Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Till promotionskamraterna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till promotion skam rater na.
da förf. af dem erhöll en guldkedja.
; Guldet är sangarens lön , sa menade Pindarus redan
»gyllene lyrornas klang måste betalas med guld
Guldet ma vara sångarens lön; doek är det ej sangens:
sangen, en andarnes skatt, söker hos anden sitt pris.
Bröder! jag tager ert guld — se, ej allenast det guld är.
smidigt i länkar förent, trohetens teeken det är.
Gyllene kedjor riddaren bar, och gyllene kedjor —
kärlekens dyra klenod — gaf ban sin rodnande brud.
Tagen cr sångares tack! Med stolthet bär han ert smycke;
troget, som guldet det hofs, följa det skall till hans
graf
När, i min lefnads qväll, dess gyllene länkar jag täljer,
kanske med skälfvande hand, kanske med blick, som
är skum,
da skall jag tälja i minnet igen de dyrare länkar,
hvilka sig knöto en gäng hop till en kedja som vår.
Då skall jag tälja igen de oförgätliga stunder,
hvilka i lagrarnes hägn svärmande vänskap oss gaf;
minnas hvar vinskördsfest, — de bästa som Fyris har
skadat;
minnas hvar jublande sang, minnas hvart yrande skämt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>