- Project Runeberg -  Den sköna Imperia gift och andra lustiga historier /
143

(1935) [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Ernst Lundquist With: Gustave Doré
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sitt rum med den stackars munken ända till
kvällen. Påskyndade av Berthes farhågor, vilka delades
av dom Jean sedan hans väninna förklarat sig
närmare, åto de kväll i hast, ehuru priorn åberopade
Kyrkans privilegier och försäkrade Berthe att
Ba-starnay, som redan var illa anskriven vid hovet, ej
skulle våga förgripa sig på Marmoustierklostrets
prior. Då de satte sig till bords var deras gosse
upptagen av att leka och ville ej upphöra oaktat
moderns upprepade böner, ty han red runt
slottsgården på en vacker spansk klippare, som hans
höghet Karl av Bourgogne hade skänkt Bastarnay. Och
som gossar växa upp och bli pager och pagerna
riddare, njöt ynglingen av att visa sin vän munken
hur stor han blivit; han lät klipparen ta skutt som
en loppa och satt lika fast i sadeln som om han
burit harnesk länge.

— Låt honom vara, min kära vän, sade munken
till Berthe. Ostyriga barn bli ofta de bästa männen.

Berthe åt föga, ty hennes hjärta svällde som
svampen i vatten. Munken, som var mycket lärd,
märke genast i början av måltiden en oro i sin
mage och en bitter smak i gommen som kom honom
att misstänka att herr de Bastarnay ville förgifta
dem alla. Innan han kom till den övertygelsen hade
Berthe redan ätit. Plötsligt rafsade munken ihop
duken, kastade in alltsammans i spiseln och
meddelade Berthe sin misstanke. Berthe tackade
madonnan för att hennes son envisats att leka. Utan
att förlora fattningen påminde dom Jean sig sitt
förra yrke, sprang ner på gården, lyfte ner sin son
från hästen, kastade sig upp på den och red bort

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:01:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bhimperia/0145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free