- Project Runeberg -  Biblisk ordbok : ordförteckning (bibelkonkordans) /
337

(1926) [MARC] Author: Oscar Bensow - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Mönstra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Mönstra
— 337 —
Mörker
Mönstra^ inmönstra
4 Mos. 1: 3 dem skolen I inmönstra
efter deras häravdelningar
1: 47 leviterna . . . blevo icke
inmönstrade 4 Mos. 2: 33
1 Sam. 11: 8 han m:de dem i Besek
13: 15 Saul m:de det folk som
fanns hos honom
15: 4 Då bådade Saul upp folket
och m:de dem i Telaim
Jes. 13: 4 Herren Sebaot m:r sin
krigarskara
Mönstring
2 Mos. 30: 12 på det att ingen hemsökelse
må drabba dem vid m:en
l Sam. 14: 17 Hållen m. och sen efter,
vem som har gått ifrån oss
Mönstringsporten Neh. 3: 31
Mörda, man m:r och stjäl Hos. 4: 2
Mördare
Job 24: 14 Vid dagningen står m:n upp
Jes. 1: 21 nu bo där m.
Mördarson. Sen I huru denne m. sänder
hit en man för att taga
mitt huvud? 2 Kon. 6: 32
Mörk
l Mos. 4: 5 och hans blick blev m.
4: 6 varför är din blick så m.?
Job 24: 16 När det är m:t, bryta
sådana sig in i husen
Ps. 35: 6 Deras väg blive m. och
slipprig
Mörkblå, klädda i m. purpur Hes. 23: 6
Mörker
1 Mos. 1: 2m. var över djupet
1: 4 Gud skilde ljuset från
mörkret
1: 5 Gud kallade . . . mörkret
. . . natt
15: 12 då kom en förskräckelse
över honom och stort m.
2 Mos. 10: 22 ett tjockt m. kom över hela
Egyptens land
Jos. 24: 7 han satte ett tjockt m.
mellan eder och egyptierna
2 Sam. 22: 12 han gjorde m. till en hydda
som omslöt honom
22 — 52000.^Biblisk Ordbok, G. T.
3 Sam. 22: 29 Herren gör mitt m. ljust
Job 3: 4 Må den dagen vändas i m.
3: 5 Mörkret och dödsskuggan
borde den åter
3: 6 Den natten må gripas av
tjockaste m.
3: 23 vilkens väg är höljd i m.
5: 14 mitt på dagen råka de ut
för m.
11: 17 kommer m. på, så är det
som en gryning till morgon
12: 22 Han blottar djupen, så
att de ej höljas av m.
12: 25 De famla i mörkret och
hava intet ljus
15: 22 Han har intet hopp om
räddning ur mörkret
15: 23 Han förnimmer att
mörkrets dag är för handen
15: 30 Han kan icke undslippa
mörkret
17: 12 ljuset skulle vara nära, nu
då m. bryter in
17:13 i mörkret skall jag bädda
mitt läger
18:18 Från ljus stötes han ned i m
19: 8 över mina stigar breder
han m.
20: 26 Idel m. är förvarat åt hans
skatter
22: 11 ett m. där du intet ser
23:17 jag fick icke förgås, innan
mörkret kom
24: 17 det svarta mörkret räknas
av dem alla såsom morgon,
med mörkrets
förskräckelser äro de ju förtrogna
26: 10 där varest ljuset ändas i m.
28: 3 Man sätter då gränser för
mörkret
29: 3 jag vid hans ljus gick fram
genom mörkret
30: 26 jag hoppades på ljus, men
m. kom
34: 22 Intet m. finnes och ingen
skugga så djup
37: 19 för vårt m:s skull häva vi
intet att lägga fram
38: 19 vet du ... platsen där
mörkret har sin boning?
40: 8 fjättra deras ansikten i
mörkret
Ps. 11: 2 för att i mörkret skjuta på
de rättsinniga
18: 12 Han gjorde m. till sitt
t äckels e

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:46:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bensow/0343.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free