- Project Runeberg -  Svenska kyrkans bekännelseskrifter /
503

(1912) [MARC] Translator: Oscar Bensow, Johann Tobias Müller With: Martin Luther, Oscar Bensow
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A. Konkordieboken - VI. D:r Martin Luthers Stora Katekes - Andra delen. Om tron - Tredje artikeln

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TREDJE ARTIKELN.

503

samlacl menighet, utan clet invigda huset eller byggnaden,
ehuru huset icke borde kunna kallas en kyrka annat än på grund
af att menigheten där samlas. Ty vi, som komma
tillsammans, göra och taga oss för detta ändamål ett särskildt rum
samt gifva huset namn efter menigheten.

Alltså betyder ordet kyrka egentligen ingenting annat än
en församling och ordet är till sitt ursprung icke tyskt utan
grekiskt (liksom äfven ordet eeclesia). ty på grekiska heter det
kyria, liksom det på latin kallas curia. På vårt modersmål
borde det därför rätteligen heta: en kristlig menighet, eller
församling, eller ännu bättre och klarare: en helig kristenhet.

Likaledes borde äfven ordet communio, som här är
tillagdt, tolkas icke såsom »gemenskap», utan såsom menighet,
församling. Det är icke heller något annat än ett förklarande
tillägg eller en utläggning, hvarigenom någon har velat
klargöra hvad den kristna kyrkan betyder. Häraf hafva nu några,
som icke rätt förstått hvarken latin eller tyska, på vårt
modersmål bildat uttrycket de heligas gemenskap (Gemeinschaft der
Heiligen), hvilket dock är i strid mot hvarje språkbruk. Rätt
uttryckt borde det heta: en de heligas menighet eller
församling, d. v. s. en församling. i hvilken idel heliga finnas, eller
ännu tydligare: en helig församling. Jag säger detta, på det att
man må förstå orden, ty det gamla är genom vanan så
fast-grodt, att det är svårt att rycka upp. och det anses genast för
kätteri, om man ändrar ett ord.

Meningen och den egentliga innebörden i detta tillägg är
emellertid: Jag tror, att det på jorden finnes en liten helig
skara och församling af idel heliga under ett hufvud Kristus,
kallad tillhopa genom den Helige Ande, i en tro. ett sinne och
förstånd, med mångahanda gåfvor, men endräktig i kärleken, utan
partier och splittringar. Af denna församling är äfven jag en
del och en lem med medborgarrätt till alla de gåfvor, som den
äger. Genom den Helige Ande har jag blifvit förd till
densamma och införlifvad däri. därigenom att jag hört och alltjämt
hör Guds ord. hvilket är clen dörr, hvarigenom man kommer
in i denna församling. Ty förut, innan vi kommit dit. hörde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:39:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bekann12/0517.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free