- Project Runeberg -  Norway and Sweden. Handbook for travellers /
270

(1889) [MARC] Author: Karl Baedeker
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Norway - Pages ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

from which the Bugefjord runs a long way inland. To the W. rises
the Bugønæsfjeld (1805 ft.), and to the E. the Brasfjeld (1385 ft.).
To the right opens the Kjøfjord, the hanks of which are almost
uninhabited. 5Ve skirt the N. side of the barren Skogere, touch at
Hjelme, and then steer to the S. into the Begfjord, which farther
on branches into the Klosterfjord and Langfjord.

At Kirkene?s, on the promontory between these fjords, are
the church and parsonage of Sydvaranger (rooms at Figenschous,
the Landhandler’s). Farther up the fjord (5 Kil.)lies Elvenæs (rooms
at Klerk’s, the Lendsmand’s) and about 4-5 Kil. beyond it the chapel
of Boris-Gleb . named after two Russian saints, and situated in
a Russian ‘enclave’ of 4 9 Engl. sq. M. in area. The old church is
adjoined by a new one built of stone. At Boris-Gleb reside the
so-called Skolte-Lapps (‘scalp Lapps), who derived their name
from the fact that they were formerly bald from the effects of
disease. (Friis’s Lapland, pp. 149, et seq.; Keilhau, pp. 48, et seq.)
— If the weather is favourable the steamer goes on to Hvalen,
Jar-fjordbunden, Pasrik (see below), Smaaslrem, and the Russian
frontier at the Jacobs-Eh\

At Elvenæs the large Pasvik-Elv or Kloster-Elv falls into
the fjord. It derives its latter name from Kloster Peisen, a
monastery once situated here. The river consists of a series of twelve
lakes, connected by about twenty-nine waterfalls , and for a
distance of 60 Engl. M. forms the frontier between Norway and Russia.
Its source is the Enare-Treesk, a large lake , about “2940 Engl. sq.
M. in area. A visit may be paid from Boris-Gleb to the Storfos
(Gieddegcevdnje) and to the (6-7 Kil.) Harefos (Xjoammel Guoika,
‘hare-fall’), situated near the Valegas-Javre, a lake swarming with
trout; also to the (40 Kil.) *Männikö-Koski (‘pine-waterfall’), the
route to which traverses the fine forest-scenery of the Sydvaranger.

A good road leads from Elvenæs to the (9 Kil.) head of the
Jarfjord, on which we may row to Pasvik (from the Lapp basse,
‘sacred’"), a fishing hamlet with a good harbour. A little farther
E. (8 Engl. M. from Pasvik, and 55 M. to the S.E. of Vadsø)
is Jacobselvs-Kapel, the last steamboat-station, and the last
place in Norway. Since the visit of Oscar II. in 1873, which
is commemorated by a marble slab, the place has been named
‘ Oscar den Andens Kapel’. Itlies on the Jacobs-Elv (Lapp Vuorjerri),
which here forms the boundary between Norway and Russia. The
smelt-fishery carried on here is very important. The fish (Lodde,
see p. 264) is used as bait for the cod and other fisheries.

The following Lapp words are of frequent recurrence: duoddav,

mountain: varre. hill; varve-oaaive, hill-top: tjck. point; njarg,
promontory, peninsula; suolo, island; gedge, stone; gacce (pron. ehatze),
water; vuodna, fjord; tshoalmi, strait ; javre, lake; gaiva, spring; jokki,
river; guoika. waterfall: njalmi, estuary; jeekna, glacier; olmiis (s like
sh). person, human being: goalie, house: maa. land: buocco (buotzo),
reindeer: suoppan, lasso; guösse. cow; guösse-roja. cow’s-fat. butter;
gu-olle, fish; guvtjin, trout; mttorra, tree; balse, dcedno, fir, pine; kumse,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:19:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/baenosw89/0415.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free