Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - överst ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
överst – 1527 – översättning
Oktave; ~a våningen der höchste Stock;
han är i klassen er ist der Oberste in der
Klasse; han sitter i klassen ex sitzt
zuoberst in der Klasse, er sitzt obenan; ~ i
trädet hoch el. ganz oben auf dem Baume;
~ på en kulle ganz oben auf e-m Hügel; stå
~ på listan obenan el. zuoberst auf der Liste
stehen; sitta vid bordet obenan sitzen,
am oberen Ende des Tisches sitzen.
överst|e, -en, -ar, ⚔ Oberst m. Med ⚔ mit
Oberst X.; utnämnas till zum Oberst[en]
ernannt werden,
överste‖kammarherre, Oberstkämmerer m.
-kammarjunkare, Oberkammerherr m.
överst[e]löjtnant, ⚔ Oberstleutnant m.
översten, ⚙ i kvam Läufer, Oberstein m.
överstepråt, Oberpriester n. hos jadarna
Hohepriester. En ~ ein Hoherpriester; ~ens des
Hohenpriesters.
-erlig, a. hohepriesterlich,
-ämbete, Hohepriesteramt n.
överstick, kort. Überstechen n. Überstich m.
överstig‖a, ᆯ tr. 1. se stiga över.
2. bildl.
überstéigen. Det ~nde beloppet der Mehrbetrag;
det -er mina krafter das geht über
meine Kräfte [hinaus]; till ett pris icke
~nde kr. ... hand. zum Preise von nicht über
Kr....; vida ~ det vanliga måttet bildl. über
das übliche Maß hinausgehen; inkomsterna
utgifterna med . .. die Einnahmen
übersteigen die Ausgaben um ...
-lig, a.
übersteigbar.
-ning, Übersteigen Übersteigung
överstinn|a, -an, -or, Frau f e-s Obersten,
regementichefeni fru F Kommandeuse f. Fru X.
Frau Oberst X.
överstjälp‖a, se stjälpa över.
-ning, über|kippen,
-stülpen n.
överstrilningsapparat, ⚙ trygg.
Berieselungskühler m.
överstryk‖a, se stryka över.
-ning, 1.
Durchstreichung, Streichung f.
2. med färg
über|malung, -tünchung f. En ~ ein Anstrich.
3. med strykjärn Überplätten, Überbügeln n.
överstråla, tr. überstråhlen, überglänzen,
överströ, ᆯ tr. überstréuen, bestreuen.
Marken var ~dd med druvor äv. der Boden war
mit Trauben übersäet; himmelen är ~dd
med stjärnor der Himmel ist mit Sternen
besäet,
-ende, Über-, se|streuen n.
överström‖ma, ᆯ I.tr. überströmen.
II. intr.
uberströmen, überfließen. rs, nde livskraft
überquellende Lebenskraft,
-ning,
Überströmen n.
överstycke, 1. oberes Stück.
2. se dörrts, . 3.
över gardiner, portiärer Querbehang m.
Lambrequin n. -s, -s,
överstyr, se över styr under styr.
överstyrelse, oberste Behörde, Oberdirektion,
Direktion f Vorstand m. för läroanstalter
Oberschulkollegium f. jfr läroverks~.
överstyrman, ᚼ Obersteuermann m.
överstyv, se urstyv.
överstå, tr. überstéhen.
överståndare, überständiger Baum.
överstånden, p. a. überstanden, überwunden,
överståthållar‖e, Oberstatthalter m. motsv. ung.
ar Kegierungspråident, Oberbürgermeister
m.
-skap, Oberstatthalterschaft f.
-ämbete,
Oberstatthalterschaft f.
överställe, ⚙ i masugn Obergestell n.
överstämma, mus. Oberstimme f.
överstänk‖a, ᆯ tr. bespritzen, übersprühen.
-ning, Bespritzung f.
överstök‖a, ᆯ tr. beendigen, vollenden,
erledigen.
-ning, Beendigung, Erledigung f.
överstöt, bilj. Hochstoß m.
översudd‖a, se sudda ut o. över.
-ning,
Überfahren, Übersudeln, Aus-, Ver|wischen n.
översvall, Überschwall m. -a, se svalla över.
-ande, p. a. überschwenglich. Hennes ~
hjärta ihr überströmendes Herz; ~
livsglädje überschäumende Lebensfreude; ~
munterhet übersprudelnde Heiterkeit; han
visar en ~ tacksamhet äv. er überfließt von
Dank,
-ning. Überfließen n. Überflutung f.
översvinn[e]lig, a. überschwenglich,
-het,
Überschwenglichkeit f.
översväm‖ma, tr. überschwémmen, überfluten.
~s unter Wasser gesetzt werden; jfr svämma
över.
-ning, äv. bildl. Überschwemmung, Flut
f. En formlig ~ av skrifter äv. e-e
förmliche Überflutung von Schriften.
översvärta, tr. überschwårzen.
översynt, p. a. läk. übersichtig,
-het, läk.
Übersichtigkeit f.
översåll‖a, tr. übersäen, überstréuen, besäen,
bedecken, ~d med bedeckt von, voll von,
bestreut mit; marken var ~d med blommor
der Boden war von Blumen übersäet; vägen
är ~d med lik, stenar der Weg ist mit
Leichen, Steinen besäet; hela kroppen var
med pustlar der ganze Körper war mit
Blåchen übersäet, -ning. Besäen, Übersäen n.
överisäll, se -lycklig.
översänd‖a, ᆯ tr. übersénden, überschicken,
übermåchen, übermitteln, einsenden,
einschicken, zustellen, zugehen lassen,
zukommen lassen, ngt till ngn e-m etw.
konto-kuranten till ngn hand, e-m den
Rechnungsauszug überreichen, übersenden el. erteilen,
-ande. Über-, Ein|sendung f m. m.
-are,
Übersender m.
-ning, Übersendung, Einsendung
f m. m.
översänke, ⚙ Obergesenk n.
översätt‖a, tr. übersétzen, Überträgen. från
svenska till tyska aus dem Deutschen ins
Schwedische übersetzen; ~ ngt för ngn på
flytande tyska e-m etw. in fließendem
Deutsch übersetzen; ~ till tyska ins
Deutsche übersetzen, verdeutschen,
-are,
Übersetzer m.
-arinn|a, -an, -or, Übersetzerin f.
-lig, a. übersetzbar.
-ning, Übersetzung,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>