- Project Runeberg -  Äventyr /
246

(1918) [MARC] Author: Jack London Translator: Mathilda Drangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIII. Budskapet från Buskskogen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bössa icke vara hos dig, bushman skära av digs huvud.
Han kai-kai dig helt och hållet.»

Men bushmännens tålamod hade överträffat de vita
männens. Veckor hade gått och inga uppenbara
våldsdåd hade försökts. Bushmän svärmade in i de
vitas läger i allt större antal, och ständigt medförde
de presenter av jams- och tarorötter, svin och fåglar,
vilda frukter och grönsaker. När helst guldsökarna
ville flytta sitt läger, erbjödo sig bushmännen att bära
deras bagage. Och de vita blevo småningom allt
mindre försiktiga. De tröttnade till och med på att
rekognoscera och bära bössorna och de tunga
ammu-nitionsbältena — och så togo de för vana att lämna
vapnen kvar i lägret när de gingo ut för att söka guld.

»Mig säga många gånger till vit master att se skarpt
med öga. Och många gånger vit master göra stort
skratt åt mig och säga Binu Cliarlie alltid vara samma
barnunge — de tala om mig som en barnunge.»

Så kom en morgon då Binu Cliarley lade märke till
att kvinnorna och barnen hade försvunnit. Just då
låg Tudor hårdt medtagen av feber på deras förra
lägerplats fem mil från huvudlägret, som flyttats så långt
för att expeditionen skulle undersöka en möjlighet att
finna kvarts. Binu Cliarley befann sig midt emellan
de båda lägren då kvinnornas och barnens frånvaro
slog honom som någonting misstänkt.

»Mig tänka som helvete », sade han. »Många svarta
Mary, många barnungar gå bort lång väg. Vad
betyda detta? Mig begripa micke väsen komma snart.
Mig förskräckt som helvete. Mig springa. Minsann,
mig springa fort.»

Tudor låg nu fullkomligt medvetslös, men Cliarley

246

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:28:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aventyr/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free