Wechsel m. Tratte f.
med fingerat namn för endossent o. utställare
Kellerwechsel. -lar (utländska) äv. Devisen (pl.); a
vistase sikt~; dag~ Tagwechsel; dato~
Datowechsel; disiaws~ Distanz Wechsel;
domicili-erad~ Domizilwechsel, domizilierter
Wechsel; eftersikt~ Nachsicht-,
Zeitsicht|wechsel; egen ~ Solawechsel, trockner el. eigener
Wechsel; kort Wechsel auf kurze Sicht,
kurzer el. kurzsichtiger Wechsel; lång ~
Wechsel auf lange Sicht, langsichtiger
Wechsel; plats~ Platzwechsel; prima~
Primawechsel, Prim|a f. pl. -en, erster
Wechsel; rekambiots, Rück-, Retour|wechsel,
flikambi|o m. -os, -en, Rücktratte; rekta~
Kektawechsel; ~ se rekambio~]
ryttark. Reitwechsel; sekundärst
Sekundawech
-sel, Sekund|a f. pl. -en, zweiter
Wechsel; sikt~ Sicht|wechsel, -tratte; torr ~ f.
se egen ~ trasserad ~ gezogener
Wechsel, Tratte; utländska -lar ausländische
Wechsel, Devisen; warw~ Warenwechsel;
~ per den 5 juli Wechsel el. Tratte f (förk.
för fällig) den (am), per el. zum
6. Juli;
~ på kr. 100 Wechsel el. Tratte über (von)
Kr. 100; på tre månader
Dreimonats|tratte, -akzept n; ~ till egen order Wechsel an
eigene Order; ~ å ngn Wechsel auf e-n; ~
å Breslau Wechsel auf Breslau; en tillfällets
betalningsort Domizil n el. Zahlungsort m e-s
Wechsels; acceptera en ~ e-n Wechsel
annehmen el. akzeptieren; diskontera en ~ e-n
Wechsel.diskontieren el. begeben; domiciliera
en fsé hos ngn e-n Wechsel bei e-m
domizilieren el. zahlbar machen el. in dem Domizil
jds zahlbar machen; draga en ~ på ngn e-n
Wechsel auf e-n ziehen, entnehmen el.
trassieren; draga -lar på framtiden bildl.
Wechsel auf die Zukunft ziehen; endossera en ~
e-n Wechsel girieren, indossieren,
übertragen el. überweisen; inlösa (infria) en
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>