- Project Runeberg -  Samlade skrifter / Band 4. Strödda dikter. Skrifter på prosa. /
206

(1856-1881) [MARC] Author: Carl Wilhelm Böttiger
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hittat genom de nomina propria, som i inskrifterna
förekomma, helst dessa, så vidt de härröra från en
j^ngre tid, vanligen åtföljas af en öfversättning på
latin. Och dock hafva dessa öfversättningar hittills
kastat ett blott sparsamt ljus öfver inskrifternas
rätta betydelse, öch forskarne hafva länge
förgäf-ves bemödat sig att bringa dem i full
öWerensstäm-melse med den etruskiska urskriften. Vigtigaste
upptäckten för detta språk voro de sju evgubinska
taflorna, som redan 1444 ujfpgräfdes i trakten af
Gubbio, det fordna Iguvium, och hvilka ända ifrån
den tiden utgjort föremål för arkeologernas
undersökningar och — misstag. Såsom bevis huru föga
det hittills lyckats dem att blifva ense om deras
innehåll, må endast nämnas, att Buonarotti anser
dem innehålla ett forn-italiskt folkfördrag, Gori
oskisk poesi, Bourguet anser dem vara en pelasgisk
klagosång, Olivieri ser i dem en beskrifning p^
gamla etruskiska seder och bruk, Maffei och Passeix
anse dem innehålla juridiska akter rörande enskild
tas tvister, hvaremot slutligen Lanzi tror dem angå
Etruriens religion och offertjenst*. Så hvilar intill
denna dag en hemlighet öfver detta grafvarnas
tysta språk. Det yppar blott gudars och menniskors
namn, men ingenting mer. Man känner
bokstäf-verna, som hafva någon likhet med de
forngreki-ska, och Jemväl i en och annan form erinra dels
om hebreéfiias skriftecken, dels om våra gamla runor;
men de ord, till hvilka dessa bokstäfver
sammanläggas, ljuda för oss främmande: ingen af de nu lefvande

* Ruth. Gesch. der ital. Poesi. I. 184.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:37:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bcwsaml/4/0210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free