- Project Runeberg -  Äventyr /
140

(1918) [MARC] Author: Jack London Translator: Mathilda Drangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIV. »Martha»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

männen vid årorna! Uteslutande vit besättning. Vad
kan ha fört dem hit?»

»Inte vidare dugliga sjömän», förklarade Joan. »Jag
skulle skämmas för svarta som inte rodde bättre än så. Se
på den där i fören — han som just nu hoppar ur båten

— han skulle vara mera på sin plats på ryggen av en ko. »

Roddarna spredo sig hit och dit på stranden och sågo
sig nyfiket omkring, medan två män som hade suttit
på aktertoften öppnade grinden och kommo uppför
vägen till Sheldons bungalow. Den ene av dem, en
lång och smidig man, var klädd i en vit linnekostym,
som satt väl på honom, nästan som en uniform. Den
andre hade en underlig dräkt, som måste vara avsedd
både för land och hav och vara obehagligt varm. Han
släpade med fotterna och linkade som en förvuxen apa.
För övrigt stack en massa tätt cch yvigt rödt skägg
ut åt alla håll i hans ansikte, och lians ögon voro små,
skarpa och oroliga.

Sheldon gick dem till mötes vid trappan och
presenterade dem sedan för Joan. Den skäggige, som såg
ut som en skotte, hade det teutoniska namnet von
Blix och talade med stark amerikansk accent. Den
långe i vita dräkten uppgav som sitt namn det engelska
Tudor — John Tudor — och talade en ren och korrekt
engelska, så som varje bildad amerikan brukar göra,
förutom att hans dialekt hade en lätt och nästan
omärklig tysk accent. Joan ansåg sig ha kommit på det klara
med denna accent på grund av hans korta tyska
mustascher, som icke dolde munnen och dess fylliga
röda läppar, vilka skulle ha haft samma form som
Kupidos båge, om icke ett drag av stränghet och allvar
gjort dem fullt maskulina.

140

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 12:17:09 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/aventyr/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free