Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - önskan ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
önskan – 1514 – öppna
tag meine Wünsche für dein Wohlergehen
aus; mycket nöje dig av din vän m. m.
viel Vergnügen wünscht dir dein Freund
m. m.; det ~de tillfället die erwünschte
Gelegenheit ; de ~de varorna die gewünschten
Waren; ~ ngn välkommen e-n willkommen
heißen, e-n bewillkomm[n]en; -s, ngn fan i
väld, se under väld; ~ ngn dit pepparn växer,
se under peppar) lämna intet (mycket) övrigt
att nichts (viel) tu wünschen übriglassen;
~t hyra, köpa annonumbrik Miet-, Kauf]gesuche
(pl.-); vid herr S. ich möchte [gern]
Herrn S. sprechen; hur mycket vi än ~ att
tjäna Eder wie gern wir Ihnen auch gefällig
sein möchten; det huset hade jag länge
äga äv. das Haus war schon lange mein
Wunschskulle ~, att ... äv. ich möchte
[wohl], daß ..ich würde es gern sehen el.
es wäre mir sehr erwünscht, wenn .... –
Med beton. adv. ~ bort Wegwünschen. ~
tillbacka zurückwünschen, -an, O, Wunsch m.
~ am befrielse från sina förpliktelser der
Wunsch e-r Befreiung von seinen
Verpflichtungen; allting går efter min es geht
mir (mir geht) alles nach Wunsch; enligt
lans föräldrars ~ auf [den] Wunsch el.
nach dem Wunsche seiner Eltern; enligt
Eder ~ Ihrem Wunsche gemäß; på hans ~
auf seinen Wunsch, jfr -ning.
önske‖barn, pl. erwünschte Kinder, Sohn und
Tochter, -dag. En ~ ein Tag, wie man ihn
sich wünscht el. wie man ihn sich besser
nicht wünschen kann,
-lista, Wunschzettel
m.
-modus, gram. Wunsch|form, -weise f
-mål,
Wunsch ~ Verlangen, Streben fi, fordran
Forderung erstrebenswertes el.
erwünschtes Ziel, Ziel der Wünsche. Ett stort ~
etwas sehr Erwünschtes el. Wünschenswertes;
haus är ... sein Streben geht danach hin
el. geht darauf aus ....
-sats, gram.
Wunschsatz m.
-vis, adv. wunschweise,
-väder,
Wetter n. wie man es sich wünscht el. nicht
besser wünschen kann.
önsklig, a. erwünscht, wünschenswert. Det
vore ~t att få veta lieb, angenehm el.
erwünscht wäre es mir (uns m. m.), zu wissen;
det är ~t, att ... es ist zu wünschen, daß
...
-het, se önskvärdhet.
önskning, -en, -ar, Wunsch m. Fåfängliga,
innerliga, varma ~ar nichtige, innige, heiße
Wünsche; stå vid sina ~ars mål am Ziel
seiner Wünsche stehen; vi hysa inga ~ar
om en utvidgning av våra gränser wir hegen
keine Wünsche nach e-r Erweiterung
unsier Grenzen; uppfylla ngns ~r die
Wünsche jds el. e-m seine Wünsche
erfüllen, dem Wunsche jds entsprechen,
-s|lista,
se önskelista,
-s|mål, Ziel n der Wünsche; jfr
önskemål,
-s|vis, adv. als Wunsch,
wunschweise.
önskvär|d, o. wünschens|wert, -würdig, -t är
att... Et. es ist zu wünschen, daß.... -het
Erwünschtheit, Wünschenswürdigkeit f.
Öpp|en, a.I.offen, ~ båt offenes Boot;
ligga i (för) dag klar zu Tage liegen, auf
der Hand liegen; -et, dike off[e]ner Graben;
den -na dörrens politik die Politik der off[e]-nen
Türen; -na Jakturor hand., post.
offenstehende Rechnungen; på -naauf
freiem Felde; på gata auf offner el.
öffentlicher Straße; ~ jord lantbr. Ackeriland
-boden m; -et, köp hand. Wahlkauf m; f)å ~
landsvåg auf freier Landstraße;
omröstning namentliche Abstimmung; ~ plats X
offner Platz; -na sjön die hohe el. offne
See; hålla ~ taffel, se under taffel 1; vagn
offner Wagen; vid första -na vatten, se
uuder Vatten; -et, våen offenes Wesen;
lägga ngt -et, bildl. etw. enthüllen; lämna
frågan ~ die Frage offen lassen; stå, vara ~
offen sein, auf sein; det står Er -et, (fritt)
es steht Ihnen frei; museet m. m. är -et, das
Museum m. m. ist offen; platsen är ~ hand.
die Stellung ist unbesetzt; vara ~ för alla
vindar allen Winden ausgesetzt sein; vara
~ mot ngn offen gegen e-n sein; -et,
dagligen från ... geöffnet täglich von ...; hålla
-et, offen halten, aufhaben; -et, säga ngt etw.
offen, utan emgrep unumwunden el.
unverhohlen sagen; tala -et, -et, säga sin mening
frei herausreden,
-dag|fg, a. offensichtlich,
offenbar, am Tage liegend,
-het, Offenheit,
Unumwundenheit f.
-hjärtig, a. offenherzig,
-hjärtighet, Offenherzigkeit f.
öppethållande. Aufhaben n. Tiden för
postanstalts ~ post. Schalterdienststunden,
Dienststunden (pl.).
Öppn‖a¹, tr. öffnen, auftun, aufmachen, bildl.
eröffnen, ett område erschließen. mach
auf (machen Sie auf)! ~ en affär hand. ein
Geschäft eröffnen, gründen, errichten el.
etablieren; ~ en bal, ett möte, riksdagen e-n
Ball, e-e Sitzung, den Reichstag eröffnen;
~ en bana för trafik e-e Bahn dem Betrieb
übergében el. für den Verkehr freigeben;
~ en bok äv. ein Buch aufschlagen; ~ ett
brev e-n Brief öffnen; en böld ein
Geschwür aufstechen; ~ diskussionen die
Diskussion eröffnen; dörren die Tür
aufmachen; dörren ~des (av sig sjair) die Tür
tat sich auf el. ging auf; ~ dörren för ngn
e-m die Tür öffnen, e-m aufmachen; ~ eld
mot das Feuer eröffnen auf (ack.);
fälttåget den Feldzug eröffnen; ~ sitt hjärta
för ngn e-m sein Herz aufschließen; ~ ett
konto hand. ein Konto eröffnen el.
aufmachen; ~ en kongress e-n Kongreß
eröffnen; ~ korrespondens med ngn e-n
Briefwechsel mit e-m anknüpfen; kredit för
ngn hand. e-m e-n Kredit eröffnen,
einräumen, bewilligen el. geben; ~ landsdelar
genom banor (för samfärdsel), nya områden
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>