- Project Runeberg -  Biblisk ordbok : ordförteckning (bibelkonkordans) /
iii

(1926) [MARC] Author: Oscar Bensow - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

FÖRORD.



Huvudsyftet med föreliggande bibliska ordbok — bibelkonkordans -— är att hjälpa
bibelläsare att i bibeln i sitt sammanhang återfinna sådana bibelspråk, vilkas
ordalydelse de helt eller åtminstone delvis komma ihåg, medan de däremot glömt, var
ifrågavarande ställe står.

Någon minnes t. ex., att ett bibelord talar om, att det är saligare att giva än att
taga, och han skulle gärna vilja återfinna detta ställe, men vet ej var han skall söka
det. Han vill minnas, att det är ett ord av Jesus och söker därför i evangelierna, men
förgäves. Går han då till ordboken, kan han slå upp någon av artiklarna »giva», »salig»
eller »taga» och skall under alla tre återfinna stället med hänvisning till Apg. 20: 35.

För att snabbast möjligt finna ett ställe är det dock nödvändigt, att man använder
ordboken riktigt. Den förnämsta regeln är härvid, att man skall söka under huvudord
och icke under biord sådana som »vara», »hava», »måste», »icke», »men» o. s. v., vilka
icke upptagas annat än i de undantagsfall, då de hava så stark tonvikt, att de kunna
betraktas såsom ett huvudord för ifrågavarande ställe. Lyckas man icke genast att
finna ett ställe, må man göra ett förnyat försök under ett för det sökta stället mer
karakteristiskt ord, helst ett substantiv.

Till för ett ställe karakteristiska ord höra naturligtvis i allmänhet icke sådana som
»Gud» eller »Herren» och icke heller namn sådana som Israel i Gamla Testamentet eller
Jesus i Nya Testamentet. Ville man upptaga dessa och med dem jämförliga ord på
alla de ställen, där de förekomma, skulle boken svälla ut till mångdubbelt omfång,
betinga betydligt högre pris och därjämte ock väsentligt förlora i översiktlighet.

En annan regel är, att man bör söka under ordens huvudformer, d. v. s. substantiv
och adjektiv i singularform samt verb i infinitivform. I några enstaka fall, där
pluralen har i en viss mening självständig betydelse, upptagas dock singular och plural
i olika artiklar, såsom broder-bröder, fader-fäder, hand-händer, och stundom har
även ett verbs participform upptagits särskilt, då den uppträder mer utpräglat
adjektivisk, såsom t. ex. »bedrövad» och »bunden».

Där upprepningar ofta förekomma, såsom i Moseböckerna, Konunga- och
Krönikeböckerna, Psaltaren, evangelierna och några av de nytestamentliga breven, anföres i
regel blott ett ställe, då de övriga ju utan svårighet återfinnas med tillhjälp av de
under angiven vers upptagna parallellställena.

Gamla Testamentet och Nya Testamentet hava i denna upplaga i motsats till de
föregående upplagorna skiljts åt.

Ett huvudskäl härtill har varit, att denna anordning möjliggör ett separat
utgivande av konkordansen till Nya Testamentet, som säkerligen kan påräkna ännu
vidsträcktare spridning än det större och därför naturligtvis dyrare arbetet i dess helhet.

Den olägenhet, som medföljer nämnda anordning, torde ock vara ytterligt obetydlig.
I de allra flesta fall vet man, om det ställe, som man söker är gammaltestamentligt
eller tillhör Nya Testamentet, och det blir därför otvivelaktigt ganska sällsynt att
man behöver slå efter det sökta bibelordet på tvenne ställen.

Denna ordbok vill som sagt i främsta rummet vara läsaren behjälplig att finna var
ett Herrens ord, som man söker, står skrivet. Genom att åter läsa det sökta
bibelstället i dess sammanhang, kan förståendet av detsamma fördjupas och förtrogenheten
med vår bibel växa. I den mån detta sker, skall ock den flitiga användningen av den
bibliska ordboken vara av verkligt uppbyggande värde. Att den måtte få bliva detta
för vida kretsar av vårt folk och andra — i Finland och Amerika — som läsa sin
bibel på svenska språket, därtill give Herren sin välsignelse!

Öster Åker i april 1926.

                                                 Oscar Bensow.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:46:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bensow/0003.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free