- Project Runeberg -  Bergens Stifts Biskoper og Præster efter Reformationen : biografiske Efterretninger / I /
vi

(1895-1896) [MARC] Author: Johan Fredrik Lampe With: Daniel Thrap
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Forord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

med det store Verk, der skulde føres frem til Nutiden. Han synes at have havt den
Tanke, at alt maatte foreligge færdigt fra hans Haand, før det kunde gives i Trykken,
og det har vel sagtens varet længe, før han i sin Ensomhed kom paa det rene med,
at dette var en Umulighed. Han synes ogsaa at have havt den Tanke, at det Udkast,
der foreligger fra hans Haand, maatte renskrives. Skrivere har han ikke havt til sin
Kaadighed, og naar han selv tog sig for at renskrive Præsterækken for enkelte Præste
gjæld (Etne, Holmedal f. Ex.), har han naturligvis snart faaet Erfaring for, at dette
Arbeide var uoverkommeligt. ’ Paa enkelte Steder i Manuskriptet —f. Ex. ved Thomas
Kuns, S. 270 — har han tilføiet: «dette skrives om». Hvorvidt saadan Bemærkning
blot har Hensyn til det sproglige eller til Indholdet, kan man ikke komme efter, da
ingen Notater vedligger. Jeg er tilbøielig til at antage det første. Der blev altid saa
meget, der skulde rettes og udfyldes, og da han saa blev sygelig, opgav han enhver
Tanke om at se sit Verk trykt. Før sin Død udtalte han Ønsket om, at jeg vilde paa
tage mig dets LTdgivelse.
Det har naturligvis været mig en Glæde at opfylde min gamle Vens Ønske, om
det end maatte vise sig, at det var et ikke ringe Arbeide, jeg herved paatog mig.
Præsterækken var paa de fleste Steder ikke ført a jour i det sidste Decennium, og
megen Korrespondance og Undersøgelse er herved bleven nødvendig. Jeg har dog i
Almindelighed mødt Velvilje og Beredvillighed, uden hvilken jeg ingen Vei kan komme.
For det 18de og den sidste Halvdel af det 17de Aarhundredes Vedkommende havde
jeg selv, siden jeg kom til Kristiania, i Bigsarkivet fundet mange Data, som var Lampe
übekjendte, saa meget efter dette har kunnet rettes og udfyldes. Universitetsmatri
kulen fra 1611 —1740, der nu foreligger, har været en uvurderlig Kilde, ligesom ogsaa
meget er kommet for Dagen i de mange Stamtavler m. m. fra de senere Aar, som
Lampe ikke har kunnet kjende til. Jeg har — saavidt min Kundskab strakte — søgt
at levere Lampe’s Verk saa rigtigt og nøiagtigt som muligt og har derhos at takke
Hr. kgl. Fuldmægtig E. Thomle, der har overseet Korrekturen, for mange vigtige
Kettelser og Oplysninger. Men den største Tak skyldes Hr. Direktør Ch. Delgobe,
der, af Interesse for Verket, fra 12te Ark af tillige har gjennemgaaef Korrekturen og
— ved sin store Viden og sine omfattende Samlinger paa den norske Personalhistories
Omraade — har foretaget flere værdifulde Rettelser og meddelt en Række Oplysninger
til Verkets Fuldstændiggjørelse.
Bogen er bleven noget vidtløftigere end fra først af beregnet, og den maa derfor
udgaa i 2 Dele. Den anden Del, der vil omfatte Nordre Bergenhus Amt og Søndmøre,
Rettelser og Tillæg samt Register, vil formentlig ikke blive saa stor som den Iste.
Trykningen vil foregaa saa hurtig som muligt, og jeg maa til den Ende bede mine
Embedsbrødre, som jeg har besværet og vil komme til at besvære med Anmodning om de
uundværlige Oplysninger, — at sende mig dem saa snart og saa fuldstændig som muligt.
At enkelte Uregelmæssigheder i Skrivemaaden er indløbne, maa beklages, men
nogen synderlig Skade er forhaabentlig ikke derved forvoldt. Lampe har ikke fulgt
den Regel at skrive Navnene saaledes som Vedkommende selv har skrevet dem, har
derfor ofte «Nils» hvor der skulde staa «Niels», «Truls» hvor Vedkommende skrev
«Troels» o. s. v. Det er i Korrekturen af den Mangfoldighed af Navne stundom over
set, at Hovedstaden og den sydlige Stiftsstad er skrevet dels med Ch dels med K. 1
Personnavne har man — saavidt man kunde komme efter det — fulgt Vedkommendes
egen Skrivemaade.
Lampe havde ikke lagt sit Manuskript i nogen Orden, men ved mit Besøg hos
ham 1887 fik jeg hjulpet ham til at ordne det provstivis for alle Tilfældes Skyld. Der
manglede kun lidet, mest fra den nyere Tid — de 6 sidste Biskoper, I, E, F, G, I, K ;
Ul, D; IV, F, G; Y, B; VI, E; VII, B, F, H (se Indholdsfortegnelsen Iste Bind).
Jeg har opført Provstier og Præstegjæld i den Orden, som er fulgt i Statskalenderen.
Kristiania, 22. Marts 1895.

D. Thrap.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 11:04:17 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/bergenbp/1/0010.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free