Note: This work was first published in 1992, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tolv på det trettonde - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och köpmannen som bankerna. Det var egentligen a
song of social protest. Pick a Bale of Cotton däremot var
en stolt sång. Där dansade arbetsfolket efter
arbetsdagens slut i stolthet över sitt arbete.
Men jag tyckte bättre om Grey Goose. Det var något
som inte stämde med att jump up, turn around and pick
a bale a day. Sterling A. Brown hade också sagt till mig
när han var ute hos oss på Long Island att det inte
fanns någon möjlighet att plocka a bale of cotton på en
dag och att frågan var om det där ens var en riktig reel
som man dansat till om kvällarna. Han trodde nog att
det var en sång mest gjord för vita lyssnare. Men Grey
Goose var en riktig folksång. Den handlade om gåsen
som ingen kunde ta död på. Man kunde skjuta den
och plocka den och koka den sex veckor men hur
man än sedan försökte sticka i gåsen och skära i den
hjälpte det inte och även om man tog gåsen till the
sawmill så bröt sågen sina tänder mot honom och Sterling
sjöng:
And the last time I seed him
He was a flying across the ocean
with a long string of gooslings
And they were all going: Quink, Quack.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>