- Project Runeberg -  Gustaf Fröding /
45

(1918) [MARC] Author: Ruben G:son Berg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

strävanden talade Fröding i ett långt senare brev
till Heidenstam: »Min bondskhet är icke så naturlig
och min rolighet inte så äkta som folk tror. Jag
har visst varit mer förtvivlad än någon annan. Men
jag ville tvinga fram livsglädjen liksom Ni. Det
är samma längtan efter det förgångna i mina
bondgubbar från Värmland som i Era gestalter från
Österlandet.»

Fröding använde också vistelsen i Görlitz till
vittra idrotter i ett halvt förtvivlat nappatag med
sin tvivelsjuka. Han övade sin språkliga virtuositet
i att översätta Ibsens »Bergmanden» och Wennerbergs
»Gluntarna» till tyska; det förra lyckades,
det senare fann han hart när omöjligt. Han skrev
en hel del Heineparodier på Heines modersmål
och översatte åtskilliga dikter av Burns m. fl. till
svenska. Och så läste han massvis. I ett brev
gav han en översikt av sin vittra läsning därnere
genom följande korta referat:

»Först drog jag igenom de gamle klassikerna,
Lessing, Schiller (med stor högaktning, de äro så
fria och nobla), delvis Göthe (han tar större
dimensioner för mig, ju äldre jag blir). Därefter kommo
romantikerna: Fr. Schlegel (gemen — Lucinde är
den otäckaste bok jag läst), Kleist (delvis förträfflig),
Hoffmann (högst märklig — bättre än sitt rykte),
Jean Paul (langeweilig, men originell), Chamisso
(slog an på mig mycket — melodiskt sorgsen). Så
gjorde jag förståss bekantskap med Lenau (sjukligt
munksinnlig à la Stagnelius, men stark i musikalisk
stämning — oförliknelig i skildringen av svårmod,
men alltför entonigt melankolisk). Heine kan jag

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:59:26 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bgrfroding/0059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free