- Project Runeberg -  Bandamanna saga, efter skinnboken N:o 2845, 4:to å Kongl. biblioteket i Köpenhamn /
20

(1874) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anmärkningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

20

Sid. 6, 1, £■ pat er uön; \)ess vpre bátlre án pat; hár kan latt vara skrir-
fel. — 3. uuæn; lás ’uuænt’. — 6. uíiier; a ^: menn. — ÍO. fianfkapar lamn;
denna sammansáttning upptages icke i C.-V. Dict., som annars upptager flere blott
i denna sagotext torekommande ord. — <2. er; « /í: ef. — 13. fetía; öfver e tyc-
kes stá aksent. — 16. quez; man kan ocksá upplösa tílt quaz. — S3. Eck; lás
’Ecki’. — 24. fuaulu; det forsta u stár öfver raden. — 25. myrt f. myrkt, liksom
mart f. inargt. — 27. veit mier; betrátl^nde bjálpverbets ulelemnande kan man
jámfora T, 14" och 15>-’ samt Lunds Oldn. Ordfojmngslære $$ 184, 1) ocli
185, í) b. — 29. fent mSste antii^en vara = fend ellér = fentu. — 31. hefda;
a^ ocb Band. Fr. 14*^: hafð’a; konjunktiven torde hár vara báttre : "Ospakr kunde
ikke besteml slge, at han havde i Siode at dræbe Oddr, men derimod nok, at haii
vilde have Iruftet ham istedcnfor Vali" (í. S.). — 32. konú; skrifvet qu.

Sld. 7, 2. ftoru bar; a ^: ftorum bar; báda formerna upptagas i C.-V. Kct.
sid. 60 (bera C, 11 5). — 11. mun;öfver m stár ett litel u CtiHáninad tÖrkort-
ning). — 12. BH ek hyg^; ck ár skrifvet ’öfver raden. — 13. madr’m; ím stár
ofvan för raden. — 15. uort; a /S: vis. — 17. ew; a ^: er. — 22. uerder; mój-
ligen liar hár ursprungligen státt ’uirder’ (J. S.). — 29. ont; a ^: mð. — 31.
Ett paraltelstálle till den hár förekommande kasus-váxlingen finnos i 12^. — 33.*
fkoruglig; delta g áterfiuneB i sammansáttningarua sköruglyndi, sköruglyndr och
skörugsamr, C-V. Dict. sid. 365. — f[æm]iliga; ■æm ar alldeles utplánadt och be-
ror pS gissoing af Jón Sigurá’sson. — 34. fekr fewi hann mu«; dessa ord ute-
lemnas af a/J; TJfeigr upprepar forváuad Odds yttí’aude.

Sid. 8, 1. fe fnudr; udr nágot otydligt; a (J: fe smiíí’r. — 3. vilfa; v har
ovanlig form. — 8. puiat; a (i: þat. — 10. fperda; « /?: fpará’a. — 22. unítt;
a (i: fuorit. — 23. fuo na; na fattas Í a /?. — ek uínw eid al bok fewi ek ueit
rettazt etc; efter ’bok’ ár nágot utfaliet, hvilket torde hafva varit unge^rligen detta:
’lögeid ok fegi ek þat gudi at ek muu þaii dom dæma i þeflu mali’; jfr. Finseus
uppl. af Grágás sid. 72 (J. S.}. — 25. ut laga; a ^i utlæga. — 26. þaí bager
hellz nockut uí’íí; uttryckel e — t bágir viá’ ("stöter emot"; J. S.) upptages ej af
C.-V. Dict.; inen liknande uttryck fórekomma dár (sid. 54 bágr, m.} — 34. fak-
lauf; lás ’faklaufa’. — fanreyndr er; a/í: sanureynder ero.

Sid. 9, 6. ftyrmer; det fórsla r stór ötver raden. — 11. rettaz;’’í3 uppráttelse"
en l)etydelse, som ej upptages af C.-V. Dict. — 12. uíne fina ok frændr; a i fiua
ár otydtigt p tecknet for ók stár öFver raden. — 13. a hial; a i bíal ár otydligt; «: ^:
a tal. — 14. foN; prick öíver o. — Í8. letu ; a fi: setíu. — 24. af virding ma-
lonum ;« /? sátta ’af efter ’vírding’, hvilket ár battre. — 28. for i dom; « /?: coin i dom.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:23:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bandamanna/0044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free