Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Amors Herravälde.
O, du ganska herde-skara,
Fort här fram och tag i akt
Lilla gudens stora makt,
Den all jorden måst förfara;
Ja, Neptunus sjelf också,
Folket uti luften blå
Samma herrskap undergå.
När Aurora slagit hade
Sina gyllne dörrar opp,
Ställt ånyo an sitt lopp,
Amaryllis vid sig sade:
Nu välan, jag föra skall
Mina får allen i vall,
Skiljder ifrån herdar all.
Amor denna rösten hörde
Ej förutan stor förtret.
(Sina pusser han val vet)
Ty sin båga han framförde,
Rände, spände idkelig,
Men dock allt fåfängelig;
Amaryllis värjde sig.
Men ho är, den dig utstänger,
Lejon, drake, tiger, falk,
Cupido, du stygge skalk?
I en björk han sig upphänger,
Gråter, låter ynkelig:
Amaryllis skyndar sig
Till att hjelpa hastelig.
Som hon till den björken gröna
Lände med välvilligt mod,
Pilen midt i hjertat stod.
Ve, ack ve! Kan du så löna
Den till hjelp dig kommen var!
Ack, hur du mig sargat har!
Himlen jag till vittne tar!
Polydor i skogen fiker,
Söker ett borttappadt lam;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>