- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1506

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ä - änkepension ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



änkepension – 1506 – ära

                kasse f.

        -pension, Witwengeld n.

        -sorg,

                Witwentrauer f. jfr äv.

        -stöt, -stånd,

                Wit-wen|stand m. -schaft f. -tum n.

        -stöt, F

                skämts. Stoß m gegen den Elibogen el. F

                Musikanten|knochen.

        -säte, Witwensitz m.

änk‖hus, Witwen|verpflegungsanstalt,

                -versorgungsanstalt f.

        -lek, lek den Dritten

                abschlagen el. abklatschen.

        -ling, -en, -ar, Witwer

                m. Vara verwitwet sein,

        -lings|sorg,

                Witwertrauer f.

        -lings|stånd, Witwer|stand

                m. -schaft f. -tum n.

        -snibb,

                Witwenschneb-be f.

        -år, Witwenjahr n.

änne, -f, -n, poet. Stirn f.

        -spann, -et, föråldr.

                o. poet. Stirn|band -binde f.

ännu, adv. 1. noch, fortfarande noch immer,

                immer noch. Icke ~ noch nicht, bis jetzt

                nicht, noch immer nicht; ~ aldrig noch

                nie[mals]; ~ en gång nochmals, noch

                einmal; ~ i dag noch heute, jfr ån i dag under

                änI.1; ~ så länge vorläufig; så sent som

                i dr erst noch in diesem Jahre; värre

                noch schlimmer.

                2. an, redan schon,

änskönt, konj. obgleich, obwohl, obschon,

                wiewohl.

änter‖bila, ⚓ Enterbeil n.

        -brygga,

                Enterbrücke f.

        -dragg, ⚓ Enterdregg m.

        -gast,

                Enterer m.

        -hake, ⚓ Enterhaken m.

        -nät,

                ⚓ Enternetz n.

        -pik, ⚓ Enterpik m.

äntlig, a. schließlich, endlich, -en, adv. 1.

                schließlich, endlich, zuletzt, am Ende.

                2. F

                ovillkorligen, for au del unbedingt, durchaus.

                Korn ~ om tisdag komm bestimmt am

                Dienstag; du måste ~ komma du mußt

                unbedingt kommen, du darfst durchaus nicht

                ausbleiben; om du vill veta det wenn du

                es gerade el. durchaus wissen willst.

äntr‖a¹, tr. o. intr. entern, anborden. – Med

                beton. adv. ~ in från rårna auf den Rahen

                einlegen; upp aufentern; ~ upp i rårna

                in den Raaen auf entern; ~ upp i ett träd

                auf e-n Baum [hinauf]klettern; ~ upp och

                ned i vanten die Wanten auf- und

                niederentern; ~ ut på rårna auf den Rahen

                auslegen.

        -ing, Entern Enterung f.

        -rings|nät, se änternät.

äppel‖bladlus, zool. Apfelblattlaus f.

        -blomvivel,

                zool. Apfelblütenstecher m.

        -fluga, F,

                Apfelblume f.

        -frukt, Apfelfrucht f. Apfel

                m. -gelé, kök. Apfelgelee n.

        -grå, se

                apelgrå.

        -gröt, kök. Apfelreis m.

        -gumma,

                Apfel-frau f.

        -håv, tradg. Apfelbrecher m.

        -kaka, kök.

                Apfelkuchen m.

        -kart, unreifer Apfel, koll.

                unreife Ipfel.

        -kastad, bs apelgrå,

        -kompott, Apfelkompott n.

        -kärna, Apfelkern m.

        -marmelad, Apfelmarmelade f.

        -mos,

                Apfel|brei m. -mus n.

        -munk, kök. Apfel m im

                Schlafrock,

        -nypon, se under nypon 1. -paj,

                kök. Apfelpastete f.

        -pudding, kök.

                Apfelpudding m.

        -ris, kök. Apfelreis m.

        -skal,

                Apfel-schale f.

        -skiva, Apfelscheibe f.

        -soppa,

                Apfelsuppe f.

        -spinst|mal, zool. Apfelgespinst-

                motte f. -sufflé, kök. Apfelauflauf m.

        -syra,

                kem. Apfelsäure f.

        -träd, Apfelbaum m.

        -tårta,

                kök. Apfeltorte f.

        -vecklare, zool. Apfelwickler

                m.

        -vin, Apfelwein m.

        -vinfabrik,

                Apfelwein-fabrik f.

äpple, -t, -n, Apfel m. Stekta ~n a) Bratäpfel,

                b) Äpfel mit Mürbeteig; faller icke långt

                från trädet ordspr. der Apfel fällt nicht weit

                vom Stamm; bita i det sura se under bita

                II.

                äpple-, i sms., se äppel-.

är, -en, -er, Air, Ansehen, Aussehen n. Giva

                tig en ~ sich (dat.) ein Air geben.

                1. är|a, O, Ehre f. rykte Ruhm m. Ett ~na

                få, se ärke|få, -nöt-, fallen på ngns fält

                dem Relde der Ehre gestorben; döma ngn

                till ~ns förlust jur. e-n zum Verlust der

                bürgerlichen Ehrenrechte verurteilen; en

                ~n8 man ein Ehrenmann, ein Biedermann;

                av denna dag tillkommer honom die

                Ehre des Tages gebührt ihm el. fällt ihm zu;

                det går hans för nära es geht seiner Ehre

                zu nahe; träda ngns ~ för nära der Ehre

                 jds zu nahe treten; får jag ~n att dansa

                med erf kann ich die Ehre haben, mit Ihnen

                zu tanzen? giva Gud ~n Gott die Ehre

                geben; gör mig ~ av ett hesök geben Sie

                mir die Ehre Ihres Besuches; han gjorde mig

                icke [den] ~n att se på mig er tat mir nicht

                die Ehre an, mich anzusehen;jag har den

                ~ ich habe die Ehre, ich beehre mich, ich

                gebe mir die Ehre; jag har [den] att

                gratulera meine herzlichsten Glückwünsche,

                F [ich] gratuliere i jag har att

                rekommendera mig ich habe die Ehre mich Ihnen

                bestens zu empfehlen; med vem har jag ~n

                att talat mit wem habe ich die Ehre? mista

                jur. seine bürgerlichen Ehrenrechte

                verlieren ; skända en kvinnas ~ e-m

                Frauenzimmer die Ehre rauben; sätta en ~ iatt... e-e

                el. seine Ehre darin suchen el. setzen, zu ...;

                han sätter sin ~ i att gå slarvigt klädd er

                sucht etw. darin, nachlåsig gekleidet zu

                gehen; vinna Ehre gewinnen, erwerben el.

                erlangen; visa ngn kunglig e-m königliche

                Ehren erweisen; höjld aw ruhmbedeckt;

                långt från all ~ och redlighet ordst. wo der

                Teufel Gutenacht sagt, wo sich die Füchse

                Gutenacht sagen; för ~ns skull

                ehrenhalber ; ert ord i all ~, men ... Ihr Wort in

                Ehren, aber ...; hålla ngt i ~ etw. in Ehren

                halten; på heder och se under heder] på

                (vid) min ~ auf Ehre, bei meiner Ehre el.

                Treu; jag försäkrar det på min ~ ich

                versichere es auf meine Ehre; dagen till ~ zu

                Ehren el. zur Feier des Tages; vi ha givit en

                middag till hans ~ wir haben ihm zu Ehren

                e-n Mittag gegeben; det länder honom till

                stor ~ es gereicht ihm zur großen Ehre;

                räknar det som en ~ ich mache mir e-e Ehre

                daraus.

                i s 3

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1516.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free