- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1512

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - ögonspegel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ögonspegel – 1512 – öltillverkning

        -spegel, läk. Augenspiegel m.

        -spel, Augenspiel n.

        -splits, ⚓ Augsplissung f.

        -språk,

                Augensprache f.

        -sten, äv. bildl. Augapfel, Augenstern m.

                Akta ngn som sin ~ bildl. e-n wie seinen

                Augapfel hüten.

        -synlig, se -skenlig.

        -tand,

                Augenzahn m.

        -tjänare, Augendiener m.

        -tjänst, Augendienerei f.

        -tröst, bot.

                Euphrasia Augentrost m. [Vanlig] ~ ~ officinalis

                echter Augentrost; brun ~ b. salsburgensia

                Salzburger Augentrost; fjäll ~ E. minima

                Zwergaugentrost; ljungspenslig ~ e.

                gracilis schlanker Augentrost,

        -undersökning,

                Augemintersuchung f.

        -var, Augen|schleim

                m. -butter f.

        -vatten, Augenwasser n.

        -vidd,

                Augenweite f.

        -vinkel, Augenwinkel m.

        -vittne, Augenzeuge m.

        -vivel, zool. Fårad ~

                gefurchter Lappenrüßler.

        -vrå, Augenwinkel

                m.

        -värk, Augenschmerzen ipi, ).

        -åkomma,

                Augen|übel, -leiden

ögrupp, Inselgruppe f.

ögspiltsning, se ögonsplits.

ö. h. = över havsytan über dem Meere[sspiegel]

                (förk. ö. d. M.).

ök, -et, Zugtier, Saumtier n.

1. ök|a, -an, -or, se 1. eka.

2. ök‖a¹, ², (F -te, -t,) 1. tr. vermehren, mehren,

                erhöhen, steigern, vergrößern, verstärken.

                ~s zunehmen, wachsen, sich vermehren,

                hopa sig sich ansummen; anbud hand.

                gesteigertes Angehot ] fång antalet har ~ts med...

                die Anzahl Gefangener hat sich um ...

                erhöht; förbryteiserna die Verbrechen sind

                im Zunehmen; ~ sin förmögenhet med 1000

                M. sein Vermögen um 1000 Mark vergrößern

                el. vermehren; ~ glansen den Glanz erhöhen;

                konsumtionen har ~ts der Konsum hat sich

                gehoben; jag fich min lön med M. 500

                ich erhielt e-e Gehaltszulage von M. 600;

                ~ ngns mod den Mut jds heben;

                omkostnaderna ~ die Kosten steigern sich el.

                vermehren sich; ~? omsättning hand- größerer

                Umsatz; ~r priset på en vara den Preis e-r

                Ware erhöhen; tecknen die Anzeichen

                mehren sich; ~ en maskins kapacitet till

                det dubbla die Leistungsfähigkeit e-r

                Maschine um das Doppelte erhöhen; utgifterna

                f~s die Ausgaben vergrößern sich, wachsen el.

                werden größer; w~få Mehrausgabe f;

                ~ ngt på bredden, längden etw. in der

                Breite, Länge vergrößern. – Med beton. adv.

                ~ på hinzulegen, zulegen, förstora vergrößern;

                ~ på hyran die Miete steigern; ~ på ngns

                lön das Gehalt jds erhöhen, e-m e-e Zulage

                von 600 M. gewähren el. geben, e-m zu

                seinem Gehalte noch 500 M. zulegen, till,

                se på. ~ ut, se II. intr. ~ i bredd

                an Breite zunehmen; ~ i vikt zunehmen,

        

        ~ sig, refl. Dagarna ~ sig die Tage

                werden länger,

        -ande, se -ning.

        -|as¹ ²,, (F -tes,

                -ts) intr. under

                2. ökaI.

ök[e]dagsverke, tägliche Arbeitsleistung e-a

                Zugtieres,

ökedja, geogr. Inselreihe f.

