Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skänkte mig, och .for den verkliga vinst
jag i anseende till språket deraf kunde
hämta, ej ägnade några blad åt en kort
ofversiqt af Londons Theatrar.
O
Då jag undantager det inre
utrymmet, k ån pg om Londons större
’t’hea-trar svårligen nämna något, h varigenom
dessa skulle äga företräde framfor
Stockholms Operahus, hvaraf de ostridigt
of-verträffas i yttre architectur, och
troligen åfven i machineri. Om
representationssättet bor en utländning alltid med
varsamhet dömma. Härtill fprdras ett
långvarigt vistande i landet, en noga
kännedom af språket, sederna och smaken,
hyarforutaa man alldrig lårer kunna yttra
ett omdöme med den riktighet, som
efter en mångårig erfarenhet af nationens
fordringar hos Talenten. — Engelsmännen
hafva likvål, efter deras eget
medgifvan-de, långe saknat Garrick, och detta
torde en dag åfven blifva .Svenska
Skådeplatsens lott, når dess nuvarande Garripk ej
mera uppträder der. Orchestem vid Italienska
Operan och de större Theatrarne öfvertråffai
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>