- Project Runeberg -  Bhagavad-Gita. Herrens sång. På svenska af Nino Runeberg. /
145

(1910) [MARC] Translator: Nino Runeberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VI.

3) man — Muni. 15) håg = Mind, manas. 16) +
o Arjuna. 20) då självet skådar SJÄLVET genom
Självet. Övers. skiljer sig här något från A. Besants
»det i vilket han, (Yogin), seende SJÄLVET genom
SJÄLVET, är tillfredsstäld i SJÄLVET.» 23) »Yoga,
denna frihet» o. s. v. Detta innebär en ordlek, som ej
lämpligt kan återges: »Yoga» = bundenhet vid det
Högsta. Jmfr.: »Mitt ok är ljuvligt och Min börda lätt.»
34) hågen = manas.

VII.

4) Själviskhet = Ahamkara. 5) + o hjälte med den
starka armen du. 8) Skrifter == Vedas. 11) eg. längtan
som ej är motsatt mot plikten. 15) Asurisk art. 19)
den stora själen = Mahatma. 24) insikt = Buddhi.
27) + o Bharata.

VIII.

1) o Höge Ande = Purushottama. 4) alla andars
kraft = Purusha. 7) tanken och hjärtat = Manas och
Buddhi. 8) + o Prithas son. 11) Gudomlig renhet =
Brahmacharya. 23) hela världens rund, »allt det här»,
i möts. till »DET». 25) och föreg. I Hemliga Läran
av H. P. B., I, kommentarie till stanza IV, (p. 113—114
i den engelska uppl., p. 123 i den svenska) heter det
att detta ställe är allegoriskt och syftar på de gudomliga
väsen som styra de kosmo-psykiska makterna i elden,
ljuset o. s. v. — D. v. s. den som söker ljuse Andar med
glädje, når dem, o. s. v. För att åtminstone i någon mån
göra detta fattligt för en västerländsk publik har stället
återgetts fritt; — en teosof bör dock ingalunda stanna vid
den bristfälliga ordalydelse, som av Översättningens
allmänna kynne nödvändiggjorts, utan utförligt jämföra
det citerade stället i Heml. Läran med notens
ordagrannare översättning, och draga sina slutsatser.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:00:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bhagavad/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free