ök|en, -nen, -nar, Wüste, Wüstenei f. I -nen

                Sahara in der Wüste Sahara,

        -artad, p. a.

östen|artig, -haft. -bo, Wüstenbewohner(in)

                m (f).

        -fartyg, bildl. Wüstenschiff n. Schiff

                der Wüste,

        -folk, Wüstenvolk n.

        -invånare,

                Wüstenbewohner(in) m (f).

        -klimat,

                Wüstenklima n.

        -luft, Wüstenluft f.

        -löpare, zool.

                Cursoriua gailicus Wüstenläufer m.

        -sand,

                Wüstensand m.

        -stoft, se passadstoft.

        -storm,

                Wüstensturm m.

        -vandrare, Wüstenwand[e]-rer

                m.

        -vandring, Wüstenwand[e]rung f.

        -vind, Wüstenwind m.

        -växt, Wüstenpflanze

                f.

öklimat, Inselklima n.

                öknamn. Spitz-, Spott-, Bei-, Zu-, Schimpf|

                name[n] m.

ökning, Zunahme, Vermehrung, Vergrößerung

                f. Zuwachs m; jfr 2. öka. ~ av kapitalet

                Kapitalerhöhung f; på hyran Steigerung f

                der Miete.

öknämna, tr. mit e-m Spitznamen m. m.

                (jföknamn) nennen el. bezeichnen,

ökstock, se ekstock 2.

ökänd, p. a. anrüchig, verschrien, utan dålig bi.

                betydelse allbekannt,

        -het, Offenkundigkeit,

                Anrüchigkeit f. All[gemein]bekanntsein n.

öl, -et, O, Bier n. ~ på buteljer Flaschenbier;

                det kommer efter som Arboga ~, se det

                kommer surt efter noder 1. komma B. s. d); jag

                skall lära dig var David köpte ~et ordst. ich

                werde dir zeigen, wo Barthel Most holt; ta

                för ärende ordspr. unverrichteter Sache

                heimziehen; sitta vid ett glas beim Glase

                ~ Bier sitzen.

Öland, npr. Öland n.

ölllbrygd, Bräu, Gebräu n.

        -bryggare, Bierbrauer

                m.

        -bryggeri, Bierbrauerei f.

        -butelj,

                Bierflasche f.

        -drickare, Bierjtrinker, skämts.

                -bruder m.

        -fat, Bierfaß n.

        -flaska, se -butelj,

        -filtrerings|apparat, ⚙ Bierfilter n.

        -fyllare,

                Bierfüller m.

        -förbrukning, Bierjverbrauch,

                -konsum m.

        -försäljning, Bierverkauf m.

        -glas, Bierglas n.

        -hall, se -stuga,

        -halva, F,

                halvas

                2. -handel, Bierhandel m.

        -jåt,

                Bierhefe f.

        -jåtsvamp, bot. Saccharomyces oererisiae

                Bierhefe f. -kafé, se -krog.

        -kaliskål, kök.

                Bierkaltschale f.

        -kanna, Bierkanne f.

        -krog,

                Bierkneipe f.

        -kylapparat, ⚙ Bierkühlapparat

                m. -lyftnings|apparat, ⚙ Bierhebeapparat m.

        -mugg, Bierkrug m.

        -ost, kök. ung. Biersuppe

                f und Milch,

        -produktion, se -tillverkning.

        -provare, ⚙ Bierwage f

        -rus, Bierrausch m.

        -sejdel, Bierseidel n.

        -sinne, F Weinlaune f.

        -skatt, Biersteuer f.

        -sort, Biersorte f.

        -stuga,

                Bier|stube, -kneipe f.

        -stånka, Bierkrug m.

        -supa, -n, O, kök. Biersuppe f. med agg

                Warmbier n.

        -tappare, Bierzapfer m. -tillverkning,

                Bicr|bereitung,

        -fabrikation, -produktion f.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1522.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free