- Project Runeberg -  Studier öfver kompositionen i några isländska ättsagor /
27

(1885) [MARC] Author: Albert Ulrik Bååth
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

andra sjöfärd, hvarunder han visat sig ej längre hålla på
fosterfadrens råd om försigtighet — jfr hans ord s. 14 24-26
— tages han af fadren emot med mycken kärlek och undfägnas
storståfligt: Torsten säger sig ha tidigt på honom
sett frändelycka — ok kvaðtst hafa snemma séð á hánum
frændagiptu
, s. 15 19-20.

Efter hemkomsten från Norge, där han följt Harald
hårfagre i slaget i Hafrsfjärden, och där han af denne fått som
lön den för honom ödesdigra hlutrinn — en amulett? — [1],
tages han af Törsten emot »med bägge händer» och med
hälsningen, att han tagit ett lyckosamt beslut — då han
slöt sig till Harald hårfagre — hvilket också var att vänta, då
han vore Ingemund jarls, den gäfvaste mans, dotterson: ok
sagði hann hamingjusamliga snúit hafa sínum ráðum;
kvað þat ok líkligt, þar sem þú ert dótturson Ingimundar
jarls ens göfgasta manns
, s. 19 1-4.

Ingjald, fosterfadren, kommer så till och förklarar, s.
19 6, att det nu gått Ingemund så, som han förmodat —
Ingjald har, såsom äfven framhållits, sagt: hamingjusamligr
sveinn ertu
, s. 12 29.

Således är det påfallande, att Ingemund anses ha ärft
sin lyckosamhet från morfadren, ej från fadren Torsten.
Detta förklaras af, att Ingemund i andra hänseenden ej
liknar den senare. Så är förf. under berättelsens gång
särdeles mån att omtala Ingemunds förträfflighet, hvarvid han
formligen ödslar med uttryck, s. 13 20-23, s. 14 1-4, 21-23,
s. 15 22-24, 29-31, då han däremot rörande Torstens personlighet
låter oss intet annat veta än, att han är lyckosam,
samt: engi var hann ágætismaðr á vöxt eðr afl, s. 3 10.
Visserligen talar Jökul, s. 8 6, om hans áræði ok karlmenska


[1] Jag begagnar det isländska ordet, då dess betydelse här är
osäker. Enligt sagan bär emellertid detta «ting« Frös bild, och konung
Haralds replik, s. 22 1-3, förklarar dess mystiska försvinnande till Island
därmed, att Frö önskar, det ägaren där skall resa honom ett tämpel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Sep 26 01:17:40 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/baustudier/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free